1873007658

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 22

Document n° 1144-4 ~ 12/07/2007

Optima 4000 B
FR NL PL ES PL
Chaudière raccordée à un conduit d’évacuation,
Chauffage et production d’eau chaude sanitaire.

Optima 4025 B - réf. 026 469


à équiper d'un brûleur indépendant, utilisant le fioul domestique ou le gaz.

Optima Pack 4025 B - réf. 026 464


équipée d’un brûleur indépendant, utilisant le fioul domestique.

Notice de référence
Optima 4000

destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
Optima 4000

pour consultation ultérieure

La version "Pack" est livrée


avec brûleur fioul et kit hydraulique

Présentation du matériel

Instructions pour l’installateur

Instructions pour l’utilisateur

Pièces détachées
Société Industrielle de Chauffage
Certificat de garantie BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

Nous vous félicitons de votre choix.


Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.

SOMMAIRE

Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3
Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3 Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . p. 6
Caractéristiques générales . . . . . . . p. 3 Principe de fonctionnement . . . . . . . p. 8
Matériel en option . . . . . . . . . . . . p. 5

Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9


Conditions réglementaires d’installation et Vérifications et mise en service . . . . p. 14
d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Mise au point du brûleur . . . . . . . . p. 14
Local d’implantation . . . . . . . . . . . p. 9 Brûleur fioul . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . p. 9 Réglage des électrodes . . . . . . . . . . p. 14
Conduit de raccordement. . . . . . . . p. 11 Réglage de l’air de combustion . . . . . . p. 14

Raccordements hydrauliques . . . . . p. 11 Entretien de l’installation . . . . . . . . p. 15


Raccordement de la chaudière au circuit de Entretien de l’échangeur thermique . . . . p. 15
chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . p. 15
Raccordement de la chaudière au circuit
Entretien du ballon . . . . . . . . . . . . . p. 15
sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Entretien de la cheminée . . . . . . . . . p. 16
Montage du brûleur . . . . . . . . . . . p. 11
Entretien des appareils de sécurité . . . . p. 16
Raccordement de l’alimentation en
combustible . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 Certificat de conformité . . . . . . . . . p. 16

Raccordements électriques . . . . . . p. 11

Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17


Première mise en service . . . . . . . p. 17 Arrêt de la chaudière et du brûleur . . p. 18
Mise en route de la chaudière . . . . . p. 17 Purge du corps de chauffe . . . . . . . p. 19
Conduite de l’installation . . . . . . . . p. 18 Vidange de la chaudière . . . . . . . . p. 19
Sécurité chaudière . . . . . . . . . . . p. 18 Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . p. 19
Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . p. 18 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19

Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20

2 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464 Présentation du matériel

1 Présentation du matériel
1.1 Colisage OPTIMA PACK 4025 B
• 1 colis : Chaudière habillée avec appareillage
OPTIMA 4025 B électrique, brûleur fioul et kit hydraulique.
• 1 colis : Chaudière habillée avec appareillage
électrique.

1.2 Caractéristiques générales

Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optima 4025 . . .B . . . . Optima Pack 4025 B


