La Bataille de Brunanburh
Titre original |
- |
---|---|
Format | |
Langue | |
Auteur |
Inconnu |
Pays | |
Publié dans |
La Bataille de Brunanburh (The Battle of Brunanburh en anglais) est un poème en vieil anglais présent dans certains manuscrits de la Chronique anglo-saxonne. Il apparaît dans l'annale pour l'année 937 et célèbre la bataille de Brunanburh remportée par le roi anglais Æthelstan sur une alliance entre les Vikings d'Irlande, les Écossais et les Bretons du Strathclyde. Bien qu'il n'offre pas un récit détaillé de cet affrontement, il constitue l'une des principales sources littéraires à son sujet.
Résumé
[modifier | modifier le code]Le poème débute en louant ses héros, le roi Æthelstan et son frère cadet Edmond. Il offre ensuite un récit très résumé et allusif de l'affrontement, qui dure toute une journée, du matin jusqu'au soir. Les troupes du Wessex mettent les Écossais et les Vikings en déroute, tandis que les Merciens luttent contre les hommes d'Olaf. Ce dernier finit par être rejeté à la mer après avoir perdu sept de ses comtes. Le vieux roi des Scots, Constantin, s'enfuit vers le nord, son jeune fils ayant perdu la vie pendant le combat. Les vainqueurs rentrent chez eux en triomphe, laissant le champ de bataille aux charognards : le corbeau, l'aigle et le loup. Le poète souligne dans sa conclusion que la Grande-Bretagne n'a pas connu de tel massacre depuis l'arrivée des Angles et des Saxons sur l'île, plusieurs siècles auparavant.
Attestations
[modifier | modifier le code]Le poème ne figure pas dans toutes les versions connues de la Chronique anglo-saxonne, mais seulement dans les suivantes :
- le manuscrit A, conservé au Corpus Christi College de l'université de Cambridge sous la cote MS 173 (ff. 26r-27r) ;
- le manuscrit B, conservé à la British Library sous la cote Cotton Tiberius A.vi (ff. 31r-32r) ;
- le manuscrit C, conservé à la British Library sous la cote Cotton Tiberius B.i (ff. 141r-v) ;
- le manuscrit D, conservé à la British Library sous la cote Cotton Tiberius B.iv (ff. 49r-50r).
Une cinquième version figurait dans le manuscrit Cotton MS Otho B.xi de la British Library, mais ce document a été gravement endommagé par l'incendie d'Ashburnham House en 1731 et sa version du poème n'est attestée que dans l'édition produite par Abraham Wheloc au XVIe siècle.
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Alban Gautier, « La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne », Tabularia, (DOI 10.4000/tabularia.6873).
- (en) Michael Livingston (éd.), The Battle of Brunanburh : A Casebook, University of Exeter Press, , 441 p. (ISBN 978-0-85989-862-1).
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressource relative à la littérature :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :