Aller au contenu

Discussion:Matt Groening/Bon article

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 11 bon article, 1 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 91,7 % > 66 %

Udufruduhu (d) 25 août 2011 à 00:10 (CEST)[répondre]

Proposé par --Boungawa (Discuter) 10 août 2011 à 15:12 (CEST)[répondre]

Ayant traduis l'article BA anglais, je le propose au label ici même. Des relectures ont été faites.

Format : Motivation, signature.

Bon article

[modifier le code]
  1.  Bon article Proposant ;) --Boungawa (Discuter) 10 août 2011 à 15:12 (CEST)[répondre]
  2.  Bon article Oui, mais beaucoup de travail pour l'AdQ... Prosopee (d) 11 août 2011 à 14:26 (CEST)[répondre]
  3.  Bon article C'est bon pour moi (malgré une petite remarque ci-dessous). Konstantinos (d) 12 août 2011 à 11:00 (CEST)[répondre]
  4.  Bon article Rien à redire. --Superjuju10 Auboisement à votre écoute 14 août 2011 à 10:18 (CEST)[répondre]
  5.  Bon article Même avis que Prosopee. ŠⱥᶈıȵƋᵰøǝł ou plutôt de août !Je ne suis pas connecté pour le momentParler à un sapin (et avoir l'air fou) 15 août 2011 à 10:08 (UTC-4) ou 15 août 2011 à 16:08 (CEST)[répondre]
  6.  Bon article MicroCitron un souci ? 17 août 2011 à 14:56 (CEST)[répondre]
  7.  Bon article JÄNNICK Jérémy (d) 18 août 2011 à 16:28 (CEST)[répondre]
  8.  Bon article. Les corrections sont importantes et complètent bien un article qui avait déjà été bien travaillé. --Olivier tanguy (d) 19 août 2011 à 18:46 (CEST)[répondre]
  9.  Bon article --24 Min. [Vive le Québec] 20 août 2011 à 13:52 (CEST)[répondre]
  10.  Bon article Il me semble un peu juste, mais la quantité d'information est tout de même importante. Cedalyon (d) 23 août 2011 à 18:10 (CEST)[répondre]
  11.  Bon article ~Hlm Z. [@] 24 août 2011 à 16:09 (CEST)[répondre]
! Attendre Il faudrait vraiment relire l'article de près. En moins de trois minutes, et en piochant quelques phrases au hasard, j'ai trouvé quatre trois (je n'avais pas les yeux en face des trous, mais quand même) fautes d'orthographe très grossières. Gemini1980 oui ? non ? 10 août 2011 à 15:57 (CEST) Annulation de mon vote, faute de temps pour relire. Gemini1980 oui ? non ? 18 août 2011 à 16:20 (CEST)[répondre]
J'ai relu l'article en entier en comparant avec l'anglais, je pense (et j'espère^^) qu'il n'y a plus de fautes.--Boungawa (Discuter) 15 août 2011 à 14:45 (CEST)[répondre]
  1. ! Attendre Introduction trop longue, me semble-t-il. L'article se résume à une biographie (énoncé chronologique des productions et de la vie du monsieur). Or cela ne me paraît pas suffisant pour un article consacré à un artiste ou à un créateur. Il me manque un chapitre analytique sur la spécificités de son travail, ses méthodes, son style, ses influences. --Xxxxx (d) 15 août 2011 à 00:54 (CEST)[répondre]
    ! Attendre Le travail fourni est important, mais je trouve qu'il manque certaines informations : Bongo comics devrait avoir une partie à part plus développée (rôle de Groening dans cette maison qu'il a fondé. On peut trouver des infos à cette page [1]). Les ouvrages, films, livres, etc. qui ont influencés Groening manquent aussi (MAD par exemple cf : [2] + le fait que Sergio Aragones travaille maintenant chez Bongo). Enfin et surtout, une bibliographie des BD de Groening publiées en français serait la bienvenue (comme base). Bon courage pour la suite. Je corrige en accord pour bon article--Olivier tanguy (d) 15 août 2011 à 01:08 (CEST)[répondre]
    Une petite bibliographie a été faite.--Boungawa (Discuter) 16 août 2011 à 17:32 (CEST)[répondre]