réf. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 026 469 . . . . . . . 026 464
Classe selon RT 2000 : Basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oui . . . . . . . . . . Oui
Performances
Plage de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW . . . . . . . . 22 à 25 . . . . . . . . . . -
Puissance thermique utile . . . . . . . . . . . . . . . . kW . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . 25
Débit calorifique maximal. . . . . . . . . . . . . . . . . kW . . . . . . . . . 28,1. . . . . . . . . . . -
Débit calorifique nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . kW . . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . 28,1
Corps de chauffe
Contenance en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . 100
Pression maximum d’utilisation . . . . . . . . . . . . . bar . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . 3
Température d’eau max. départ chauffage . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . 90
Température d’eau mini départ chauffage . . . . . . . . °C. . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . 35
Chambre de combustion
Diamètre minimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . . . . . . . . . 270 . . . . . . . . . . 270
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . . . . . . . . . 400 . . . . . . . . . . 400
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3 . . . . . . . . . 22,9. . . . . . . . . . 22,9
Température des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . °C . . . . . . . . . 190 . . . . . . . . . . 190
Débit massique des fumées . . . . . . . . . . . . . . . kg/h . . . . . . . . . 44,4. . . . . . . . . . 44,4
Volume côté fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dm3 . . . . . . . . . 31,1. . . . . . . . . . 31,1
Pression foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 16
Nombre de turbulateurs dans l’échangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . 7
Ballon sanitaire
Contenance en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre. . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . 80
Pression maximum d’utilisation . . . . . . . . . . . . . bar . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . 7
Débit spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/min . . . . . . . . . 17,6. . . . . . . . . . 17,6
Brûleur
Débit fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg/h . . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . 2,36
Gicleur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delavan . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . 0,6 - 60 °E
Viscosité max. à 20 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . °E . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . 1,5
Pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suntec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL 35
Pression réglée d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . bar . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . 12
Divers
Dépression optimum de la cheminée. . . . . . . . . . . Pa. . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . 15
Tension d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . V - (Hz) . . . . . . . . 230(50) . . . . . . . . 230(50)
Poids
Chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg . . . . . . . . . 126 . . . . . . . . . . 126
Brûleur (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . 15
Kit hydraulique (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . 15
Capot (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . 6
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W . . . . . . . . . <25 . . . . . . . . . . . -
Puissance absorbée au démarrage . . . . . . . . . . . . W . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . 535
Puissance absorbée en fonctionnement normal . . . . . W . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . 395
Brûleur fioul préconisé* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stella 4134 R . . . . . . . . -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stella 3050 . . . . . . . . . -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stella 4134 . . . . . . . . -
Brûleur gaz préconisé* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calypso 40 N . . . . . . . . -

* Remarque : En cas d’utilisation d’un brûleur autre que ceux indiqués dans le tableau ci-dessus et en cas de doute sur sa compatibilité
avec la chaudière, vérifier celle-ci auprès de nos services techniques.

Notice de référence “1144” 3


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

7 7 2
6 5 0 6 0 7
R a c c o rd e m e n ts
s a n ita ir e s Ø M 2 0 x 2 7 4 0 9 8

P u rg e

3 5 0
1 2 2 0

D é p a rt 6 5
c h a u ffa g e
Ø M 2 6 x 3 4 D é p a r t
fu m é e s
Ø 1 3 9 e x t.
9 1 3 Ø 1 2 5 in t.

5 7 5 Ø M 8
4 5 ° A x e
R e to u r
fix a tio n b r û le u r
c h a u ffa g e
Ø M 2 6 x 3 4 4 4 6
Ø 1 5 0
V id a n g e 2 6 5
1 9 2 Ø M 1 5 x 2 1 Ø 9 1
7 5

5 2 2

V u e a r r iè r e V u e d e c ô té

Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.

Figure 1 - Dimensions en mm (sans option)

7 7 2

6 0 7
6 5 0
R a c c o rd e m e n ts
4 0 9 8
s a n ita ir e s Ø M 2 0 x 2 7

R e m p lis s a g e 8 4
Ø F 1 5 x 2 1

D é p a rt
P u rg e
4 1 4 c h a u ffa g e
Ø F 2 6 x 3 4
3 5 0
R e to u r c h a u ffa g e
6 5 Ø F 2 6 x 3 4
D é p a rt
1 2 2 0 E v a c u a tio n s o u p a p e
c h a u ffa g e
Ø M 2 6 x 3 4 Ø F 1 5 x 2 1

D é p a rt fu m é e s
9 1 3 Ø 1 3 9 e x t. Ø 1 2 5 in t.
8 2 5
5 7 5
R e to u r
c h a u ffa g e
4 4 6 Ø M 2 6 x 3 4

V id a n g e
1 9 2 Ø M 1 5 x 2 1
7 5
5 2 2
1 0 5 0 7 6 6
1 0 8 9

V u e a r r iè r e V u e d e c ô té

Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.

Figure 2- Dimensions (avec matériel optionnel)

4 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

1.3 Matériel en option OPTIMA 4025 B uniquement


• Brûleur fioul Stella 3050, Stella 4134, Stella 4134 R
• Régulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000)
avec kit E55 • Brûleur gaz Calypso 40 N
• Kit mitigeur sanitaire (074 181) • Kit de raccordement hydraulique E 55 (074 192)
• Capot insonorisé (074 194) si brûleur Stella

m m C E

k P a 1 0 m b a r = 1 0 0 m m C E = 1 k P a 8 0 0

5 0
6 0 0
4 0
111
3 0
11 4 0 0
2 0
1
1 0
2 0 0
0
0 5 0 0 1 0 0 0 1 5 0 0 2 0 0 0 l/h

