hausser

*hausser

v.t. [ du lat. altus, haut ]
1. Rendre plus haut : Hausser une maison d'un étage surélever ; baisser
2. Augmenter la valeur, l'importance de qqch : Professeur qui veut hausser le niveau de ses classes majorer, relever ; abaisser, diminuer, réduire
3. Augmenter l'intensité d'un son : Pourriez-vous hausser la voix : nous n'entendons pas enfler, forcer, monter
Hausser les épaules,
les soulever rapidement en signe d'indifférence, de doute ou de mépris.
Hausser le ton,
prendre un ton de menace, de supériorité.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

hausser

('ose)
verbe transitif
1. baisserabaisser placer qqch plus haut hausser le siège d'une voiture
2.
lever ses épaules pour exprimer son agacement ou son indifférence Il haussa les épaules avec lassitude.
lever ses sourcils pour exprimer son étonnement Quand je lui ai dit mon âge, elle a haussé les sourcils, l'air étonné.
3. valeur rendre plus important, plus grand hausser le loyer d'un appartement
4. baisser rendre plus intense, plus fort hausser le ton
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

hausser


Participe passé: haussé
Gérondif: haussant

Indicatif présent
je hausse
tu hausses
il/elle hausse
nous haussons
vous haussez
ils/elles haussent
Passé simple
je haussai
tu haussas
il/elle haussa
nous haussâmes
vous haussâtes
ils/elles haussèrent
Imparfait
je haussais
tu haussais
il/elle haussait
nous haussions
vous haussiez
ils/elles haussaient
Futur
je hausserai
tu hausseras
il/elle haussera
nous hausserons
vous hausserez
ils/elles hausseront
Conditionnel présent
je hausserais
tu hausserais
il/elle hausserait
nous hausserions
vous hausseriez
ils/elles hausseraient
Subjonctif imparfait
je haussasse
tu haussasses
il/elle haussât
nous haussassions
vous haussassiez
ils/elles haussassent
Subjonctif présent
je hausse
tu hausses
il/elle hausse
nous haussions
vous haussiez
ils/elles haussent
Impératif
hausse (tu)
haussons (nous)
haussez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais haussé
tu avais haussé
il/elle avait haussé
nous avions haussé
vous aviez haussé
ils/elles avaient haussé
Futur antérieur
j'aurai haussé
tu auras haussé
il/elle aura haussé
nous aurons haussé
vous aurez haussé
ils/elles auront haussé
Passé composé
j'ai haussé
tu as haussé
il/elle a haussé
nous avons haussé
vous avez haussé
ils/elles ont haussé
Conditionnel passé
j'aurais haussé
tu aurais haussé
il/elle aurait haussé
nous aurions haussé
vous auriez haussé
ils/elles auraient haussé
Passé antérieur
j'eus haussé
tu eus haussé
il/elle eut haussé
nous eûmes haussé
vous eûtes haussé
ils/elles eurent haussé
Subjonctif passé
j'aie haussé
tu aies haussé
il/elle ait haussé
nous ayons haussé
vous ayez haussé
ils/elles aient haussé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse haussé
tu eusses haussé
il/elle eût haussé
nous eussions haussé
vous eussiez haussé
ils/elles eussent haussé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

