lier
(Mot repris de lierons)lier
v.t. [ lat. ligare ]se lier
v.pr.lier
Participe passé: lié
Gérondif: liant
Indicatif présent |
---|
je lie |
tu lies |
il/elle lie |
nous lions |
vous liez |
ils/elles lient |
LIER
(li-é) , je liais, nous liions, vous liiez ; que je lie, que nous liions, que vous liiez v. a.SYNONYME
- LIER, ATTACHER. Lier, c'est passer un lien autour de quelque chose. Attacher, c'est, comme l'indique la préposition à qui est dans ce mot, fixer à, joindre à, par un lien ; là est l'idée précise de chacun de ces deux mots : on lie un prisonnier ; on attache un chien. Au figuré, attaché à quelqu'un indique qu'on a pour lui de l'attachement, qui peut n'être pas rendu ; au contraire, lié avec quelqu'un indique une relation réciproque d'amitié ; l'idée essentielle de ces deux mots subsiste.
HISTORIQUE
- XIe s. Pris et liez serez par poested [, Ch. de Rol. XXXII]Les mains [ils] lui lient à courreies de cerf [, ib. CCLXXII]
- XIIe s. Pieds et poing au felon, lui faites bien lier [, Ronc. 201]
- XIIIe s. De ses bras li uns l'autre lie, Et en baisier cascuns s'oublie [, Fl. et Bl. 2417]Et donna pooir à le vesque Nevelon de Soissons de lier et deslier les pecheeurs, jusques à tant que li cardonaus [le cardinal] vendroit en l'ost [VILLEH., LV]Les mains lui ont loié par leur desloyauté [, Berte, X]Les parties qui se metent en arbitrage se doivent lier el compromis par foi, par pleges [BEAUMANOIR, XLI, 3]Et s'il y a beste liée et ele romt son lien et va en damace.... [ID., XXX, 57]Et Mahius Bliaus a pris Rauoul le castelain de Cristople, et l'a fait loier sur un povre roncin [H. DE VALENC., XXVI]
- XIVe s. La maniere de lier et de deslier artificielment et de coustre [il s'agit de bandages] [H. DE MONDEVILLE, f° 35, verso.]Pour lier [relier] les heures le roy et pour paindre dehors les armes de France [DE LABORDE, Émaux, p. 370]En toutes sausses et potages lians, en quoy l'en broie espices et pain [, Ménagier, II, 4][Le mets] ne doit point estre trop lyant, mais claret ; donques ne convient il que le pain ou les foies pour lier [, ib. II, 5]Tantost qu'ils voient que l'esprevier a liée et abatue la perdris [, ib. III, 2]
- XVe s. Montés sur petites haquenées qui ne sont ni liées ni estrillées [FROISS., I, I, 34]Pour ce qu'il estoit voix et commune renommée que Bernard de la Tapie avoit ensorcelé et lié Guillaume Fors et sa femme, tellement que icellui Fors ne povoit avoir compaignie avec saditte femme [DU CANGE, ligatio.]
- XVIe s. Toutes ces choses là sont liées ensemble, et s'entresuivent l'une l'autre [LA BOETIE, 200]Estant les racines eschauffées, à raison de la seicheresse de la terre, pour estre lasche et mal liée [ID., 245]Encor Protée, après mainte desfaite, Lier se laisse ; et qui te liera, Puisque le neud de ma foy ne t'arreste ? [ID., 502]Grosses pieces de bois quarré liées ensemble à grosses bandes et liures de fer [AMYOT, Anton. 84]Il avoit eu l'ame et les aureilles si battues, qu'il se trouva lié [l'aiguillette nouée] du trouble de son imagination [MONT., I, 95]Il reçut des lettres de Rome, qui luy lioient les mains [ID., II, 37]La partie ainsi liée [le duel convenu], d'Aubigné se leva de grand matin [D'AUB., Vie, LV]La langue liée, l'œil immobile [PARÉ, VIII, 9]La terebenthine y est mise pour lier les autres choses qui sont seiches [ID., XVI, 14]On lie bien le sac avant qu'il soit plein [COTGRAVE, ]Il ne faut pas lier les asnes avec les chevaux [COTGRAVE, ]
ÉTYMOLOGIE
- Wall. loiî ; Hainaut, loier ; pic. leuyer, loyer ; provenç. liguar, liar ; catal. lligar ; espagn. ligar ; portug. ligar, liar ; ital. legare ; du lat. ligare ; comparez les termes grecs signifiant osier, lier ; sanscr. ling, fléchir (d'après Curtius).
lier
Par exagération, C'est un fou à lier, C'est un extravagant.