0
0 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 l/h

Figure 3 - Pressions et débits hydrauliques disponibles Figure 4- Pertes de charge du circuit hydraulique
Optima Pack 4025 B Optima 4025 B

P a

-1 0 2 5 -3 0 k W
3 5 k W

-5

0 P a

5 1 0 1 5 2 0
5

1 0

P a

Figure 5- Pertes de charge du circuit de combustion

Cet appareil est conforme :


- à la directive gaz 90/396/CEE et à la directive rendement 92/42/CEE selon
les normes NF EN 303-1, NF EN 303-2, NF EN 303-3 (Unit) et NF EN 625
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme NBN EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE

Notice de référence “1144” 5


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

° C
°C

7 0 7 0

6 0 6 0

5 0 5 0

4 0 4 0 6 0 0 l/h
7 5 0 l/h
3 0
3 0 9 0 0 l/h
2 0
2 0
5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 m in
5 1 0 1 5 m in

Figure 6 - Montée en température du ballon Figure 7 - Température d’eau chaude sanitaire


(sans soutirage) (lors du soutirage)

1.4 Descriptif de l’appareil

1 2 3 4

1 Commutateur de fonction 2 Thermostat de chaudière


Arrêt 3 Thermomètre (température de chaudière)
Pour eau chaude sanitaire seule 4 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.

Figure 8 - Tableau de contrôle

6 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

1 1 4
1 3

2 1
2
1 5

5
6 1 6

7
9 1 7
8

1 0
3

1 8

1 9
1 1
1 2 2 0

1 Tableau de contrôle 12 Échangeur thermique (corps de chauffe)


2 Tuyau d’entrée eau froide sanitaire 13 Eau sanitaire
3 Isolation thermique 14 Trappe de visite du ballon
4 Ballon sanitaire 15 Robinet de purge
5 Logements des sondes de thermostats et 16 Départ chauffage
thermomètre 17 Évacuation des fumées
6 Turbulateur 18 Retour chauffage
7 Porte de foyer 19 Robinet de vidange
8 Prise de pression foyer 20 Pieds réglables
9 Regard de flamme 21 Logement de la sonde du thermostat sanitaire
10 Brûleur Stella 4035 (option)
11 Capot insonorisé (option)

Figure 9 - Coupe schématique de l’appareil

Notice de référence “1144” 7


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

1.5 Principe de fonctionnement

Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la
température du circuit primaire.

En position “radiateur et robinet” (en hiver)


Le brûleur fonctionne en tout ou rien sous l’impulsion du
thermostat de chaudière (plage 35-90°C) ou du
thermostat sanitaire (60 °C) qui est prioritaire.
Le thermostat “maxi”, calibré à (85 °C) limite la
température du circuit primaire lors des charges
sanitaires.
Lorsque la chaudière fonctionne sur demande du
thermostat sanitaire, le thermostat de chaudière et le
circulateur chauffage sont mis hors service.
Suivant son raccordement, le thermostat d’ambiance
éventuel agit, soit sur le circulateur chauffage, soit sur
le brûleur.

En position “robinet” (en été) Figure 10 - Capot insonorisé (option)


Le brûleur ne fonctionne que sur demande du
thermostat sanitaire.
F Pour garantir le bon fonctionnement de la
chaudière et éviter la prolifération de
légionelles, il est vivement conseillé de
conserver les réglages d’usine des thermostats
maxi (85 °C) et sanitaire (60 °C).

