vie
(Mot repris de vies)vie
n.f. [ lat. vita, de vivere, vivre ]VIE1
(vie) s. f.PROVERBES
- Telle vie, telle fin, ou telle vie, telle mort, c'est-à-dire on meurt de la même manière qu'on a vécu.
- Vie de cochon, courte et bonne vie passée dans la crapule, et abrégée par les excès.
- Qui a temps a vie, on a chance de sauver sa vie, ses biens, quand on a devant soi du temps, du loisir.
- On a toujours plus de biens que de vie, se dit comme leçon aux avares qui se tuent pour en amasser.
- C'est une vie de chien, se dit d'une vie mesquine, chétive, malheureuse.
- On dit chienne de vie, dans le même sens. Quel chien de train, quelle chienne de vie ! [J. B. ROUSS., Épigr. IV, 5]
HISTORIQUE
- XIe s. La mortel vithe li prist mult à blasmer ; De la celeste li mostret veritet [, St Alexis, XII]La vithe est fraile, n'i ad durable honur [, ib. XI]Out [il eut] pais de vie et de membre [, Lois de Guill. 1]En Saragoce menez vostre ost banie ; Metez le sege [assiégez] à [pendant] tute vostre vie [, Ch. de Rol. XI]N'aurez mais guere en tute vostre vie [, ib. XLIII]Si calengez e vos morz e vos vies [, ib. CXLI]Deux ! dist li reis, si penuse est ma vie [, ib. CCXCIII]
- XIIe s. De mort à vie [tu] suscitas Lazaron [, Ronc. p. 48]Jamais en vie un seul ne reverrez [, ib. p. 101]Fors seul itant qu'ele ne me fait don De li [l'] aimer pour alonger ma vie [, Couci, II]En vostre amour, qui donra mort ou vie [, ib. XX]À prendre li convient [il lui faut] vie d'home sauvage, Et gesir mainte nuit alvent et al orage [, Sax. XXVI]Mult sovent le blasmeient que tel vie meneit, Kar il ert [était] granment fiebles, e trop se destreigneit [, Th. le mart. 93]
- XIIIe s. Gloire done au preudome une seconde vie, c'est-à-dire que après sa mort la renomée qui remaint [reste] de ses bones oevres fait sembler que il soit encore en vie [BRUN. LATINI, Trésor, p. 450]La vie active est l'innocence des bones oevres [ID., ib. p. 458]L'un ot non Carloman, qui fu de bonne vie [, Berte, II]Car nus [nul] ne vient à vie [que] ne conviene finer [, ib. III]Se j'avoie cent vies.... [, ib. XLVI]Se Diex lui donnoit vie, qui sur tout a pooir [, ib. LXV]Et ainsi [elle] nous formaine par sa mauvaise vie [, ib. LXXII]Dont [donc] ne li faites mie du cor la vie oster [, ib. XCVII]Ne porquant il emporte le [la] saiszine, dusqu'à tant que li engagemens à vie sera provés [BEAUMANOIR, XXIV, 4]Touz crioient à nostre Seigneur que il li donnast bone vie et longue [JOINV., 202]
- XIVe s. Li tournoys commencha, à chascune partie ; Qui veïst chevalier demener gaie vie.... [, Beaud. de Seb. III, 753]Nourrie avoit [elle] esté de petite vie, comme du labour de son pere [, Ménagier, I, 6]Item que toutes les filles de vie [filles publiques].... facent leurs bouticles es lieux à ce ordonnez d'ancienneté [DU CANGE, vita.]
