travail
1. travail
[ travaj] n.m. [ de travailler ] [travaux].travaux
n.m. pl.2. travail
[ travaj] n.m. [ du lat. trepalium, instrument de torture, de tres, trois, et palus, 1. pieu ] [travails].TRAVAIL
(tra-vall, ll mouillées, et non travaye) s. m.HISTORIQUE
- XIe s. E li wardireue si avrad pur son travail.... [, Lois de Guill. 32]
- XIIe s. Car riens, fors moi, ne poroit endurer Les grans travaus [peines] que j'ai pour li [la] servir [, Couci, X]Et si [je] me sui mis à sa volenté Que nus travaux mon desir ne rafraigne [ID., XIV]Car, se Dieu plest, encor [elle] me saura gré De mon travail et de ma longue paine [ID., ib.]Les travailz de mort me unt aviruned, e les ovres Belial me unt espovented [, Rois, p. 205]
- XIIIe s. Ce jour ot la royne travail et peine male [, Berte, XXVII]Et li plus de nos ans est travauz et douleurs [, Psautier, f° 110]Moult me sanle [semble] que çou soit gas [que ce soit plaisanterie], Que vos dras vendés à detail ; D'autre mercié [marché] avés travail [souci] [, Fl. et Bl. v. 1722]Et si il a le congié du voier, il doit six sols de hauban au roy, se il met son travail hors de son hostel [il s'agit du travail pour les chevaux] [, Liv. des mét. 45]
- XIVe s. [Mon cheval] Le marischal a defoulé, Et s'a son vallet affolé, Et à la force de ses reins Ha rompu deus travaus à Reins [MACHAUT, p. 81]
- XVe s. Il y ot en l'eglise à l'obseque un travail auquel il y avoit sept cens chandelles, et sur ce travail avoit cinq bannieres [FROISS., II, II, 217]Ils guerroyerent le pape etles cardinaux, et leur firent moult de travaux [ID., II, III, 15]Après le jour qui est fait pour traveil, Ensuit la nuit pour repos ordonnée [CH. D'ORL., Ball. 73]Songe en complainte. Je croy que le travail qu'il [Louis XI] eut en sa jeunesse, quant il fut fugitif de son pere et fuyt soubs le duc de Bourgongne où il fut six ans, luy vallut beaucoup [COMM., I, 10]Il vivoit en grant travail ; car le roy le sollicitoit par plusieurs messagiers.... [le connétable de Saint-Pol] [ID., IV, 4]
- XVIe s. Elle mourut en travail, sans jamais se pouvoir delivrer de son enfant [AMYOT, Thés. 24]Leurs femmes se trouvoient desjà si mal, qu'elles ne pouvoient plus nullement endurer le travail de la mer [ID., Rom. 1]Il gravit tant qu'il arriva avec beaucoup de travail jusques à la muraille [ID., Cam. 44]Il trouva les habitants travaillez de guerres civiles et de continuelles oppressions de tyrans, desquelz travaux il les garentit [ID., Lucull. 4]Je veux.... Me livrer aux travaux de la pesante histoire [D'AUB., Tragiques, édit. LALANNE, p. 164]Les premiers travailles ou bancs secs qui s'estendent depuis Hableneuf [le Havre] jusques à Honfleur [, le Flambeau de la navigation, p. 32, dans JAL]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, trava, travail de maréchal ; provenç. trabalh, trebalh, trebail, fatigue ; esp. trabajo, fatigue ; portug. trabalho, fatigue ; ital. travaglio, travail de maréchal et fatigue. Il est impossible de séparer travail des maréchaux et travail, peine, fatigue, pour la forme, ni même pour le sens ; car, de travail qui assujettit les animaux, on passe sans peine à travail, gêne, sens primordial (travail de labors, Job. 454). Travail se tire du prov. travar, entraver, du lat. trabs, poutre. Dans l'ancien français li travaus est au nominatif singulier, le travail, au régime.
travail
Il désigne encore la Manière dont on travaille habituellement. Il a le travail difficile, lent.
Il se dit aussi de l'Ouvrage même, de quelque nature qu'il soit, qui est produit par le labeur. Un travail de longue haleine. Je lui ai fait voir mon travail.