8 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

2 Instructions pour l’installateur


2.1 Conditions réglementaires Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
d’installation et d’entretien concernant le bâtiment.
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
GAZ bâtiment à usage d’habitation.
• BÂTIMENTS D’HABITATION Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
effectués par un professionnel qualifié conformément pluviales.
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
notamment : D i s t r i b u t i o n d ’ e a u f r o i d e e t c h a u d e s a n i ta i r e ,
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs : Règles évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales,
Techniques et de Sécurité applicables aux installations installations de génie climatique.
de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie.
leurs dépendances.
Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul
Norme NF P 45-204 : Installations de gaz (DTU 61-1). des cheminées fonctionnant en tirage naturel.
Règlement Sanitaire Départemental Type Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse desservant les logements.
tension - Règles. Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC 1982 : Aération des logements.
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de 2.2 Local d’implantation
l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la Le local d’implantation doit être conforme à la
panique dans les établissements recevant du réglementation en vigueur.
public : La chaudière doit être installée dans un local approprié
a) Prescriptions générales et bien ventilé.
Pour tous les appareils Gaz : Le volume de renouvellement d’air doit être d’au
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et moins (P(kW) x 2) m3/h.
hydrocarbures liquéfiés. F La garantie du corps de chauffe serait exclue en
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, cas d’implantation de l’appareil en ambiance
conditionnement d’air et de production de vapeur et chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout
d’eau chaude sanitaire. autre vapeur corrosive.
b) Prescriptions particulières à chaque type L’installation de ce matériel est interdite dans une salle
d’établissements recevant du public (hôpitaux, de bain ou salle d’eau.
magasins, etc....).
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES accès facile aux différents organes, il est conseillé de
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie. prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
Norme NF P 52-221 : Chaufferies au gaz et aux
hydrocarbures liquéfiés (DTU 65.4). 2.3 Conduit d’évacuation
Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul
des cheminées fonctionnant en tirage naturel. Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée réglementation en vigueur.
desservant les logements. Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars Section minimum obligatoire = 2,5 dm 2 pour une
1982 : Aération des logements. hauteur de cheminée de 5 à 20 m, soit en boisseau de
16 cm ou en Ø 18 cm.
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
FIOUL
Le conduit doit être étanche à l’eau.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique afin
effectués par un professionnel qualifié conformément
d’éviter tout problème de condensation ; dans le cas
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
contraire, le tubage du conduit avec système de
notamment :
récupération des condensations doit être réalisé.
Règlement Sanitaire Départemental Type
Prévoir un tubage étanche de qualité compatible avec
La présence sur l’installation, d’une fonction de le combustible utilisé, complété éventuellement d’un
disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours système de récupération des condensations.
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.

Notice de référence “1144” 9


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

M T

C A R

V M C C C A T

S S u
G S V E
R

CAR Clapet antiretour R Circuit de chauffage


CAT Clapet antithermosiphon SSu Soupape de sûreté
CC Circulateur chauffage VE Vase d’expansion
GS Groupe de sécurité VM Vanne mélangeuse
MT Mitigeur thermostatique

Figure 11 - Schéma hydraulique de principe (sans option)

M T

C A R C A T

V M
D C C
R
R I
S S u

G S
V E

Figure 12 - Schéma hydraulique de principe (avec matériel optionnel)

10 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

2.4 Conduit de raccordement 2.5.2 Raccordement de la chaudière au circuit


sanitaire
Le conduit de raccordement doit être réalisé Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité
conformément à la réglementation en vigueur. avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un
La section du conduit de raccordement ne doit pas être conduit d’évacuation à l’égout.
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil. Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il
Le conduit de raccordement doit être démontable. est recommandé de placer le groupe de sécurité à un
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit niveau inférieur à celui du ballon d’eau chaude.
est recommandé lorsque la dépression de la cheminée Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un
est supérieure à 30 Pa. mitigeur thermostatique.
La boîte à fumées est réversible (2 vis) et l’axe de sortie
des fumées peut être excentré par rapport à l’axe de la 2.6 Montage du brûleur
chaudière vers la gauche ou vers la droite.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
manière étanche. Le conduit de raccordement doit être
démontable. Fixer le brûleur sur la plaque de foyer.
Brancher le connecteur du brûleur.
2.5 Raccordements hydrauliques
2.7 Raccordement de l’alimentation en
Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art combustible
et de l’accord intersyndical.
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
Gaz
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter
son démontage. Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution gaz doit être réalisé conformément à la
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
réglementation en vigueur.
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau.
2.5.1 Raccordement de la chaudière au circuit de Placer un robinet d’arrêt gaz près de l’appareil.
chauffage
2.8 Raccordements électriques
OPTIMA 4025 B (circuit 1 ou circuit 2)
• Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le L’installation électrique doit être réalisée conformément
retour de la chaudière. à la réglementation en vigueur.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le Les raccordements électriques ne seront effectués que
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à lorsque toutes les autres opérations de montage
l’installation. (fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
Éventuellement, isoler le circulateur du circuit L’équipement électrique de la chaudière doit être
hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau raccordé à une prise de terre.
sonore dû aux propagations vibratoires. Il est vivement conseillé d’équiper l’installation
• Installer un vase d’expansion fermé. électrique d’une protection différentielle de 30 mA
(fig. 13).
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
Installer une soupape de sûreté tarée à 3 bar. chaudière.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
l’égout. dispense pas de l’installation d’un interrupteur général
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube réglementaire.
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
• Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque Pour accéder aux bornes de raccordement :
la chaudière est installée au point haut de l’installation - Déposer le couvercle de la chaudière.
(par exemple au grenier).
Effectuer les raccordements suivant les schémas
OPTIMA PACK 4025 B fig. 16 et 15.
P a s s e r l e s c â b l e s d ’ a l i m e n ta t i o n ( c h a u d i è r e ,
Montage du kit hydraulique, se référer à la notice circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
fournie avec le kit hydraulique.
• Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à Bornes de raccordement (12 plots)
l’égout.
• Circulateur chauffage : Bornes 4, 5 et 6.
• Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel. • Thermostat d’ambiance à action sur circulateur :
Bornes 9 et 10 , enlever préalablement le shunt (9-10).
• Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation • Thermostat d’ambiance à action sur brûleur : Bornes
(par exemple au grenier). 11 et 12 , enlever préalablement le shunt (11-12).