- XVe s. Et pour ce que de jone vie Te voi [je te vois].... [FROISS., Espin. amour.]Disoyent bien entre eux : certes se le comte peut, il nous destruira tous ; il nous aime bien, il n'en veut que les vies [ID., liv. II, p. 81, dans LACURNE]Nous nous vendrions cherement, tellement qu'on en parleroit cent ans après nos vies [ID., liv. I, p. 410]Et luy fut dit et deffendu de par le duc de Glocestre, qu'il ne s'embesongnast plus, si cher comme il aimoit sa vie, des besongnes du roy d'Angleterre [ID., liv. III, p. 226]Et je et tous ceux que je pourrai prier, y mettrons les vies [nous exposerons notre vie pour cela] [ID., I, I, 4]Ung malade s'en gueriroit, Et ung mort reviendroit en vie [CH. D'ORL., Rondeau.]Il ne fit nulle execution contre ces malfaiteurs, jusqu'à ce qu'il pust prouver leur vie [conduite] [MONSTREL., I, 47]Nulz ne puet estre parfait, Ne mener joieuse vie, S'amour joieux ne le fait, Qui soutient chevalerie ; Elle seroit tost perie.... Il n'est vie que d'amer [E. DESCH., Poésies mss, f° 163]Se ceans aucun parle de Bruyant devant luy, il maine telle vie que à peine le peult on appaiser [, Perceforest, t. IV, f° 27]
- XVIe s. La vie est une fleur espineuse et poignante, Belle au lever du jour, seiche en son occident [DESPORTES, Œuvres chrestiennes, sonnets, 12]L'humaine vie à bon droit se compare Aux vaines fleurs dont le printans se pare [ID., Épitaphes, Diane, complainte.]Vous avez pris le secret sur votre vie, et sur votre vie tombera la punition [MARG., Nouv. LXX.]Par vostre lectre j'ay receu une nouvelle vie, dont je vous proumets, Monseigneur, j'avois besoing [ID., Lettre CIV]Il gaigne sa vie à se faire voir [MONT., I, 109]Je suis d'advis que tu quittes cette vie là, ou la vie tout à faict [ID., I, 251]C'estoit un mangeur excessif ; car il devoroit la vie de neuf ou dix personnes pour le moins, à un repas [DESPER., Contes, LXXV]Montluc travailla si bien, et fit si bien travailler l'evesque de Dax, Bazin de Blois, qui sçavoit sa vie [son métier] à ce jeu là, et autres emissaires, que.... [D'AUB., Hist. II, 65]Ou bien qu'il participoit au butin, car il en estoit de grand vie [grand coureur de filles] [CARLOIX, VI, 4]L'oye, entre tous les oyseaux de riviere, et qu'on appelle de l'une et l'autre vie, pour se nourrir en terre et en eau, est celui qui desire le moins l'humidité [O. DE SERRES, 372]Joyeuse vie pere et mere oublie [GÉNIN, Récréat. t. II, p. 241]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, veie ; provenç. vita, vida, via ; espagn. vida ; ital. vita ; du lat. vita (voy. VIVRE) ; gaél. bith ; bas-breton, buez.
VIE2
(vie) s. f.ÉTYMOLOGIE
- Lat. via, chemin (voy. VOIE).
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- VIE. Ajoutez :
vie
Être en vie, Être vivant.
Fig., Ne pas donner signe de vie se dit d'un Homme absent qui ne donne pas de ses nouvelles. Il signifie aussi Ne témoigner par rien qu'on existe. On approcha de la place sans que l'ennemi donnât signe de vie.
Être entre la vie et la mort, Être dans un extrême péril, soit par maladie, soit par quelque autre accident. Cette maladie l'a mis entre la vie et la mort. Dans cette tempête, nous fûmes deux jours entre la vie et la mort.
Fam., Passer de vie à trépas, Mourir. Revenir de mort à vie, Revenir, contre toute espérance, d'une maladie très périlleuse.
Fig., Sa vie ne tient plus qu'à un fil se dit en parlant d'un Moribond. Il n'a qu'un souffle de vie, Il est dans un état d'extrême faiblesse.
Cet homme, cet animal a la vie dure, Il est difficile de le tuer, de le faire mourir; il est de santé résistante. Cet homme, tout percé de coups, a vécu encore fort longtemps; il avait la vie dure.
Il se dit figurément des Choses. Cette théorie, cette opinion a la vie dure.
