1873007658
1873007658
1873007658
Optima 4000 B
FR NL PL ES PL
Chaudière raccordée à un conduit d’évacuation,
Chauffage et production d’eau chaude sanitaire.
Notice de référence
Optima 4000
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
Optima 4000
Présentation du matériel
Pièces détachées
Société Industrielle de Chauffage
Certificat de garantie BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464
SOMMAIRE
Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3
Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3 Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . p. 6
Caractéristiques générales . . . . . . . p. 3 Principe de fonctionnement . . . . . . . p. 8
Matériel en option . . . . . . . . . . . . p. 5
Raccordements électriques . . . . . . p. 11
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage OPTIMA PACK 4025 B
• 1 colis : Chaudière habillée avec appareillage
OPTIMA 4025 B électrique, brûleur fioul et kit hydraulique.
• 1 colis : Chaudière habillée avec appareillage
électrique.
* Remarque : En cas d’utilisation d’un brûleur autre que ceux indiqués dans le tableau ci-dessus et en cas de doute sur sa compatibilité
avec la chaudière, vérifier celle-ci auprès de nos services techniques.
7 7 2
6 5 0 6 0 7
R a c c o rd e m e n ts
s a n ita ir e s Ø M 2 0 x 2 7 4 0 9 8
P u rg e
3 5 0
1 2 2 0
D é p a rt 6 5
c h a u ffa g e
Ø M 2 6 x 3 4 D é p a r t
fu m é e s
Ø 1 3 9 e x t.
9 1 3 Ø 1 2 5 in t.
5 7 5 Ø M 8
4 5 ° A x e
R e to u r
fix a tio n b r û le u r
c h a u ffa g e
Ø M 2 6 x 3 4 4 4 6
Ø 1 5 0
V id a n g e 2 6 5
1 9 2 Ø M 1 5 x 2 1 Ø 9 1
7 5
5 2 2
V u e a r r iè r e V u e d e c ô té
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
7 7 2
6 0 7
6 5 0
R a c c o rd e m e n ts
4 0 9 8
s a n ita ir e s Ø M 2 0 x 2 7
R e m p lis s a g e 8 4
Ø F 1 5 x 2 1
D é p a rt
P u rg e
4 1 4 c h a u ffa g e
Ø F 2 6 x 3 4
3 5 0
R e to u r c h a u ffa g e
6 5 Ø F 2 6 x 3 4
D é p a rt
1 2 2 0 E v a c u a tio n s o u p a p e
c h a u ffa g e
Ø M 2 6 x 3 4 Ø F 1 5 x 2 1
D é p a rt fu m é e s
9 1 3 Ø 1 3 9 e x t. Ø 1 2 5 in t.
8 2 5
5 7 5
R e to u r
c h a u ffa g e
4 4 6 Ø M 2 6 x 3 4
V id a n g e
1 9 2 Ø M 1 5 x 2 1
7 5
5 2 2
1 0 5 0 7 6 6
1 0 8 9
V u e a r r iè r e V u e d e c ô té
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
m m C E
k P a 1 0 m b a r = 1 0 0 m m C E = 1 k P a 8 0 0
5 0
6 0 0
4 0
111
3 0
11 4 0 0
2 0
1
1 0
2 0 0
0
0 5 0 0 1 0 0 0 1 5 0 0 2 0 0 0 l/h
0
0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 l/h
Figure 3 - Pressions et débits hydrauliques disponibles Figure 4- Pertes de charge du circuit hydraulique
Optima Pack 4025 B Optima 4025 B
P a
-1 0 2 5 -3 0 k W
3 5 k W
-5
0 P a
5 1 0 1 5 2 0
5
1 0
P a
° C
°C
7 0 7 0
6 0 6 0
5 0 5 0
4 0 4 0 6 0 0 l/h
7 5 0 l/h
3 0
3 0 9 0 0 l/h
2 0
2 0
5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 m in
5 1 0 1 5 m in
1 2 3 4
1 1 4
1 3
2 1
2
1 5
5
6 1 6
7
9 1 7
8
1 0
3
1 8
1 9
1 1
1 2 2 0
Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la
température du circuit primaire.
