glace
glace
n.f. [ lat. glacies ]GLACE
(gla-s') s. f.REMARQUE
- On dit : être froid comme glace, être uni comme glace ; et non être froid comme la glace, être uni comme la glace. Du moins l'usage supprime l'article ; mais il n'y aurait pas de faute à l'employer : Ses pieds sont froids comme la glace.
HISTORIQUE
- XIIe s. Et vos [votre] douz front qui plus est clair que glace [, Couci, X]
- XIVe s. Il se fait boin fier en elles vraiement, Autretant que sus glache qui sor une nuit prent [, Baud. de Seb. III, 402]
- XVIe s. Les seigneurs d'Espagne le prierent un jour de vouloir un peu rompre la glace [, Mém. s. du G. ch. 14]Desir m'enflamme, et crainte me rend glace [DU BELLAY, II, 14, recto.]Sus, chauds souspirs, allez à ce froid cœur, Rompez ce glas qui ma poitrine enflamme [ID., II, 24, verso.]Et fut le poison, à ce qu'ilz disent, une eaue froide comme glas qui distille d'une roche estant au territoire de la ville de Nonacris [AMYOT, Alex. 123]De là ne pouvant plus assieger, au temps que les glaces ne portoient pas [D'AUB., Hist. II, 214]Qui peut nier que ceux qui ont escrit les premiers, n'aient beaucoup fait, seulement en montrant le chemin et rompant la glace aux autres ? [O. DE SERRES, Préf.]....Et tousjours la glace eternelle Des fleuves ne bride le cours [RONS., 500]
ÉTYMOLOGIE
- Bourguign. glaice ; provenç. glas, glatz, s. m. ; glassa, glacha, s. f. ; catal. glas ; ital. ghiaccia, ghiaccio ; du latin glacies, se rattachant à gelu et au sanscrit jala, qui signifie froid et eau.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- GLACE. - HIST.
- XIVe s. Ajoutez : Le glas du [de la] gellée [, Rev. critique 5° année, 2e semestre, p. 388]
glace
Il se dit aussi de l'Eau congelée artificiellement par des procédés chimiques. Rafraîchir l'eau, le vin avec de la glace.
Il se dit particulièrement du Degré qui, dans les thermomètres, indique la température de la glace fondante, et qui est marqué d'un zéro, parce que c'est de ce degré que l'on commence à compter. Le thermomètre est à glace.
Fig. et fam., Être ferré à glace, ou simplement Être ferré sur un sujet, Le connaître si à fond qu'on ne puisse être pris en défaut.
Fig. et fam., Rompre la glace, faire les premiers pas dans une affaire ou Faire les premières avances dans les relations, dans une conversation. Personne n'osait lui faire cette proposition, je me suis hasardé à rompre la glace. Nous hésitions à nous parler, il a rompu la glace.
Fig., Être de glace, Rester insensible à une prière, à une demande, n'en être nullement touché. Recevoir une requête, recevoir quelqu'un avec un visage de glace.
Fig. et poétiq., Les glaces de l'âge, L'engourdissement de vieillesse.
Il se dit, en termes de Confiserie, de Liquides de certains sucs, de certains fruits que l'on fait congeler et que l'on sert à la fin d'un repas ou dans la journée comme rafraîchissement. Glace à la vanille, au citron, au chocolat, etc. Prendre une glace. Servir des glaces à un goûter, dans un bal. Il se dit encore d'une Sorte de vernis, fait de sucre et de blanc d'oeuf, dont les pâtissiers couvrent certains gâteaux.
Il se dit, par analogie, des Plaques de verre ou de cristal dont on fait des miroirs, des vitrages, et qui ont l'éclat de la glace. Glace de Venise. Uni, brillant comme une glace. Ce métal se polit comme une glace. Manufacture de glaces. Couler une glace. Étamer une glace. Appartement orné de glaces.
Il se dit particulièrement des Miroirs d'une certaine dimension plus ou moins grande. Se regarder dans une glace.
Il se dit aussi des Vitres mobiles d'une voiture. Lever la glace, les glaces d'une voiture. Baisser la glace.