Demander la vie, Demander grâce, prier qu'on ne vous tue pas. Il lui demanda la vie.
Il doit la vie à cet homme, il lui est redevable de la vie se dit de Celui à qui un homme a sauvé ou conservé la vie. On dit de même : Après Dieu, il ne tient sa vie que d'un tel.
Donner la vie à son ennemi, Ne pas le tuer, quoiqu'on le puisse. Le prince a donné la vie, a accordé la vie, a fait grâce de la vie à ce criminel, Il a empêché, en vertu de son autorité, que l'arrêt qui condamnait le criminel à mort ne fût exécuté.
Fig., Cela lui a redonné la vie, lui a rendu la vie se dit d'une Bonne nouvelle ou de quelque autre chose d'agréable, arrivé à une personne qui était dans de grandes alarmes, dans une vive inquiétude.
Fam., Être plein de vie, Avoir très bonne santé, avoir beaucoup de vigueur, d'activité.
Fig., Il y a beaucoup de vie dans ce tableau, L'action y est vive, et les figures en sont fort animées. Ce portrait est plein de vie, Il a beaucoup d'expression et de vérité.
Fig., Ce style, ce discours a de la vie, est plein de vie, Il est plein de force, d'animation, de mouvement. On dit dans le sens contraire : Ce style, ce discours est sans vie.
VIE se dit particulièrement de Certaines activités de l'homme. La vie intellectuelle. La vie morale.
En termes de Dévotion, La vie spirituelle, La vie de l'âme en Dieu. La parole de vie, La parole de Dieu, aliment de la vie spirituelle. Le pain de vie, L'Eucharistie.
VIE se dit aussi de Tout l'espace de temps qui s'écoule depuis la naissance jusqu'à la mort. La vie la plus longue, la plus courte. Le cours de la vie. La durée moyenne de la vie. La fin de la vie.
La vie future, l'autre vie, L'existence de l'âme après la mort, par opposition à La vie présente. Les biens de la vie future. L'espérance d'une autre vie fait toute la consolation d'un chrétien.
La vie éternelle, L'état des bienheureux dans le ciel. Dieu nous donne sa paix en cette vie et, après la mort, la vie éternelle!
Élixir de longue vie, Nom donné à une sorte d'élixir.
Eau-de-vie, Alcool destiné à être bu.
VIE se dit également d'une Partie considérable de l'espace compris entre la naissance et la mort. Il a passé sa vie à travailler, à voyager. Il emploie toute sa vie à des bagatelles.
Il se dit encore de Ce qui regarde la nourriture et la subsistance. Mendier sa vie. Chercher sa vie. Gagner sa vie.
Fam., La vie est chère dans ce pays, Les aliments, les denrées et toute sorte de marchandises y sont à un prix élevé.
Prov., Il faut faire vie qui dure, Il faut ménager son bien, ne pas le dépenser tout d'un coup, soit en bonne chère, soit autrement. On le dit, dans un sens analogue, en parlant de la Santé.
VIE se dit en outre de Ce qui regarde l'usage, les commodités ou incommodités de la vie. Mener une vie douce, aisée. Mener une vie heureuse, tranquille. Mener une vie triste, misérable. Vie agitée, tumultueuse. Traîner une vie languissante, douloureuse. Les plaisirs, les douceurs, les commodités de la vie. Les besoins de la vie.
Rendre la vie dure à quelqu'un, Lui faire de la peine, le chagriner à tout propos.
VIE se dit aussi de Ce qui regarde la conduite, le train qu'on mène. Mener une vie sans reproche, irréprochable, une vie réglée. Mener joyeuse vie. Mener la vie d'un saint. Un homme de sainte vie. Une vie sage, pure, chaste. C'est un homme qui mène une vie obscure, une vie fort retirée, une vie cachée. Il mène une vie plus réglée que de coutume. Il a changé de vie. Se repentir de sa vie passée. Réduire son train de vie. Il s'est fait un plan de vie tout différent. Vie oisive, déréglée, dissipée. Vie dispersée. Vie recueillie. La haute vie. La grande vie.