Notice de référence “1144” 11


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

230 V ~
Neutre Phase

N L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Figure 13 - Protection différentielle

Figure 14 - Accès aux bornes de raccordement

T S a , T M x , a b c
C o M o lv e n o G o tta c k O T C h , T S é
L A a N
A 1 B 1 T .G c 1 2
B o r n ie r in s ta lla te u r ( 1 2 p lo ts )
A b A 2 B 2 IM IT c 1 2
3 1
B c B 3 D 3 J A E G E R 1 2 4 B o r n ie r b r û le u r ( 3 p lo ts )
7
B d B 4 D 4 L a n d is 1 2 3

M E
8 T S a (6 0 °C )
T M x (8 5 °C )
A a c T S é (1 1 0 °C )
c
c B r
a
b a B c
b a
b 1 3
C o
C o

T C h (3 5 -9 0 °C )
A b c
T A /B r T A /C C C C
B d
a 1 2 1 1 9 4
b 1 0 6

Figure 15 - Schéma électrique de principe

12 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

B r

L N T 1 T 2 S 3 B 4 A lim C C M E T A /C C T A /B r
T .A T .A
1 5

4 0 c 2 3 0 V ~
2 7 1 1
4 0 a
4 0 b
N L N L
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2
2 0 1
8
3 0 3 1 3
6

2 2

T S a (6 0 °C )
B A
c
B d 9 a
A b 4
b
2 1

B c A a

C o

1 2

T S é (1 1 0 °C ) T M x (8 5 °C ) T C h (3 5 -9 0 °C )
c a c c
1 4
a a
1 0
b b b
1 3
3 5
3 2

3 4

3 3
T S a , T M x
T S é , T C h a b c
C o M o lv e n o G o tta c k
T .G c 1 2 A a A 1 B 1
IM IT c 1 2 A b A 2 B 2

J A E G E R 1 2 4 B c B 3 D 3
L a n d is 1 2 3 B d B 4 D 4

Alim Alimentation électrique TA/CC Shunt ou thermostat d’ambiance à action


Br Brûleur (Se référer à la notice fournie avec sur le circulateur.
le brûleur.) TA/Br Shunt ou thermostat d’ambiance à action
CC Circulateur chauffage sur le brûleur
Co Commutateur de fonction TCh Thermostat de chaudière
ME Shunt ou sécurité manque d’eau TMx Thermostat maxi
N Neutre TSa Thermostat sanitaire
L Phase TSé Thermostat de sécurité

Figure 16 - Câblage électrique (Chaudière)

Notice de référence “1144” 13


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

• Sécurité contre le manque d’eau : Bornes 7 et 8. • Contrôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi
Enlever préalablement le shunt (7-8). que le réglage de la tête de combustion correspondent
bien à la puissance désirée de l’appareil (voir la notice
• Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune) brûleur).
et 3 (Rouge).
- Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de • Vérifier la bonne mise en place des turbulateurs.
type H05VV-F. • Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
- Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout les bornes de raccordement.
débranchement accidentel des fils conducteurs.
• Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
l’autre suivant le nombre ou le diamètre des
2.10 Mise au point du brûleur
conducteurs.
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.