M T
C A R
V M C C C A T
S S u
G S V E
R
M T
C A R C A T
V M
D C C
R
R I
S S u
G S
V E
230 V ~
Neutre Phase
N L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
T S a , T M x , a b c
C o M o lv e n o G o tta c k O T C h , T S é
L A a N
A 1 B 1 T .G c 1 2
B o r n ie r in s ta lla te u r ( 1 2 p lo ts )
A b A 2 B 2 IM IT c 1 2
3 1
B c B 3 D 3 J A E G E R 1 2 4 B o r n ie r b r û le u r ( 3 p lo ts )
7
B d B 4 D 4 L a n d is 1 2 3
M E
8 T S a (6 0 °C )
T M x (8 5 °C )
A a c T S é (1 1 0 °C )
c
c B r
a
b a B c
b a
b 1 3
C o
C o
T C h (3 5 -9 0 °C )
A b c
T A /B r T A /C C C C
B d
a 1 2 1 1 9 4
b 1 0 6
B r
L N T 1 T 2 S 3 B 4 A lim C C M E T A /C C T A /B r
T .A T .A
1 5
4 0 c 2 3 0 V ~
2 7 1 1
4 0 a
4 0 b
N L N L
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2
2 0 1
8
3 0 3 1 3
6
2 2
T S a (6 0 °C )
B A
c
B d 9 a
A b 4
b
2 1
B c A a
C o
1 2
T S é (1 1 0 °C ) T M x (8 5 °C ) T C h (3 5 -9 0 °C )
c a c c
1 4
a a
1 0
b b b
1 3
3 5
3 2
3 4
3 3
T S a , T M x
T S é , T C h a b c
C o M o lv e n o G o tta c k
T .G c 1 2 A a A 1 B 1
IM IT c 1 2 A b A 2 B 2
J A E G E R 1 2 4 B c B 3 D 3
L a n d is 1 2 3 B d B 4 D 4
• Sécurité contre le manque d’eau : Bornes 7 et 8. • Contrôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi
Enlever préalablement le shunt (7-8). que le réglage de la tête de combustion correspondent
bien à la puissance désirée de l’appareil (voir la notice
• Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune) brûleur).
et 3 (Rouge).
- Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de • Vérifier la bonne mise en place des turbulateurs.
type H05VV-F. • Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
- Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout les bornes de raccordement.
débranchement accidentel des fils conducteurs.
• Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
l’autre suivant le nombre ou le diamètre des
2.10 Mise au point du brûleur
conducteurs.
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Valeur : 0,5
-
+ Valeur : 6
_
+
Figure 17 - Réglage de la tête de combustion Figure 18 - Réglage du volet d'air
L’e n t r e t i e n d e l a c h a u d i è r e d o i t ê t r e e ff e c t u é
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
- Déposer le brûleur.
- Déposer la porte de foyer.
- Déposer les turbulateurs et les nettoyer.
- Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un
écouvillon en nylon Ø 50 mm.
- Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de
ramonage.
- Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse
métallique sur la protection de porte en céramique.
Figure 19 - Accès aux carneaux de l’échangeur
- Replacer correctement tous les turbulateurs.
- Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer
en vérifiant leur étanchéité.
- Serrer modérément les vis de fermeture de la porte.
L’installation et la première mise en service de - S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
l’appareil doivent être faites par un installateur correctement purgée et que la pression au manomètre
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
pour la mise en route et la conduite de l’appareil. - Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible.
L’équipement électrique de la chaudière doit être - Brancher électriquement.
raccordé à une prise de terre.
- Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”.
Combustible : Votre chaudière a été équipée, soit d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
chauffage), soit d’un brûleur fonctionnant au gaz. - Positionner le commutateur sur “robinet”.
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau. Pour eau chaude sanitaire seule.
1 2 3 4
8
Optima 4000
9
1 Commutateur de fonction 5 Dégrippage du circulateur*
Arrêt 6 Réglage de la vanne mélangeuse*
Pour eau chaude sanitaire seule. 7 Manomètre* (pression hydraulique de
l’installation)
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
8 Bouton test de la soupape de sûreté*
2 Thermostat de chaudière
9 Touche de réarmement (sécurité du brûleur)
3 Thermomètre (température de chaudière)
4 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) * : Option kit de raccordement hydraulique
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : Qté = Quantité totale sur l’appareil
le type et la référence de l’appareil, la désignation et le
code de la pièce. Pour les pièces du brûleur, se référer à la notice du
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur brûleur.
l’habillage arrière. Pour les pièces du kit hydraulique, se référer à la notice
du kit hydraulique.
1 4
2 2 2 4 2 5 2 5
15
38
15
43
31
41
45 44
18 39 9
33
9
30
20 40
36
12
4
Optima 4000
26
42
32
26
35 19
29 3 19
13
80
17 10 16
79
34
Les dispositions du présent certificat ne sont pas Ne sont pas couverts par la garantie :
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
matériel, des conditions de la garantie légale qui fonte en contact direct avec les braises des
s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut - les détériorations de pièces provenant d’éléments
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
porte sur le remplacement, des pièces reconnues humidité, dépression non conforme, chocs
défectueuses d’origine par notre service “ Contrôle- thermiques, effet d’orage, etc.).
Garantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de - les dégradations des composants électriques
l’utilisateur. résultant de branchement sur secteur dont la
Certaines pièces ou composants d’appareils tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait
bénéficient d’une garantie de durée supérieure : inférieure ou supérieure de 10% de la tension
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans nominale de 230V.
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recommandé.