Neutre / autres

[modifier le code]

 Neutre J'ai trouvé quelques erreurs de traduction qui ne peuvent se voir qu'en lisant simultanément l'article anglais et français, ce que je n'ai pas fait en totalité et qui jette donc le doute sur l'article. Mais je pense que c'est presque bon ! MicroCitron un souci ? 14 août 2011 à 10:18 (CEST)[répondre]

J'ai relu en comparant avec l'anglais et j'ai fait les modif nécessaires, il me semble que c'est bon...--Boungawa (Discuter) 15 août 2011 à 14:46 (CEST)[répondre]

Discussions

[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque de Konstantinos

[modifier le code]

Attention à la traduction : College, aux États-Unis, c'est l'université. Konstantinos (d) 12 août 2011 à 10:40 (CEST)[répondre]

Corrigé.--Boungawa (Discuter) 15 août 2011 à 14:45 (CEST)[répondre]

Remarque de Prosopee

[modifier le code]

Quelques remarques :

  • « Maggie Groening a co-écrit les livres pédagogiques des Simpson mettant en vedette son homonyme fictive, comme par exemple L'Abécédaire de Maggie Simpson (ISBN 9780694003181) ou encore Le livre des animaux de Maggie Simpson (ISBN 9780694003211) » : j'avoue ne pas avoir compris le sens de cette phrase ; de plus les isbn dans le corps du texte ne me paraissent pas pertinents (en note ou grâce à harvsp directement renvoyé en biblio).
Cette phrase veut dire que la soeur de Matt Groening, Maggie Groening, a co-écrit avec son frère des livres qui mettent en scène son homonyme, Maggie Simpson... Je l'ai reformulée. Les isbn on m'avait dit de les rajouter mais je peux les enlever...--Boungawa (Discuter) 17 août 2011 à 23:16 (CEST)[répondre]
En fait c'est bon tu as raison. Désolé Prosopee (d) 18 août 2011 à 09:39 (CEST)[répondre]
  • la « coiffure ruche » de Marge ?
Voir : Coiffure ruche
Ok, je ne connaissais pas ; peut-être un lien vers la définition sur le wiktionnaire justement...
Sauf que y'a pas de définition dans le wiktionnaire...--Boungawa (Discuter) 18 août 2011 à 10:03 (CEST)[répondre]
Je viens de l'ajouter. Prosopee (d) 18 août 2011 à 13:46 (CEST)[répondre]
Je n'ai pas très bien saisi cette remarque...--Boungawa (Discuter) 18 août 2011 à 00:47 (CEST)[répondre]
J'entendais aérer les sections parfois ou refaire des sous-titres.
Je vais plutôt passer tout au présent c'est plus simple, moins source d'erreur et plus lisible et on m'a toujours dit de mettre au présent^^--Boungawa (Discuter) 18 août 2011 à 00:08 (CEST)[répondre]
Voilà qui est fait ;)--Boungawa (Discuter) 18 août 2011 à 00:47 (CEST)[répondre]
Bonne idée en effet.
J'ai passé l'article par la liste de vérification il me semble que c'est bon sauf pour les temps je m'en occupe au plus tôt.--Boungawa (Discuter) 17 août 2011 à 23:21 (CEST)[répondre]
Ok. Prosopee (d) 18 août 2011 à 09:15 (CEST)[répondre]

Remarque de MicroCitron

[modifier le code]

Il faudrait pas enlever le bandeau de traduction ? MicroCitron un souci ? 19 août 2011 à 19:23 (CEST)[répondre]

✔️ --Prosopee (d) 21 août 2011 à 21:53 (CEST)[répondre]