Fig., Se livrer à quelqu'un pieds et poings liés, Se mettre entièrement à la merci de quelqu'un.
Fig., Lier les mains à quelqu'un, Le réduire à l'inaction dans une affaire. Avoir les mains liées, Être empêché d'agir dans une affaire. Je ne veux pas qu'on me lie les mains, je ne veux pas avoir les mains liées.
Fig., Lier la langue, Empêcher de parler. Le respect, la crainte de vous déplaire m'a lié la langue.
Il se dit, en termes de Fauconnerie, du Faucon qui saisit l'oiseau avec ses serres.
Il signifie aussi Faire un noeud. Lier les cordons de ses souliers. Lier des rubans.
Il signifie encore Joindre ensemble différentes parties par quelque substance qui s'incorpore dans les unes et dans les autres. La chaux et le ciment servent à lier les pierres.
En termes de Cuisine, Lier une sauce, Lui donner de la consistance. La farine sert à lier les sauces. Il faut remuer cette sauce jusqu'à ce qu'elle se lie, Jusqu'à ce qu'elle s'épaississe. Ces ingrédients ne peuvent pas se lier, Ils ne peuvent pas s'incorporer ensemble.
Lier les lettres, Les joindre l'une à l'autre dans l'écriture. Liez bien vos lettres. Liez mieux vos lettres.
En termes de Musique, Lier des notes, Exécuter successivement deux ou plusieurs notes d'un même coup d'archet, ou d'un seul coup de langue sur un instrument à vent, ou d'un seul coup de gosier en chantant.
Fig., Lier les idées, les propositions, les pensées, les parties d'un discours, etc., Les unir entre elles, les enchaîner les unes aux autres. La logique est l'art de lier les idées. Ce conférencier n'a pas bien lié les différentes parties de son exposition. Toutes les parties de cette démonstration sont étroitement liées. Les scènes de cette pièce se lient mal entre elles, Elles ne sont point amenées les unes par les autres. Le fait que vous racontez se lie à une aventure dont j'ai connaissance, Il a du rapport avec cette aventure, il s'y rattache.
Lier partie, Concerter son action, unir ses intérêts avec une ou plusieurs personnes. Ils ont partie liée, Leurs intérêts dépendent les uns des autres. On dit dans le même sens : Mon sort est lié au vôtre.
Jouer en parties liées, Jouer avec la condition que l'enjeu appartiendra à celui qui aura gagné le plus de parties sur un nombre déterminé.
Fig., Lier amitié avec quelqu'un, Contracter amitié avec quelqu'un.
Fig., Lier conversation, commerce, société avec quelqu'un, Entrer en conversation, en commerce, en relations avec lui.
Il signifie au figuré, en parlant des Personnes, Attacher, unir, enchaîner ensemble. La sympathie les a liés autant que l'intérêt. Ils sont liés d'une étroite amitié. Je me suis liée avec lui. Ils se sont liés dès qu'ils se sont connus. Nous nous sommes liés d'amitié.
Il signifie aussi Astreindre, obliger. Qu'est- ce qui vous lie? Les paroles, les contrats lient les hommes. Son serment, sa parole le lie d'une manière indissoluble. Je suis lié par ma promesse. Se lier par un serment, un voeu, etc., S'astreindre à quelque obligation par un serment, par un voeu, etc.
Dans le langage de l'Église, Lier ou délier, exprime le Pouvoir de juridiction spirituelle donné par JÉSUS-CHRIST à l'Église, au for intérieur et au for extérieur.
lier
Lier, act. acut. Est attacher avec hard, corde, chaine, fil ou autre chose, Ligare. Duquel mot il est fait, qui est une generale signification qu'il a. Mais en façons de vignes, Lier est avec feurre long attacher le brin du sep à son eschalat, ce que Tibulle dit, Vitem palo adiungere, et est l'une des façons de la vigneronne, comme l'esbourgeonner et redresser aussi. Là où les façons du vigneron sont, tailler, hoüer, biner, tercer.