OPTIMA PACK 4025 B 2.10.1 Brûleur fioul


Connecteur brûleur (7 plots)
Stella 4000 Pack, réf. 270 25 52 - code 105523
• Alarme sonore ou voyant de sécurité brûleur : (pour chaudière Optima Pack 4025 B)
Bornes (S3), (neutre) et terre.
• Compteur horaire : Bornes (B4), (neutre) et terre.
Débit fioul,
Gicleur Pression pompe
brûleur à chaud
2.9 Vérifications et mise en service
GPH et angle bar kg/h
• Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensemble de l’installation. 0,6 - 60° E 12 2,36

• Procéder au remplissage de l’installation.


F Important !
Remplir et mettre en pression le ballon sanitaire 2.10.2 Réglage des électrodes
avant de procéder à la mise en eau du corps de
chauffe. Vérifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les
doigts sur l’orifice du gicleur .
- Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner
le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
2.10.3 Réglage de l’air de combustion
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations.
Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudière, il
- Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce est conseillé d’adapter le réglage d’air du brûleur aux
que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 conditions de l’installation (CO2 entre 12 et 12,5%,
à 2 bar. indice d’opacité entre 0 et 1).

• Purger le corps de chauffe (rep. 15, fig. 9).


• Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de
son circuit d’alimentation en énergie.

Valeur : 0,5

-
+ Valeur : 6
_
+
Figure 17 - Réglage de la tête de combustion Figure 18 - Réglage du volet d'air

14 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

2.11 Entretien de l’installation

Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation


électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.

2.11.1 Entretien de l’échangeur thermique

L’e n t r e t i e n d e l a c h a u d i è r e d o i t ê t r e e ff e c t u é
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
- Déposer le brûleur.
- Déposer la porte de foyer.
- Déposer les turbulateurs et les nettoyer.
- Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un
écouvillon en nylon Ø 50 mm.
- Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de
ramonage.
- Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse
métallique sur la protection de porte en céramique.
Figure 19 - Accès aux carneaux de l’échangeur
- Replacer correctement tous les turbulateurs.
- Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer
en vérifiant leur étanchéité.
- Serrer modérément les vis de fermeture de la porte.

2.11.2 Entretien du brûleur

L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de


combustion, électrode, filtre de pompe) doit être 1
effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les
conditions d’utilisation.
Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la
notice technique du brûleur.
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
Après la remise en place, un contrôle de
fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de 2
s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et
qu’ils correspondent à la puissance désirée de la
chaudière.

2.11.3 Entretien du ballon

L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an.


Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe 3
de sécurité.
Déposer la trappe de visite.
Enlever tout dépot éventuel de calcaire accumulé dans 1 - Robinet de purge
le ballon.
2 - Trappe de ramonage
Enlever délicatement tout dépot de calcaire sur le doigt
3 - Robinet de vidange
de gant. Ne pas utiliser d’objet métallique ou de
produits chimiques ou abrasifs.
Remplacer le joint de la trappe de visite à chaque Figure 20 - Arrière de la chaudière
démontage de la trappe de visite.
Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage
“croisé” des écrous.
Ne pas oublier de remettre la sonde sanitaire dans le
doigt de gant.

Notice de référence “1144” 15


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

2.11.4 Entretien de la cheminée 2.12 Certificat de conformité


La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un Pour OPTIMA 4025 B équipée d’un brûleur gaz
spécialiste au moins une fois par an.
Pour la France : Par application de l’article 25 de
l’arrêté du 2 août 1977 modifié et de l’article 1 de
2.11.5 Entretien des appareils de sécurité l’arrêté modificatif du 5 février 1999,
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du l’installateur est tenu d’établir des certificats de
système d’expansion. Contrôler la pression du vase et conformité approuvés par les Ministres chargés de la
le tarage de la soupape de sûreté. construction et de la sécurité du gaz :
Vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide ¤ de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation d’une
sanitaire. installation de gaz neuve.
¤ de modèle 4 après remplacement, en particulier,
d’une chaudière par une nouvelle.

16 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

3 Instructions pour l’utilisateur


3.1 Première mise en service 3.2 Mise en route de la chaudière

L’installation et la première mise en service de - S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
l’appareil doivent être faites par un installateur correctement purgée et que la pression au manomètre
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
pour la mise en route et la conduite de l’appareil. - Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible.
L’équipement électrique de la chaudière doit être - Brancher électriquement.
raccordé à une prise de terre.
- Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”.
Combustible : Votre chaudière a été équipée, soit d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
chauffage), soit d’un brûleur fonctionnant au gaz. - Positionner le commutateur sur “robinet”.
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau. Pour eau chaude sanitaire seule.