Vie de garçon. Voyez GARÇON.
Pop., Faire la vie, Vivre dans la dissipation. Femme de mauvaise vie, Prostituée.
Fam., Mener une vie de bohème, Mener une vie déréglée, sans ressources assurées et sans préoccupation du lendemain.
VIE se dit encore par rapport aux occupations et aux professions différentes de la vie. Choisir un genre de vie. Embrasser la vie religieuse, la vie monastique. Vie active. Vie contemplative. Vie laborieuse, fatigante. La vie civile. La vie champêtre. La vie des champs, La vie des camps. La vie de famille. La vie politique. La vie littéraire. La vie mondaine. La vie privée. La vie publique. La vie sportive.
Fam., C'est sa vie se dit d'une Chose où un homme se plaît extrêmement et dont il fait sa principale occupation. Il aime l'étude plus que toutes choses, c'est sa vie.
VIE désigne aussi la Manière dont le monde se comporte. Que voulez-vous faire à cela? c'est la vie. Les choses se passent ainsi dans la vie. Ce romancier est un peintre habile des moeurs, de la vie.
Il désigne, par extension, l'Histoire, le récit des choses remarquables de la vie d'un homme. Les vies des saints. Les vies des hommes illustres écrites par Plutarque ou, par ellipse, Les vies de Plutarque. La vie de Théodose par Fléchier. Il a écrit la vie de Saint Louis. Mémoires de ma vie.
Il signifie populairement, mais toujours avec quelque épithète, Criaillerie, querelle bruyante faite à quelqu'un. Quand il a connu sa conduite, il lui a fait une belle vie, une terrible vie.
À VIE, loc. adv. Pendant tout le temps qu'on a à vivre. Une pension à vie. Bail à vie. Contrat à vie.
LA VIE DURANT, loc. adv. Pendant toute la durée de la vie. Il a fait un bail qui lui assure la jouissance de cette maison sa vie durant.
POUR LA VIE, À LA VIE ET à LA MORT, À LA VIE à LA MORT, loc. adv. Pour toujours. Je suis son ami pour la vie. Ils sont unis à la vie et à la mort. Entre nous, c'est à la vie à la mort.
DE LA VIE, loc. adv. Jamais. Je ne lui pardonnerai de la vie. Je n'y consentirai de ma vie. Il ne sera de sa vie aussi habile que son père. Je n'ai vu de ma vie un tel homme. De ma vie je n'ai vu pareille chose.
Il s'ajoute à Jamais pour renforcer encore le sens de la négation. Jamais de la vie je ne ferai une pareille chose.
SUR LA VIE, locution adverbiale qui sert à marquer l'importance extrême de ce que l'on recommande. Je vous en adjure sur la vie. Gardez-vous sur votre vie d'agir ainsi.
vie
Vie, f. penacut. Vita. Vie vie geminé, c'est à dire, marchez marchez, hastez vous, prins de l'Italien, Via via. Et en fait de marine, vie signi fie l'adresse du port et de la barre, disans les mariniers, Boutez en la vie, c'est à dire, droict la barre et droict le port: Quant à la premiere signi fication, voyez Vivre.
Toute sa vie il a esté bon, Frugi homo fuit omni vita. Liu. lib. 22.
vie
Vie, Vita, bios.
Ma vie, mot de flaterie, Mea vita.
Vie active, Actuosa vita.
Bonne vie, Bien te soit, Pax.
Vie austere, comme des Ermites, Asper victus, Vita arida.
Povre et sobre vie, quand on use des viandes de petite valeur et povres, Vita tenuis.
Vie abandonnée à toute meschanceté, Licentior vita.
Vie desplaisante, Vita acerba.
Vie attentive et qui s'assubjettit, Attenta vita.
Vie contemplative, Vita theorica et contemplatiua, B.