Lier une poignée de verges pour fesser aucun, Expedire virgas.
Lier aucun, Laqueum alicui iniicere, Vincula iniicere.
Fort lier, Religare, Perstringere.
Lier et serrer, Euincire.
Lier et serrer quelqu'un à un posteau, ou à une statue, Astringere aliquem ad columnam, vel ad statuam.
Lier et attacher à quelque chose, Illigare, Alligare.
Lier de bandes, Fasciare.
Lier en prison, Aliquem in carcerem compingere.
Lier et attacher ensemble, Iugare, Coniugare, Colligare, Copulare Connectere, Innectere.
Lier tout entour, Circumligare, Circumuincire, Obligare.
Lier par derriere, Reuincire.
Lier par dessus, Superalligare, Superilligare.
Lier ou noüer par dessoubs, Subnectere, Subligare.
Lier par le col, Intendere vincula collo.
Lier d'osier et semblables, Viere.
Lier le peuple et l'asservagir sous la crainte d'une nouvelle loy penale, Populum noua quaestione alligare.
Lier la vigne en chappelets, Sarmentum in materia submittere.
Lier et obliger quelqu'un à soy, Sermone sibi deuincire aliquem.
Qui est propre et convenable pour lier, Viminalis.
Lieur, Qui lie, Alligator.
Lié et attaché, Nexus, Laqueatus, Vinctus, Ligatus.
Lié et garroté, Vinculis constrictus.
Lié ensemble, Perplexus, Colligatus.
Quasi lié l'un à l'autre, Astrictus.
Qui demeure tousjours lié, Indissolutus.
Choses liées ensemble, Connexa.
Qui n'est point lié, ou In sacris, Homo purus, Nondum initiatus sacris.
lier
LIER, v. act. [Li-é: 2e é fer. l'i est long devant l'e muet; il lîe, ils lîent. Au futur et au conditionel, cet e muet ne se fait pas sentir: il liera, lierait: pron. lîra, lîrè, en deux syll. l'i est long; au lieu que dans le futur et le conditionel du v. Lire, l'i est bref: il lira, il lirait.] Serrer avec un lien. "Lier un fagot, une bote de foin, les mains, les pieds, etc. Lier un homme à un arbre. "Fou à lier. = 2°. Joindre ensemble. "La chaux et le ciment lient les pierres. = 3°. Fig. unir ensemble. "L'amitié qui nous lie. Ils sont liés d'amitié, d'intérêt. = 4°. On dit, en st. famil. lier une partie de plaisir, de promenade. = Lier amitié avec quelqu'un, (sans article) et lier conversation, lier commerce ou société avec. = Se lier les mains, s'obliger, s'ôter le pouvoir de faire autrement. "Je ne veux pas me lier, ou qu'on me lie les mains.
lier
lier (se)
lier
tie, tie on, bind, attach, fasten, moor, tether, linkaanknopen, vastbinden, (ver)binden, aanknopen [vriendschap], vastbinden|, binden, verbinden, aanbinden, meren, onderbinden, tuigeren, vastleggen, koppelenאגד (פ'), אסר (פ'), הצמיד (הפעיל), חיבר (פיעל), חרצב (פיעל), חשק (פ'), כבל (פ'), כפת (פ'), כרך (פ'), עקד (פ'), קישר (פיעל), קשר (פ'), שרשר (פיעל), אֶגֶד, הִצְמִיד, חִבֵּר, חָשַׁק, כָּפַת, עָקַד, קִשֵּׁר, קָשַׁר, שִׁרְשֵׁרaanbindanschließen, binden, verbinden, verkettenalligi, kunigi nodeanudar, ligar, vincularfortøye, binde, knytte sammen扎, 连结συνδέω, δένωвязать, соединятьabbinare, concatenare, legare, stringere, vincolare, collegareيَرْتَبِطُspojitsammenkædeyhdistääpovezatiつなぐ관련되다połączyćconectarlänkaเชื่อมโยงbirleştirmekkết nốiвръзка (lje)verbe transitif
être proche, ami avec qqn
lier
[lje] vtJe ne me lie pas facilement → I don't make friends easily.
se lier avec qn → to make friends with sb