1 2 3 4

8
Optima 4000

9
1 Commutateur de fonction 5 Dégrippage du circulateur*
Arrêt 6 Réglage de la vanne mélangeuse*
Pour eau chaude sanitaire seule. 7 Manomètre* (pression hydraulique de
l’installation)
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
8 Bouton test de la soupape de sûreté*
2 Thermostat de chaudière
9 Touche de réarmement (sécurité du brûleur)
3 Thermomètre (température de chaudière)
4 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) * : Option kit de raccordement hydraulique

Figure 21 - Organes de commande et de contrôle

Notice de référence “1144” 17


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

- Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la


température désirée de la chaudière, H iv e r H iv e r H iv e r
tr è s fr o id fr o id d o u x E té A rrê t
temps doux : 50 à 60°C,
temps froid : 60 à 70°C,
temps très froid : 70 à 85°C.
Si l’installation est équipée d’un thermostat
d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante
souhaitée.
7 0 à 6 0 à 5 0 à - -
Si la chaudière ne démarre pas
8 5 °C 7 0 °C 6 0 °C
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il
existe, est bien en demande.
- S’assurer que le thermostat de chaudière est en
demande.
7 à 1 0 5 à 8 4 à 7 0 -
- S’assurer que la sécurité de surchauffe n’est pas
déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière).
- S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (voir
Figure 22 - Conduite de l’installation
ci-après § Sécurité brûleur).

3.3 Conduite de l’installation

Se référer aux instructions de votre installateur


chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).

Fonctionnement hiver (chauffage + sanitaire)


- Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”.
- Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la Figure 23 - Touche de réarmement
température désirée de la chaudière. (sécurité de surchauffe)
- Si l’installation est équipée d’une vanne mélangeuse :
Régler la vanne mélangeuse pour obtenir la
température désirée du circuit de chauffage.
- Régler éventuellement le thermostat d’ambiance.

Fonctionnement été (sanitaire seul)


- Positionner le commutateur sur “robinet”.
- Si l’installation est équipée d’une vanne mélangeuse :
Régler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour
éviter la circulation dans le circuit de chauffage.

3.4 Sécurité chaudière

Lorsque la température dans le corps de chauffe


dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (fig. 23) et réarmer lorsque la
température de l’eau sera redevenue normale. Si Figure 24 - Touche de réarmement
l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien (sécurité du brûleur)
chauffagiste.
3.6 Arrêt de la chaudière et du brûleur
3.5 Sécurité brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur
Lorsque le voyant (fig. 24) est allumé, le brûleur reste de fonction en position “O”.
bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur
touche pour réarmer le brûleur. général de la chaufferie et couper l’alimentation en
Si l’incident se reproduit, vérifier : combustible.
- que la vanne d’alimentation fioul est ouverte Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
- le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal, l’installation.
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.

18 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

3.7 Purge du corps de chauffe La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent


être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement
La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé une fuite éventuelle.
à la partie haute du corps de chauffe. Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
Pour purger : l’alimentation en fioul du brûleur.
Ouvrir le robinet de purge (rep.15 - fig. 9) jusqu’à En cas d’incident anormal, couper l’alimentation
l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer le électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation
robinet. en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
Cette opération doit être effectuée régulièrement et
c h a q u e f o i s q u e l ’ o n c o n s ta t e u n e b a i s s e d e 3.10 Entretien
performance de la chaudière (ex : eau sanitaire pas
assez chaude). Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
3.8 Vidange de la chaudière sécurité de l’appareil.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
Pour vidanger complètement la chaudière et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
l’installation hydraulique : d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un
- Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière.
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
- Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de sécurité de la chaudière et de l’installation.
l’installation.
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un
- Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe spécialiste au moins une fois par an.
de sécurité. Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées
avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
3.9 Contrôles réguliers Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.

Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la


cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière
lors du fonctionnement du brûleur.

Notice de référence “1144” 19


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : Qté = Quantité totale sur l’appareil
le type et la référence de l’appareil, la désignation et le
code de la pièce. Pour les pièces du brûleur, se référer à la notice du
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur brûleur.
l’habillage arrière. Pour les pièces du kit hydraulique, se référer à la notice
du kit hydraulique.