Estimer toute la vie bien heureuse, n'estre autre chose que de faire grande chere, Omnia quae ad beatam vitam pertinent, ventre metiri.
La vie des hommes bien reglée resjouit, Vita hominum disposita de lectat.
Vie innocente, Candida vita.
La vie passée, Acta vel Anteacta vita.
Vie remplie et farcie de toute sorte de volupté, Conferta vita volu ptatum omnium varietate.
La vie de gens qui n'ont charge que d'eux mesmes sans aucune office pu bliq, Vita priuata.
La vie de Pierre ne tient plus qu'à un filet, Pendet spe extrema salus Petri.
Vie d'homme non marié, Caelebs vita, Caelibatus.
Vie d'homme qui ne bouge de sa maison, Vita vmbratilis et delicata.
Remplissement de vie, Animatio.
Tout le temps de ma vie, In vita mea, AEtatem.
Je vueil servir toute ma vie, AEtatem volo seruire, B.
¶ Escrire la vie d'aucun pour perpetuelle memoire, Commendare vitam alicuius monumentis ad omnem memoriam.
Je crain de ma vie, Metuo de vita.
Ma vie git et consiste en cela, Salus mea in eo vertitur.
Il est question de la vie, ou La vie y pend, Agitur de capite, aut de vita.
Dieu vous doint bonne vie et longue, Multum valete.
Promettre sur sa vie et sur son honneur, Capite cauere, Bud.
Cercher sa vie, Petere cibum, Quaerere victum.
Gaigner sa vie aiséement, Facile quaerere victum.
Gaigner sa vie à danser sur la corde, Schoenobaticam facere.
Gaigner sa vie à filer, Vitam colu tolerare.
Gaigner sa vie à mesdire des gens de bien, Quaestui habere male loqui melioribus.
Gaigner sa vie a tourner la meule, Molae operam dare.
Qui gaigne sa vie assis, Sellularius, Sedentarius.
User sa vie en la guerre, AEtatem in bello conterere, vel agere.
Prendre vie et croistre, Viuiscere.
Les enfans prennent vie au ventre, Animantur in vtero infantes.
J'ay consumé toute ma vie à amasser biens, Contriui in quaerendo vi tam atque aetatem meam.
La vie leur defaut en apprenant, Discentes vita deficit.
Confesser tenir sa vie par la benevolence d'aucun, Acceptam referre sa lutem suam beneuolentiae alicuius.
Tenir sa vie de quelqu'un quand il est cause qu'on est en vie, Obtinere vitam per aliquem.
Je ne tien vie que de toy, Acceptam tibi refero vitam.
Veu que ma vie estoit en ta puissance, Quum penes te potestas om nis quidem foret meae vitae.
Nous n'avons la vie que par usufruict, et non point en pleine proprieté, Vita mancipio nulli datur, omnibus vsu.
Avoir sa vie sauve, Vitam retinere.
Sauver la vie à aucun, Seruare aliquem, Salutem alicui dare.
Sur tout il faut sauver l'honneur et la vie, A capite in primis pericu lum propulsandum.
Sauver la vie d'aucun par prier un autre, Vitam alterius deprecari.
Demeurer en vie, Manere in vita.
Pourveu que la vie me demeure, Mecum modo vita supersit.
Garder sa vie, Vitam retinere.
Ils desprisent la vie d'autruy, Illis aliorum vitae poenitentia est.
Mesdire de la vie d'autruy, Coniicere maledicta in vitam alicuius, Detrahere alteri.
Empescher à quelqu'un la vie solitaire et troubler, Obturbare solitu dinem alicuius.
Exposer sa vie en l'administration de la repub. Ponere vitam in admi nistratione reip.
Mettre sa vie en danger, Vitam prodere, Offerre caput vilitati et periculis.
Mettre sa vie pour son pays, Vitam pro patria profundere.
Laisser la vie et se tuer, Deserere vitam suam.
J'y laisseray plus tost la vie que de les laisser, Animam relinquam po tius, quam illas deseram.