Il se dit spécialement d'un Ouvrage de l'esprit, d'une étude historique, philosophique, scientifique. Il a publié un beau travail sur cette question.
Travail de bénédictin, Produit d'un labeur considérable.
TRAVAIL se dit également de la Manière dont l'ouvrage est fait. Travail exquis, délicat. Ce bijou est d'un beau travail.
Il désigne encore l'Ouvrage qui est à faire ou auquel on travaille présentement. Distribuer le travail aux ouvriers. Je ne puis faire cela à ce prix, il y a trop de travail. Le travail en souffrira. Entreprendre des travaux. Un ouvrier sans travail. J'ai beaucoup de travail à faire.
TRAVAUX, au pluriel, s'emploie pour désigner une Suite d'études, d'opérations, d'entreprises. Il est au terme de ses travaux. Il poursuit ses travaux. Les travaux d'une assemblée, d'une commission, d'une académie. Les travaux des champs. Des travaux de couture, de broderie. Des travaux de terrassement. Les travaux de défense sont avancés. Des travaux d'embellissement, d'assainissement. Un entrepreneur de travaux publics. Le Ministère des Travaux publics.
Les travaux d'Hercule, Les douze entreprises que la Fable lui attribue.
Travaux forcés, Peine afflictive et infamante prévue par le code pénal. Il fut condamné à vingt ans de travaux forcés. Les travaux forcés à temps. Les travaux forcés à perpétuité. En termes de Législation militaire, Travaux publics se dit d'une Peine analogue infligée aux soldats qui ont commis une faute grave contre la discipline.
TRAVAIL se dit, par extension, de l'Action des forces de la nature. Le travail de la fermentation. Le travail des eaux le long des rives d'un fleuve. Fig., Les esprits sont en travail.
Travail d'enfant ou simplement Travail se dit des Opérations de la nature dans l'accouchement, des douleurs de l'enfantement. Elle était en travail d'enfant. Le travail est commencé.
TRAVAIL, en termes de Mécanique, se dit du Produit d'une force appliquée en un point. Le travail d'une machine.
En termes d'Économie politique, il désigne le Labeur humain considéré comme facteur essentiel de la production. Le capital et le travail.
En termes de Jurisprudence, il désigne le Labeur humain considéré sous le rapport des conflits qu'il soulève et des règlements qu'il y faut apporter. La réglementation du travail. Un contrat de travail. Les accidents du travail. L'Office du Travail. Le Ministère du Travail.
En termes de Manège, il se dit des Exercices que l'on fait faire à un cheval.
travail
travail
Travail, Opera, Labor, ou Traveil, est enim qui putet ductum a Transuigilare, id est, Peruigilare. Car traveiller, est diligentem operam alicui rei impendere, quod non fit sine fatigatione. Martialis: Nam vigilare leue est, peruigilare graue.
La peine et travail qu'on prend à faire quelque chose, Nisus, huius nisus, Conatus.
Le grand travail surmonte tout, Labor omnia vincit improbus.
Avec grand travail, Industrie.
Travail d'esprit qui ne laisse point l'homme en repos, principalement quand il luy vient des remors de conscience, Intemperiae intemperiarum.
Escrire avec travail d'esprit, Cum labore scribere.
Travail qu'on donne à aucun, Inquietatio.
Le travail et labeur que prend un chef de guerre, Labor imperatorius.
Travail où l'on employe sa puissance, Enixa opera.
Peine ou travail qu'on prend à parvenir, Contentio.
C'est une chose de grande peine et travail, Multi sudoris est ea res, Multae operae et laboris res, Plena immensi laboris.
Travailler d'un mesme travail, Prendre de peine autant qu'un autre, Pari iugo niti.
Bailler autant de travail à l'un qu'à l'autre, Laborem aequare iustis partibus.
Condamné à perpetuel travail, Damnatus longi laboris.
Endurcy au travail, Patiens laborum.
Estre vaincu du travail, et ne pouvoir porter le fais, Labori succumbere.
Se delivrer de deux griefs travaux tout d'un coup, Exoluere aerumnas duas vno labore.
¶ Le travail d'une femme pour enfanter, Nixus, huius nixus.
Elle est en travail d'enfant, Laborat e dolore.
¶ Le travail où les mareschaux mettent les chevaux pour les ferrer, ou autrement, Statumen, Machina veterinarij, Catasta veterinaria.
¶ Les travaux de proces, AErumnae forenses B.
travail
TRAVAIL, s. m. TRAVAILLER, v. act. et n. TRAVAILLEUR, s. m. [Tra-vail, va-glié, glieur: mouillez l'l final du prem. et la double ll des deux aûtres: ai n'y a pas le son d'è; mais l'a y conserve son propre son; et l'i n'est là que pour marquer l'l mouillée. Au plur. travaux; pron. travô; 2e lon.] Travail est 1°. en général, la peine qu'on prend; la fatigue qu'on se done pour faire quelque chôse: il se dit de l'esprit comme du corps. On dit d'un homme d'étude, comme d'un artisan; qu'il aime le travail, qu'il s'est acoutumé ou endurci; qu'il se plait, se fait, se met au travail; qu'il quite, qu'il fuit le travail. "Ici (à St. Cyr) le travail amuse et le plaisir instruit. L'Ab. Du-Serre-Figon. "Le travail du corps n'est agréable que l'orsqu'il est modéré; mais le plus grand travail de l'esprit est quelquefois le plus délicieux. L'Ab. Trublet. = 2°. Il se dit de l' ouvrage, qui en est le fruit. "Ce Dictionaire est un grand travail: il serait glorieux pour l'Auteur que ce fût un beau travail: mais ce qui est sûr, c'est que c'est un travail de longue haleine. "Faire voir son travail à un ami, l'exposer à la censûre de, etc. = 3°. Il se dit de l'ouvrage, qui est à faire. "Distribuer le travail aux ouvriers. = 4°. En particulier, remuement de terre que font les troupes. "Cet Ingénieur conduisait le travail. "Nous comblâmes les travaux des Énemis. visiter les travaux; ruiner les travaux des Assiégés, etc. = 5°. Il s'emploie aussi au pluriel pour signifier certaines entreprises remarquables, comme les travaux d'Hercule; ou pénibles et glorieuses: ce guerrier n' a pas reçu la récompense de ses travaux; ou méritoires, quoique obscûres: si nous soufrons pour J. C. il nous donera le Ciel pour prix de nos travaux. "D'ordinaire, les succès de l' éducation sont achetés par de longs travaux; et qui ne sait pas les atendre, ne mérite pas de les obtenir. L'Ab. Du-Serre-Figon. = 6°. Travail d'enfant, ou simplement Travail; l'état où est une femme lorsqu'elle comence à sentir des douleurs pour acoucher. "Elle était en travail d'enfant, ou, en travail. La Sage femme l'avait mise trop tôt en travail. "Son travail fut long et périlleux. = 7°. Machine de bois à quatre piliers, entre lesquels les maréchaux atachent les chevaux vicieux pour les ferrer ou les panser.
TRAVAILLER, neutre. C'est prendre quelque fatigue de corps ou d'esprit. "Travailler à la terre, au jardinage, à un bâtiment; à un Poème; à sa fortune; à son salut; {C731a~} à faire réussir un projèt, etc. "Il est tems que je travaille pour moi, puisque ceux à qui j'avais sacrifé mes intérêts, m'ont si mal servi. Cic. à Atticus. MONGAULT. Et sans régime. "Il travaille sans relâche; nuit et jour; continuellement. "Il se tûe de travailler. "Il s'est épuisé à travailler. "Travailler utilement. "Il travaille en vain. = On le dit aussi des chôses. — Le poumon travaille, il soufre; il est opressé. Son estomac travaille; il a de la peine à digérer. "Ce bois, ce mur travaille, il se déjette; cette poûtre travaille: elle se déjette, parce qu'elle est trop chargée. Ces ressorts travaillent, ils sont dans un état violent. = V. act. Façoner. "Ils travaillent bien le fer, le marbre. = Faire avec aplication, avec soin. "Il a travaillé cette pièce, ce discours pendant long-tems et avec soin. "Poème, Discours bien travaillé. Les vers, pour être naturels et faciles, doivent être travaillés. l'Ab. Trublet. = Tourmenter, causer de la peine. "Cette fièvre le travaille cruellement. "J'ai eu un songe, qui m'a travaillé toute la nuit. "Il est travaillé de la goutte, de la pierre, etc. "Il se travaille pour rien: elle se travaille l'esprit, l'imagination. "Vous vous travaillez en vain, mon bon ami, à chercher la pierre philosophale. = * Il me semble qu'il vieillit en ce dernier sens: aûtrefois on en faisait un grand usage. "Un autre soin me travaille. BOSS. "Se travailler vraiment à réduire les comédies aux règles sévères de la vertu. Id. "Rome travaillée par ses dissensions civiles, négligea les afaires d'Asie. Montesq.