HAUSSER

(hô-sé) v. a.
Rendre plus haut. Hausser un mur, une maison.
Je ne doute pas que, si quelque capitaine des grands grenadiers lit jamais cet ouvrage, il ne hausse de deux grands pieds au moins les bonnets de sa troupe [VOLT., Micromégas, ch. 5]
Lever en haut. Hausser le bras. Il hausse la visière de son casque.
Je saute à bas du lit, je cours à la fenêtre, J'ouvre et hausse la vue, et ne vois rien paraître [RACAN, Bergeries, Alcidor, I, 1]
Pour se corriger d'un défaut qu'il avait contracté par une mauvaise habitude, qui était de hausser continuellement les épaules, il [Démosthène] s'exerçait debout dans une espèce de tribune fort étroite où pendait une hallebarde, afin que, si dans la chaleur de l'action ce mouvement venait à lui échapper, la pointe de cette hallebarde lui servit d'avertissement et de punition [ROLLIN, Hist. anc. Œuv. t. V, p. 534, dans POUGENS]
Hausser les épaules, les lever en signe de dédain, de mépris.
Vous, qui me prétendez faire passer pour sot, En me haussant l'épaule et faisant la grimace [MOL., Éc. des femmes, IV, 2]
Le roi le vit [Cavalier, un des chefs des protestants révoltés dans les Cévennes], et haussa les épaules [VOLT., Louis XIV, 36]
On dit dans le même sens : hausser le dos.
Pourquoi hausser le dos ? est-ce qu'on parle en fat ? [MOL., Éc. des femmes, IV, 2]
On dit aussi quelquefois : hausser les épaules de pitié, de mépris. Fig. et familièrement. Hausser le coude, boire beaucoup.
Adieu, quand vous voudrez, nous hausserons le coude ; Si je vous y tenais, nous boirions à ravir [BOURSAULT, Fabl. d'Ésope, I, 6]
On dit dans le même sens : hausser la gourde, hausser le gobelet ; et, populairement, hausser le temps, locution qui vient peut-être de ce qu'on dit : le temps est haut, pour signifier : les nuages sont hauts, il n'y a pas menace de pluie, de sorte que hausser le temps signifierait rendre le temps beau, gai, en buvant. Terme de chasse. Hausser le nez à son limier, lui faire rapprocher une vieille voie.
Terme de marine. Hausser un vaisseau, s'en approcher afin de le reconnaître. On dit de même : hausser une côte, un phare, etc. Cette locution vient de ce qu'en approchant d'un vaisseau, d'une côte, on semble hausser ces objets qui de moment en moment paraissent plus grands.
Terme de potier. Hausser un plat, une assiette, étendre la matière du centre à la circonférence. Terme d'orfévrerie. Élargir une pièce en lui donnant de la profondeur.
Fig. Augmenter.
Plus vous me faites voir d'amour et de mérite, Plus vous haussez le prix des trésors que je quitte [CORN., Tois. d'or, III, 3]
Le paysan [en Angleterre] n'a point les pieds meurtris par des sabots, il mange du pain blanc, il est bien vêtu, il ne craint point d'augmenter le nombre de ses bestiaux, ni de couvrir son toit de tuiles, de peur que l'on ne hausse ses impôts l'année d'après [VOLT., Dict. phil. Gouvernement anglais.]
La compagnie, ayant rempli cet engagement, haussa son dividende à sept, et ensuite à huit [RAYNAL, Hist. phil. III, 39]
Hausser la monnaie, le prix des monnaies, en augmenter la valeur numéraire.
Il [Pierre le Grand] avait été réduit à la mauvaise ressource de hausser les monnaies ; remède qui ne guérit jamais les maux d'un État [VOLT., Charles XII, 8]
Rendre plus fort, en parlant de la voix.
Mais à peine il revit, qu'elle, haussant la voix : Je n'ai pas résolu de mourir à ton choix, Dit-elle.... [CORN., Théod. V, 8]
Je n'ai qu'à faire un pas et hausser la parole.... [ID., Tite et Bérén. II, 1]
Contre qui as-tu haussé la voix et élevé tes yeux insolents ? [SACI, Bible, Isaïe, XXXVII, 23]
Après quelques moments haussant un peu la voix : Dans Thèbes, reprit-elle, on conte qu'autrefois.... [LA FONT., Filles de Minée.]
Sans éveiller d'écho sonore, J'ai haussé ma voix faible encore [V. HUGO, Odes, II, 10]
Terme de musique. Faire que les sons rendus soient plus aigus, en parlant d'instruments. Hausser une guitare. Hausser le diapason, prendre pour note du diapason une note plus élevée. Hausser le ton d'un morceau de musique. Fig. Hausser le ton, prendre un ton de commandement, de menace, élever ses prétentions.
Cette manière de commander avec douceur et avec fermeté, et de répondre en peu de paroles sans hausser le ton [MAINTENON, Lett. à Mme de.... 30 sept. 1693]
Fig. Donner plus de force, en parlant du cœur, du courage. Cette place lui a bien haussé le cœur.
V. n. Devenir plus haut, plus élevé. La rivière a haussé. Avoir une épaule qui hausse, avoir une épaule plus haute que l'autre. Terme de marine. La terre hausse, le navire hausse, nous nous rapprochons de la terre, de tel navire. Fig. et familièrement. Hausser d'un cran, augmenter d'une petite quantité. Son crédit n'a pas haussé d'un cran. Fig. Prendre une valeur plus grande. Les prix ont haussé. La rente continue à hausser.
On se plaignait que tous les acheteurs allaient à eux, et qu'ils faisaient hausser le prix du grain [RAYNAL, Hist. phil. III, 1]
Fig. Hausser d'un ton, prendre un ton de supériorité, de menace.
10° Se hausser, v. réfl. Se rendre plus grand. Se hausser sur la pointe du pied. Fig. C'est un homme qui ne se hausse ni ne se baisse, c'est un homme tranquille qui ne s'émeut pas facilement. Fig. Se hausser, tâcher de paraître avoir plus de mérite, plus de crédit, etc. qu'on n'a.
11° Être haussé. Cela se baisse et se hausse à volonté. Le temps se hausse, il s'élève, il s'éclaircit. Fig. Arriver au point de.
Nos pères sur ce point étaient gens bien sensés, Qui disaient qu'une femme en sait toujours assez, Quand la capacité de son esprit se hausse à connaître un pourpoint d'avec un haut-de-chausse [MOL., Femmes sav. II, 7]