N° Code Désignation . . . . . . . . . Type . . . . Qté N° Code Désignation . . . . . . . . . Type . . . . Qté

. 3 100629 Ressort attache . . . . . . . . . . . . . . . . 02 .31 207319 Habillage arrière . . . . . . . . . . . . . . . 01


. 4 102035 Boite à fumées . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .32 912519 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
. 9 122202 Écrou à ailettes . . . . . . . . M6 . . . . . . 02 .33 912614 Côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
.10 122352 Écrou borgne . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .34 222715 Turbulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
.12 142446 Joint de trappe . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .35 236132 10 Regard de flamme . . . . . . . . . . . . . . 01
.13 142774 Joint de regard . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .36 236133 10 Plaque d’obturation . . . . . . . . . . . . . . 01
.15 157312 Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 .38 252675 AB Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
.16 159015 Prise de pression . . . . . . . . . . . . . . . 01 .39 142342 Joint de bride . . . . . . . . Ø 150 . . . . . 01
.17 988894 Porte de foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .40 159422 Purgeur manuel . . . . . . . 12x17 . . . . . 01
.18 159200 Profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,30 m .41 182213 Tuyau eau froide . . . . . . . . . . . . . . . 01
.19 160706 Pied réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 .42 188161 Robinet de vidange . . . . . . . . . . . . . . 01
.20 166047 Ressort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .43 910952 Corps de chauffe . . . . . . . AV . . . . . . 01
.26 181627 Tresse de céramique . . . . . . . . . . 2,45 m .44 982114 Trappe de visite. . . . . . . . . . . . . . . . 01
.29 188836 Verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .79 912102 Capot (option). . . . . . . . . . . . . . . . . 01
.30 200605 AR Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 .80 190026 Axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02

N° Code Désignation . . . . . . . . . Type . . . . Qté


4 0 2 1
. 6 110706 Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
7 8 . 7 110765 Connecteur mâle . . . . . . . 7x1 . . . . . . 01
. 8 110770 Bornes . . . . . . . . . . . . 12x1 . . . . 1,25
.14 149871 Manette de réglage . . . . . . . . . . . . . . 02
2 1 .21 174208 Support bornes . . . . . . . . . . . . . . . . 05
2 3 .22 178625 Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
.23 178924 Thermostat . . . . . . . . . 35-90°C . . . . 01
6 3 7 .24 178925 Thermostat de sécurité . . . 110°C . . . . . 01
.25 178926 Thermostat . . . . . . . . . 0-90°C . . . . . 02
1 4 .37 241700 DA Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
.40 977032 Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . 01

1 4
2 2 2 4 2 5 2 5

Figure 25 - Vue éclatée (tableau de contrôle)

20 Notice de référence “1144”


Optima 4025 B, réf. 026 469 - Optima Pack 4025 B, réf. 026 464

15
38
15

43
31

41

45 44

18 39 9
33
9
30
20 40
36

12

4
Optima 4000

26
42

32
26

35 19
29 3 19
13

80

17 10 16

79

34

Figure 26 - Vue éclatée (chaudière)

Notice de référence “1144” 21


§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle § Exclusion de la Garantie

Les dispositions du présent certificat ne sont pas Ne sont pas couverts par la garantie :
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
matériel, des conditions de la garantie légale qui fonte en contact direct avec les braises des
s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut - les détériorations de pièces provenant d’éléments
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
porte sur le remplacement, des pièces reconnues humidité, dépression non conforme, chocs
défectueuses d’origine par notre service “ Contrôle- thermiques, effet d’orage, etc.).
Garantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de - les dégradations des composants électriques
l’utilisateur. résultant de branchement sur secteur dont la
Certaines pièces ou composants d’appareils tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait
bénéficient d’une garantie de durée supérieure : inférieure ou supérieure de 10% de la tension
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans nominale de 230V.
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recommandé.

La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de


la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
§ Validité de la garantie
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
La validité de la garantie est conditionnée, à laverie, etc.).
l’installation et à la mise au point de l’appareil par
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
un installateur professionnel, et à l’utilisation et
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
l’entretien réalisés conformément aux instructions
que ce soit.
précisées dans nos notices.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.

Vous aimerez peut-être aussi