Il se dit encore d'une Petite tache d'un diamant qu'on appelle aussi GIVRURE. Voyez ce mot.
glace
Glace, Glacies, Gelu.
glace
GLACE, s. f. GLAÇON, s. m. GLACER, v. a. et n. [2e e muet au 1er, é fer. au dern.] Glace, est 1°. Eau congelée et durcie par le froid. Glaçon, morceau de glace. "Il a gelé à glace. Froid comme glace. Mettre le vin à la glace, etc. "La rivière étoit toute couverte de glaçons. = Fig. Air de froideur. "Recevoir quelqu'un avec un visage de glace, un air de glace. = Avoir un coeur de glace: n'être point touché des marques d'amitié, etc. = Glaces, liqueurs ou fruits glacés qu'on sert en été. = 2°. Plaque de cristal dont on fait des miroirs, ou qu'on met aux carrosses et aux chaises à porteurs; et quelquefois à des portes, à des fenêtres.
GLACER, congeler, durcir, en parlant de l'eau et des autres liqueurs. "Le grand froid glace les rivières, glace le vin même. = V. n. L'esprit de vin ne glace jamais. = V. réc. "Le bassin comence à se glacer. = Glacer se dit, par extension, d'autre chose que des liquides. On dit qu'un air froid glace le visage, les mains, etc. = * Il glace, pour il gèle, est un gasconisme. Desgr.
REM. 1°. Glace, glaçon, glacer s'emploient au figuré dans tous les styles.
L'homme est de glace aux vérités,
Il est de feu pour les mensonges. La Font.
Et je verrois enfin de mes froides alarmes
Fondre tous les glaçons.Rouss.
Ses froids embrassemens ont glacé ma tendresse.
Racine, Phèdre.
"Son abord glace les gens; son sérieux me glace; m'embarasse, m'intimide. "L'image de la servitude l'avoit glacé d'un mortel effroi. Marm. = À~ glacer, locution équivalente à l'adj. Glaçant. "C'étoit un homme d'un sérieux, non pas à glacer; car ce sérieux là est naturel, et vient du caractère d'esprit; mais le sien glaçoit moins qu'il n'humilioit. Mariv.
Rompre la glace; faire les premières propositions d'une afaire délicate, est tout au plus du style médiocre. On ne blâme point Dionis d'avoir dit dans un ouvrage de ce style: "Nous sommes obligés à Descartes d'avoir rompu la glace, et d'avoir le premier expliqué par la méchanique, les mouvemens du coeur. Mais l'on est étoné de lire dans l'Hist. du Japon, qu'un Gentilhomme d'Amanguchi fut le premier qui rompit la glace; c. à. d. qui embrassa la Religion Chrétienne. Cette expression déplaît autant dans cette phrâse, que le nom de gentilhomme doné à un Japonais. = Ferré à glace, se dit au propre, des chevaux à qui l'on met des fers cramponés, pour empêcher qu'ils ne glissent sur la glace. Au figuré, il se dit d'un homme très-habile dans la matière dont il s'agit.
glace
Eis, Speiseeis, Spiegel, Gefrorenes, Eiscreme, Eiskugelice, glass, ice cream, mirror, icecreamijs, ijsje, ijsco, glazuur, consumptie‐ijs, gelatine, onverschilligheid, raampje, ruit, spiegel(glas), spiegel, consumptie-ijsגליד (ז), גלידה (נ), זכוכית (נ), מראה (נ), קיפאון (ז), קרח (ז), ראי (ז), גְּלִיד, גְּלִידָה, זְכוּכִית, מַרְאָה, קִפָּאוֹן, קֶרַח, רְאִיysايس كريم, آيْسِ كْرِيـمْ, جَلِيدٌespill, gel, gelat, glaç, mirallled, zmrzlina, zrcadloisπάγος, παγωτόglaciaĵo, glacio, spegulohelado, hielo, espejoآینه, بستنی, شیشه, یخjää, jäätelöfagylalt, jégísgelato, ghiaccio, specchio, finestrino, ghiaccio di acqua氷, ガラス, 窓ガラス, 鏡, アイスクリームis, iskrem, speillód, lodygelo, sorvete, espelho, geladogheaţă, îngheţată, oglindăglass, isbuz, dondurma, ayna, camлёд, мороженое, ледled, sladoled아이스크림, 얼음ไอศครีม, น้ำแข็งđá, kem冰, 冰淇淋лед冰 (glas)nom féminin
glace
[glas]L'étang est recouvert de glace → The pond is covered with ice.
de glace (fig) [accueil, visage] → frosty, icy
rester de glace → to remain unmoved