HISTORIQUE

  • XIIe s.
    Li emperere en hauce le menton [, Ronc. p. 12]
  • XIIIe s.
    Or entendés come grans domages ce fu, quant il ne furent avec aus [eux] ajousté ; tousjors mais en fust crestienté haucie [VILLEH., C.]
    L'une se hauce, et ses voisines Se tiengnent vers la terre enclines [, la Rose, 5781]
    Por ce ne demorra pas, quant li uns vaurra [voudra] haucier se [sa] meson, qu'il ne le [la] hauce et que cascuns n'ait se goutiere par devers soi [BEAUMANOIR, XXIV, 22]
    Et vraiement, fist le chevalier, vous le comparrez [paierez], et lors il hauça sa potence et feri le juif les l'oye [lez l'ouie, près l'oreille] [JOINV., 198]
    Hom vrais est cil qui tient le mi entre celui qui use ventance et monstre qu'il face grans choses et se hauce plus qu'il ne doit, et entre celui qui se desprise et humilie [BRUN. LATINI, Trésor, p. 291]
  • XIVe s.
    Il vente d'un froi vent qui à haucier s'est pris, Et il pluet malement en accroissant tous dis [, Guesclin. 18235]
  • XVe s.
    Adonc l'autre hausse et de bon poing charge sur le visage de sa compagne [LOUIS XI, Nouv. C]
    Haussez [remontez d'un cran à la crémaillère] ce pot, de par Dieu ! - Eh bien ! dit-elle, je le hausserai [encherirai], je le mets à sept sols ; est-ce assez haut ? [ID., ib. XCVII]
  • XVIe s.
    Pour avoir haulsè la main ou baissé la teste [MONT., I, 49]
    Il meit des cailloux dans cette cruche jusques à ce qu'il eust faict haulser l'huile plus prez du bord [ID., II, 176]
    Ayant les habitans haulsé et bien remparé les murailles.... [AMYOT, Cam. 3]
    Le lac commencea à s'enfler et se haulser à vue d'œil [ID., Cam. 5]
    Comme l'un haulsoit une hache pour luy en donner sur la teste [ID., ib. 47]
    Le vent haulsa la mer par telle violence, que.... [ID., Sertor. 10]
    Il se voulut lever de là ; car le cœur luy haulsoit, et commencoit à s'esmouvoir et attrister jusqu'aux larmes [CARLOIX, II, 11]
    Ce grand capitaine eut pour lieutenant à sa compagnie de cent hommes d'armes Dom Diego de Quiñones, qui lui haussa bien la main [l'assista] en ses combats et victoires, et de vray luy fut bon et brave lieutenant [BRANT., Cap. estr. t. I, p. 102. dans LACURNE]

ÉTYMOLOGIE

  • Picard, se heucher ; provenç. alsar, ausar ; espagn. alzar ; ital. alzare, d'un verbe bas-lat. fictif altiare, de altus, haut (voy. HAUT).
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

hausser

HAUSSER. (H est aspirée.) v. tr. Rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever. Hausser une muraille. J'ai fait hausser ma maison. Je l'ai haussée d'un étage. Se hausser sur la pointe des pieds.

Il signifie aussi Lever, porter en haut. Hausser le bras, la jambe. Hausser les épaules. Cela se baisse et se hausse à volonté. Haussez-le d'un cran.

Hausser les épaules signifie particulièrement Témoigner en haussant les épaules qu'une chose déplaît, qu'elle choque, et plus souvent qu'elle n'inspire que du dédain. Quand il dit cela, tout le monde haussa les épaules. Cela fait hausser les épaules. Il n'y a rien à répondre à cela, il n'y a qu'à hausser les épaules. Hausser les épaules de pitié, de mépris.

Fig., Hausser le coeur, hausser le courage à quelqu'un, Lui donner du coeur, de la fierté, lui élever le courage.

Il se dit aussi en parlant de la Voix, du son des instruments. Hausser la parole. Hausser sa voix. Hausser la voix, le ton. Cette guitare est montée trop bas, il faut la hausser.

Fig., Hausser le ton, Prendre, dans ses discours, un ton de menace ou de supériorité; élever ses prétentions. Loin de fléchir, il hausse le ton. On dit aussi, familièrement, Hausser d'un ton.

Il signifie par extension Augmenter. Hausser la paie du soldat, les gages d'un domestique. Hausser les impôts. Il est vieux. On dit plutôt AUGMENTER.

Hausser la monnaie, le prix des monnaies, En augmenter la valeur numéraire.

Par extension, il se dit figurément et intransitivement des Choses dont la valeur, dont le prix augmente. Le prix du blé a beaucoup haussé. Le change hausse. Les actions haussent. Le cours du change, des actions, de la rente a haussé depuis quelques jours. On dit plutôt aujourd'hui MONTER.

Fig. et fam., Hausser d'un cran, se dit de Certaines choses qui augmentent d'une très petite quantité. Sa fortune, son crédit n'a pas haussé d'un cran.

Avoir une épaule qui hausse, Avoir une épaule plus haute que l'autre.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

hausser


HAUSSER, v. act. [Aspirez l'h: Hocé; l'o est douteux; 2e é fer. mais devant l'e muet, l'o est long, il haûsse, haûssera, etc.] Hausser, c'est, 1°. Elever, rendre plus haut. "Hausser une murâille, une maison. — Hausser la parole, la voix, un instrument de musique, qui est trop bâs. = 2°. Lever en haut. "Hausser le brâs, la jambe. Se hausser sur la pointe des pieds. — Fig. (st. fam.) Hausser les épaules, en signe d'indignation, de mépris. = 3°. Augmenter. "Hausser le prix de, les gages, les impôts, etc. Fig. "Hausser le coeur, le courage à quelqu'un. = 4°. V. n. Devenir plus haut. "La rivière a haussé; le prix du blé a haussé. — Voy. LEVER.
   REM. Se hausser, ne se dit qu'au propre. Voiture et Bossuet l'ont employé au fig. Le 1er a dit: "Vous vous êtes haussée autant au-dessus de vous même, que vous étiez acoutumée d'être au-dessus des aûtres. On dirait aujourd'hui, élevée. — Le 2d a dit: se hausser, pour paraitre grand. La pensée fait pâsser l'expression, qui ne plairait pas aujourd'hui dans une Oraison Funèbre.
   En st. proverb., Hausser le coude: bien boire. — C'est un homme, qui ne se haûsse, ni ne se baisse: il est mou, tranquille, indolent. — Cet emploi lui a bien haussé le nez ou le menton; lui a haussé le coeur; l' a ennorgueuilli.

Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires

hausser

verbe hausser
1.  Porter plus haut.
baisser, descendre -littéraire: rabaisser.

hausser (se)

verbe pronominal hausser (se)
1.  Se porter plus haut.
2.  S'élever à un niveau supérieur.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

hausser

verhogen, oppompen, àlahaussespeculeren, doenzwellen, verheffen, vermeerderen, doen zwellen

hausser

erheben, erhöhen, höher machen

hausser

altigi, ŝveligi

hausser

inflar

hausser

pumpe opp

hausser

[ˈose] vt
[+ niveau, barre] → to raise
hausser le ton → to raise one's voice
hausser les épaules → to shrug, to shrug one's shoulders
se hausser sur la pointe des pieds → to stand on tiptoe, to stand on tippy-toe (USA)
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005