Perdre la vie, Vitam perdere.
Il n'est pas loing de perdre la vie, Non procul abest a periculo vitae.
Oster la vie à aucun, Vitam adimere alicui.
Renoncer à sa vie, ne vouloir plus vivre, Vitae renuntiare.
Recouvrer la vie, Reuiuiscere.
Remettre en vie, Ad vitam reuocare.
Prolonger sa vie, Ampliare aetatis spatium.
Qui baille, ou qui a vie, Vitalis.
Qui est de fort longue vie, Cornicibus viuacior.
Qui n'a que demi vie, Semiuiuus.
Finir sa vie par faim, Finire vitam inedia.
vie
VIE, s. f. [Vî-e: 1re lon. 2e e muet.] 1°. L'état où est l'homme quand son âme est unie à son corps. "Être en vie; perdre la vie; exposer, hasarder sa vie. Défendre, disputer, vendre bien cher sa vie. "Cette vie est passagère, caduque, fragile, périssable, mortelle.
Oui, mon Dieu, je veux désormais
Partager la gloire des Anges,
Et consacrer ma vie à chanter vos bienfaits.
Rouss.
= Figurément: "La grace est la vie de l'âme: vie spirituelle, surnaturelle. — Il y a bien de la vie dans ce tableau. "Ce discours est sans vie. = 2°. La durée de l'union de l'âme avec le corps; ou l'espace du tems qui s' écoule depuis la naissance jusqu'à la mort. "Vie longue, courte: le cours, la fin de la vie. — "Il a pâssé sa vie à la Cour, à voyager. "Il est estropié pour toute sa vie. "Je n'ai rien vu de pareil de ma vie. "Durant ma vie, ou ma vie durant: le 2d est familier. = À~ vie, adv. Pendant tout le tems qu'on a à vivre. "Pension, bail à vie. Acheter une maison à vie. = 3°. L'état de l'âme, quand elle est séparée du corps. "La vie future, la vie à venir, l'aûtre vie. "Notre bonheur, ou notre malheur en la vie future, en l'aûtre vie, dépend du bon ou du mauvais usage que nous ferons de la vie présente. = 4°. La manière de vivre, en ce qui regarde la nourritûre. "Il n'a que la vie et le vêtement. "Chercher, gâgner sa vie. "Mendier, demander sa vie. Être de grande, ou de petite vie; manger beaucoup, ou peu. — Faire bone, joyeuse vie. — Faire la vie; faire bone chère; se divertir. — Faire vie qui dure; ménager son bien, ne pas le dépenser tout d'un coup. Les deux derniers sont du style proverbial. Voy. plus bâs, Rem. 6°. = 5°. En ce qui regarde les comodités ou incomodités de la vie. "Mener une vie douce, aisée, heureuse, tranquille; ou triste, misérable, agitée, languissante, douloureûse.
Dans un piteux état, le bon homme est plongé,
Et le pauvre Seigneur traine une vie obscure.
DEST. Le Glorieux.
"Les aises, les douceurs, les comodités, ou les besoins de la vie. — Tourmenter sa vie, se doner beaucoup de moûvement. — Rendre la vie dûre à quelqu'un, lui faire de la peine à tout propôs. — Faire une vie de garçon; libre et dégagée de toute sorte de dépendance et de soins. = 6°. En ce qui regarde la conduite et les moeurs. "Mener une vie réglée. "Sa vie est l'éloge de la vertu. MARIN, l'Homme Aimable. "Il a toujours mené la vie d'un Saint; une vie obscure, cachée, retirée. "Voilà son train de vie. "Femme de mauvaise vie. "Vie oisive, fainéante, déréglée, dissipée.
Coyez-moi, cher ami, nous n'avons pas vécu.
Employer ses talens, son tems et sa vertu,
Servir au bien public, illustrer sa patrie,
Penser enfin, c'est là que comence la vie.
Sidney.