Le soin, qui vous travaille,
Vous le feroit chercher jusqu'au champ de bataille.
Racine, Alexandre.
Ne laissez point languir l'ardeur, qui vous travaille.
Id. Ibid.
Cette dernière expression n'est pas aussi juste que la première, dit M. Racine le Fils: l'ardeur qui vous travaille a quelque chôse qui fait de la peine. Dans ces deux endroits, le Poète veut dire la même chôse; mais soin s'allie plus volontiers qu'ardeur avec travailler, tourmenter, agiter. La Chaussée a dit encore se travailler pour se tourmenter
Dans la confusion de vos tristes pensées,
Votre esprit se travaille et se perd à plaisir.
= On disait même aûtrefois travail pour {C731b~} inquiétude, sollicitude. L'Eglise, par le pieux travail qu'elle ressentoit pour les mourans, inculquoit l'importance de ce terrible passage. Boss. — Voiture dit le travail de la mer. = On ne le dit plus que des douleurs de l'acouchement.
La montagne en travail enfante une souris.
Voy. plus haut, Travail, n° 6°. = Mde de Sévigné emploie celui-ci au figuré. Elle dit à sa Fille. "Entrez dans ces raisonemens.... et ne vous mettez pas sitôt en travail: c'est domage de perdre vos douleurs; c. à. d. de vous inquiéter sans sujet.
TRAVAILLEUR, celui, qui travaille à quelque ouvrage de corps ou d'esprit. "Il est médiocre ouvrier, mais grand travailleur: "C'est un travailleur: il travaille beaucoup. = Au pluriel, les soldats qu'on emploie à remuer la terre, à faire des retranchemens~. "Les Assiégés firent une sortie et tombèrent sur les travailleurs
travail
travail
job, labour, work, labor, handiwork, industry, dutyמלאכה (נ), מעש (ז), משלח יד (ז), עבודה (נ), עמל (ז), תעסוקה (נ), מְלָאכָה, עֲבוֹדָה, עָמָל, תַּעֲסוּקָהwerk, arbeid, barensnood, bewerking, hoefstal, taak, werking, baan, karweirabotaprácearbejdeArbeit, Werkέργο, δουλειά, άθλος, εργασία, τοκετός, μόχθοςtrabajo, mano de obratyölavoro, lavorativo, lavorazione仕事, 労働praca, dzieło, wyrób, wytwórtrabalho, mão-de-obralucru, muncăработа, труд, подвигarbeteiş, emek工作, 劳动عَمَل, عَمَلٌposao, rad노동, 일arbeidแรงงาน, การงานcông việc, lao động工作 (tʀavaj)nom masculin pluriel travaux (tʀavo)
travail
[travaux] (pl) [tʀavaj, o]J'ai beaucoup de travail → I've got a lot of work.
C'est un travail épuisant → It's exhausting work.
faire du bon travail → to do a good job
se mettre au travail → to start work, to get down to work
outils de travail → working tools, work tools
réunion de travail → working meeting
Donne-lui un travail facile → Give him an easy job.
un travail de recherche → a research job
des travaux de recherche → research work
un travail de traduction → a translation job
des travaux de traduction → translation work
les douze travaux d'Hercules → the twelve labours of Hercules
Il a un travail intéressant → He's got an interesting job.
être sans travail → to be out of work
Il est sans travail depuis un an → He has been out of work for a year.
aller à son travail → to go to work
Au travail, je m'entends bien avec mes collègues → I get on well with my colleagues at work.
la législation du travail → labour law, labour legislation
travail à domicile nm → home working
travail au noir nm → undeclared work
travail d'intérêt général nm → community service
- Je travaille dans un bureau
- Je travaille pour ...
- Où travaillez-vous ?
- J'espère que nous pourrons à nouveau travailler ensemble bientôt