Vissi d'arte
Vissi d'arte (en français : « j'ai vécu pour l'art ») est un air de soprano de Tosca, l'opéra italien de Puccini inspiré de la pièce de Victorien Sardou. Cette aria tragique est chantée par Floria Tosca, la cantatrice héroïne de l'opéra, au cours de l'acte II, après que le baron Scarpia, chef de la police secrète de Rome reprise aux troupes françaises par les Anglais, lui a demandé de s'offrir à lui pour une nuit en échange de la libération de son amant, le peintre Mario Cavaradossi, qui a aidé Cesare Angelotti, ancien consul de la République romaine fondée par Napoléon, après son évasion de la prison du château Saint-Ange.
Interprétation
[modifier | modifier le code]Depuis l'interprétation de Maria Jeritza (1887-1982) au début du XXe siècle, les cantatrices chantent traditionnellement cette aria allongées sur le sol, face contre terre, en signe d'affliction [1]. Néanmoins les cantatrices « modernes » le chanteront assises et/ou à genoux. Cependant Maria Callas, notamment dans sa version de 1964 à Covent Garden[2], le chantera debout avec les mains en prière.
Livret
[modifier | modifier le code]Paroles originales en italien | Traduction en français |
---|---|
Vissi d'arte, vissi d'amore, |
J'ai vécu d'art, j'ai vécu d'amour, |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Mary Jane Phillips-Matz, Puccini: a biography, Northeastern University Press, 2002 (ISBN 1-55553-530-5), p. 121.
- [vidéo] « Disponible », sur YouTube.