= 7°. Par raport aux ocupations et aux professions diférentes de la vie. "Choisir un genre de vie; embrasser la vie religieuse, etc. = 8°. Histoire, récit des chôses remarquables de la vie d'un homme. "Les vies des Saints, des Hommes illustres. "Il a écrit la vie d'un tel Prince. = 9°. Vie se dit aussi des animaux et des plantes, relativement au principe tel quel de sensation ou de végétation. "Vie animale, sensitive, végétative. "La vie de l'éléphant est fort longue. "Cet arbre conserve encôre un reste de vie.
REM. 1°. Vie ne se dit guère au plur. même en parlant de plusieurs. "D'autres aimoient mieux abandoner leurs vies à la discrétion des paysans. P. Barre, Hist. d'Allem. Il falait dire, leur vie. = 2°. Mde. Dacier dit, privé de vie, mis à mort. Cette expression vieillit. "Allons voir tous ces poursuivans privés de vie. ODYSS. = 3°. M. Formey, dans les Éloges des Académiciens de Berlin, parle de la peine qu'il avait à obtenir des notes fort vagues de la vie des Membres que nous perdons. Cette façon de parler fait une équivoque plaisante. = 4°. On dit, adverbialement: à la mort; mais on ne dit pas également bien: à la vie; on doit dire: pendant la vie. Cependant, quand ils sont tous deux réunis, à la vie parait moins choquant. "Ceux qui n'avoient part aux Sacremens, ni à la vie ni à la mort. BOSS. — Un Auteur moderne dit, à ma vie, pour en ma vie. "J'ai tant écrit de lettres à ma vie, que, etc. Entrevues de Gangan. = 5°. Vie forme d'autres adverbes. Pour la vie, pour toujours, jusqu'à la mort. Dans le Méchant, Valère dit de Cléon:
C'est un homme d'esprit, de bonne compagnie,
Et je suis son ami de coeur, et pour la vie.
= C'est ce que bien des étourdis disent d'une conaissance de deux jours. = De ma vie, de sa vie; jamais. Il ne se dit qu'avec la négative. "Je ne le ferai de ma vie. "Voilà comme je suis, à toujours pousser le tems avec l'épaule; et c'est ce que je n'aimois pas à faire, et ce que je n'avois fait de ma vie.
N'avez-vous jamais vu doner la question?
- - - - Non, et ne le verrai, que je crois, de ma vie.
Les Plaideurs.
Sur la vie; je vous le recomande sur la vie; avec la dernière instance.
J'en réponds sur ma vie.
Mol.
= 6°. Vie entre dans plusieurs expressions presque toutes du style familier. — Faire la vie.
Je laisse à penser la vie
Que firent ces deux amis.
La Fontaine.
"J'aime mieux m'ocuper de la vie que vous faites maintenant. Sév. "J'y fais une vie solitaire, qui ne me déplait pas. ID. Mener, est plus élégant, et de tous les styles: J'y mène une vie, etc. — Pâsser sa vie, est aussi du style élevé, comme du style fam. "C'est une femme qui pâssoit sa vie dans toutes les dissipations du grand monde. Marivaux. — Train de vie, est du st. médiocre: "Telle étoit notre maîtresse, qui menoit ce train de vie, tout aussi franchement qu'on boit et qu'on mange. ID. = Faire une vie à; faire des reproches à; quereller, reprimander. "Votre femme vous fera une belle vie, (ironiquement) une terrible vie. "Bon Dieu, si j'en avois fait autant, quelle vie vous me feriez! SÉV.
Demandez-lui, Monsieur, quelle vie on m'a faite.
CORN. suite du Menteur.
L'Académie dit de celui-ci, qu'il est populaire: c'est trop dire, ce me semble. Il est du style fam. plaisant ou badin. = Faire vie qui dûre. "Ces Majestés (le Roi et la Reine d'Angleterre réfugiés en France) n'ont accepté de tout ce que le Roi vouloit leur doner, que cinquante mille francs par mois; et ne veulent point vivre comme des Rois: ils veulent faire vie qui dûre. SÉV. = Si Dieu me prête vie, est une expression populaire. Mde. de Sévigné l'a employée en badinant: "N'êtes-vous pas toujours belle et grâsse? J'espère le savoir dans peu, si Dieu me prête vie. = Doner signe de vie, est du style famil. C'est doner des témoignages d'amitié, de souvenir, d'atention. "La plupart des Membres de l'Empire ne donèrent pas signe de vie, dit un Historien. Cette expression est un peu trop familière pour une Histoire sérieûse. Elle est de la conversation, et du style épistolaire. = C'est ma vie, c'est sa vie; c. à. d. c'est toute ma satisfaction; c'est tout son plaisir. "Ne craignez point que la tendresse que j'ai pour vous me fasse du mal; c'est ma vie. SÉV. = Les paûvres gens disent qu'ils n'ont que leur vie: c'est leur seul bien.
Les Grands ont le brillant d'une mort qu' on publie:
Nous autres, bones gens, nous n'avons que la vie.
Gresset.
"Ne pourriez-vous point l'amener (votre Fille); hélas! on n' a que sa pauvre vie en ce monde: pourquoi s'ôter ces petits plaisirs-là? SÉV. = Disputer sa vie, se dit sur-tout des criminels, qui se défendent dans des acusations capitales. "Je ne décide point si ces inculpations étoient fondées, ou non; mais, dans tous les câs, de la part d'un homme, qui disputoit sa vie, et tombant sur ceux, qui vouloient la lui arracher, elles étoient excusables. LING. = Il y va de la vie: c. à. d. on risquerait d'être puni de mort, si, etc. Un des Auteurs des Lettres Édif. retranche mal-à-propos y: "Il iroit de la vie pour un Indien, qui ôseroit en vendre à d'autres qu'à la Compagnie de Hollande. = Le peuple dit: tourmenter sa paûvre vie. BOILEAU s'est éforcé d'ennoblir cette expression bâsse et triviale. "L'héritier, qui,
Tourmenta, quarante ans, sa vie infortunée.
M. de Saint-Marc, demande si Boileau a réussi. On peut lui répondre qu'oui, puisque c'est dans une satire qu' il l'a dit. On répondrait que non, si c'était un Poème. = Être entre la vie et la mort, dans un extrême péril. Revenir de mort à vie; revenir contre toute espérance, d'une maladie três-dangereûse. * On disait aûtrefois, aler de vie à trépâs, mourir. = Mener une vie de bohème; vivre comme un bandit: une vie de cochon; vivre dans la crapule, dans la débauche. Vie de cochon, courte et bonne, dit l'homme animal. = Telle vie, telle fin, ou telle mort: on meurt ordinairement de la même manière qu'on a vécu.
vie
vie
Leben, Lebensunterhaltlife, lifetime, livingleven, hachje, kost, levensonderhoud, bestaan, onderhoud, inkomenחיה (נ), חיים (ז״ר), נפש (נ), חַיִּיםvidavita삶, 인생, 생명, 생활vida, sustentoviaţăжизнь, существованиеζωή, βίος, σιδεροκέφαλος, τρόπος ζωής解甲归田, 生命, 生活حَيَاْةٌ, مَعِيشَةٌživobytí, životliv, underholdelämä, eläminenživljenje, život生命, 生活livegzystencja, życieliv, livsuppehälleชีวิต, หาเลี้ยงชีพcanlı, yaşamcuộc sống, sinh hoạtживот (vi)nom féminin
vie
[vi] nf → lifeêtre en vie → to be alive
sans vie → lifeless
à vie → for life
membre à vie → life member
dans la vie courante → in everyday life
double vie → double life
mener une double vie → to lead a double life
avoir la vie dure (= persister) (clichés, habitudes) → to die hard
mener la vie dure à qn → to make sb's life a misery
vie de famille nf → family life
vie de la cité nf → public life
l'intégration des personnes handicapées à la vie de la cité → the integration of disabled people into public life