Aller au contenu

Wikipédia:Vérification en bibliothèque

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Wikipédia:VEB)
Projet:Sources
Accès aux ouvrages
Bibliothèque
Accès aux sources en ligne
Ressources en ligne
La bibliothèque Wikipédia
(Wikipedia Library)
Accès via d'autres wikipédiens
Accès aux sources de presse payantes
Vérification en bibliothèque

Cette page a pour but de permettre à des contributeurs souhaitant connaître le contenu d'un ouvrage, mais n'ayant pas la possibilité de le consulter physiquement en bibliothèque, d'en faire la demande auprès d'autres contributeurs pouvant y accéder plus facilement.

Ses deux principaux intérêts sont :

  • de vérifier s'il y a eu violation de copyright : lorsqu'un livre est recopié sur Wikipédia, il est difficile de prouver cette violation de droits d'auteur ;
  • de faciliter le sourçage, la vérifiabilité des articles et le travail communautaire en pratiquant l'entraide. Il n'y a parfois qu'une date, un élément à sourcer, mais trouver l'ouvrage nécessaire peut être une tâche trop compliquée pour le contributeur.

Ce genre de travail est rendu possible par la forte présence d'étudiants, d'enseignants, d'universitaires et d'autres habitués des bibliothèques qui fréquentent Wikipédia. Faire, au cours d'une séance de travail, une petite recherche pour aider à l'amélioration de la qualité des articles sur Wikipédia ne prend pas beaucoup de temps et permettrait de remédier en partie à l'éternel problème des sources fiables.

On peut coupler cette recherche avec les pages de Wikipédia:Bibliothèque (recherche d'un ouvrage particulier), afin de vérifier si un contributeur ne possède pas déjà l'ouvrage recherché chez lui.

Principe de fonctionnement

[modifier le code]
  • Pour les violations de copyright : la personne qui soupçonne une violation cherche autant que possible à trouver de quel ouvrage les passages ont été tirés. En cas de doute, on peut indiquer plusieurs ouvrages. Elle indique ensuite, grâce aux recherches faites sur les sites internet de la Bibliothèque nationale de France, du Catalogue collectif de France ou du SUDOC, où cet ouvrage est localisé. La ou les personnes volontaires pour vérifier en bibliothèque prennent en charge la demande, puis répercutent la réponse sur cette page.
  • Pour le travail collectif : même principe, le demandeur essaie d'orienter au maximum les recherches du volontaire, en indiquant où l'ouvrage est disponible, en indiquant même la page s'il la connaît.

Liens utiles

[modifier le code]
  • Le catalogue BN-Opale plus de la Bibliothèque nationale de France, qui répertorie la quasi-totalité des ouvrages disponibles à la BNF. Attention, dans la localisation, à la mention « Haut de Jardin » (salles accessibles à tous) ou « Rez de Jardin », dont l'accès est limité aux possesseurs d'une carte de chercheur. Un livre situé en Rez de Jardin aura plus de mal sans doute à être consulté.
  • Le catalogue du SUDOC, qui répertorie les ouvrages présents dans les bibliothèques universitaires. On peut cliquer en bas des notices sur « localisation », ce qui permet de voir rapidement dans quelle BU se trouve l'ouvrage.
  • Le catalogue collectif de France qui donne le contenu des principales bibliothèques municipales de France, mais aussi le catalogue de la BNF et celui du SUDOC.
  • Le catalogue de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, à Paris. Cette bibliothèque a un fonds extrêmement riche, notamment en Histoire et Littérature, et les conditions d'accès aux ouvrages sont bien plus souples qu'à la BNF.
  • Serveur collectif de Karlsruhe, permet de ratisser large en incluant des bibliothèques étrangères : le copyright couvre aussi les traductions... et c'est utile pour ceux qui sont à l'étranger.
  • Catalogue en ligne des bibliothèques et médiathèques de prêt de la Ville de Paris
  • Sindbad (service de référence) : Le SINDBAD (Service d' INformation Des Bibliothécaires A Distance) fournit gratuitement des références de documents (livres, revues, disques, films...) sur tous les sujets, et des informations factuelles : éléments biographiques, faits, chiffres, dates.

Requêtes en cours

[modifier le code]

Le nouvel manuel de la pêche par Pascal Durantel

[modifier le code]

Bonjour, ceci est une requête de sourçage pour traiter une erreur probable dans l'article de:Atlantischer Kabeljau. On y trouve la déclaration que le mot "morue" est uniquement utilisé pour décrire la viande de Gadus morhua dans l'état sêché et salé, avec une référence (n°4) pointant sur un article dans lemonde.fr. Je me rappelle pourtant un passage dans ledit livre (lien sur ses données à la BNF, qu'un pêcheur, poursuivant cette espèce et en pêchant à soutenir à partir d'un bateau, a de la chance s'il tombe sur «une cavitée occupée en permanence par une grosse troupe de morues» (citation de mémoire, cela fait très longtemps que j'ai lu cet ouvrage). Ce serait un grand service si un collègue pourrait me fournir la page avec la citation et la formulation exacte dans ce livre, Le nouvel manuel de la pêche par Pascal Durantel (ISBN 2-263-01758-5). Merci et salutations, Grand-Duc (discuter) 17 décembre 2022 à 00:59 (CET)[répondre]

Revue pétrolière ou pétrolifère et BnF

[modifier le code]

Wikipédia:Le_Bistro/13_août_2022#Accréditation_BnF. 2A04:CEC0:10C6:7AF5:ADE0:4926:EB1B:2C5F (discuter) 13 août 2022 à 13:30 (CEST)[répondre]

Le Puy du Faux

[modifier le code]

Discussion:Puy_du_Fou#Est-ce_que_quelqu'un_a_accès_au_livre_Le_Puy_du_Faux,_qui_pourrait_être_utile_pour_l'article_?.

Articles de Consoles + n°54

[modifier le code]

Bonjour, je suis à la recherche d'articles du magazine Consoles + n°54 (mai 1996). J'ai besoin des pages scannées avec les critiques de Worms pour Game Boy, Sega Saturn, et Sega Mega Drive (ils sont tous dans ce numéro). Ce serait également bien si vous pouviez inclure la page avec le contenu du magazine. Merci beaucoup pour votre aide ! (P. S. s'il vous plaît ping ou e-mail moi si vous avez quelque chose pour moi). Coolak (discuter) 19 janvier 2022 à 17:41 (CET)[répondre]

Jean-Baptiste Santerre par Potiquet, Charlotte Desmares et al.

[modifier le code]

Greetings. My apologies for writing in English, for I'm not so much good in French yet. I'd like to request the following:

  • Alfred Potiquet, Jean-Baptiste Santerre, peintre : sa vie et son oeuvre, Magny-en-Vexin, Petit, , 2e éd., 21 p. (OCLC 458077934, BNF 31140456). The earliest modern biography of Santerre has never been republished since 1878, and is certainly a public domain work per U.S. copyright law at least, as more than 130 years has passed since Potiquet's death in 1883. Nevertheless, it's not available in a digitized form via Gallica, archive.org etc.
  • Huguette Courteaux-Enault, « Un tableau inédit de Watteau et la Franc-maçonnerie à Saint-Germain-en-Laye », dans Edward T. Corp, L'autre exil : les Jacobites en France au début du XVIIIe siècle, Montpellier, Presses du Languedoc, , 190 p. (ISBN 2-84062-008-1, BNF 35619099, lire en ligne), p. 131–142. For Charlotte Desmares, for the requested thesis' author supposes a Watteau painting to be a portrayal of Desmares and her company-mate Philippe Poisson, and is giving some insight into Desmares' life.
  • Bernard Alis, Mademoiselle Desmares de la Comédie-Française, Châtillon, les Amis du vieux Châtillon, , 157 p. (ISBN 2951321902, OCLC 910889182, BNF 44281501). For Charlotte Desmares, as this book seems to be the definitive biography on the subject. (I'm aware, though, of an earlier 2004 edition of Alis' study that is a biography of Desmares and Antoine Hogguer, also avaiable in the BnF.) For beginning, I'd like to check the table of contents, and some opening parts before going any further.

From Russia with love, Gleb95 (discuter) 11 janvier 2022 à 15:57 (CET).[répondre]

B.U.M.P. [Striking Courteaux-Enault's thesis as it has been received by request from the English edition] Gleb95 (discuter) 10 mars 2022 à 08:34 (CET).[répondre]

Nécessaire sources pour chèques Philippe Burrin qui s’intéresse à la façon dont les français ont réagi et se sont comportés face à l’occupation et vis-à-vis de l’occupant, propose trois notions pour qualifier les diverses attitudes : « accommodement » (au sein de laquelle il propose une variété de comportements ainsi que l'évolution dans le temps de cet accommodement), « raison d'État » et « engagement »7. Philippe Burrin, La France à l'heure allemande : 1940-1944, Paris, Seuil, 1995 (réimpr. 1997 édition de poche), 559 p. (ISBN 978-2-02-018322-2 et 2-02-031477-0, notice BnF no FRBNF36682135) and Henry Rousso propose diverses formes de comportements des Français face à l'occupant, l'éventail pouvant aller du « collaborationnisme » (le ralliement au national-socialisme) à la politique de l’« attentisme » (forme la plus modérée de la collaboration), les intermédiaires étant la « collaboration administrative » (ou économique), l’« accommodement » et le « moindre mal »5, Henry Rousso, « Collaborer », p. 48-61, L’Histoire, no 80, juillet 1985 et Les années noires. Vivre sous l’occupation, Paris, Gallimard, 192p, 2006. --Vyacheslav84 (discuter) 15 août 2021 à 14:31 (CEST)[répondre]

Bonjour @Vyacheslav84,
Pour la première source : C'est ok ! Cf. les titres de la table des matières du livre : https://www.google.fr/books/edition/La_France_%C3%A0_l_heure_allemande_1940_1944/rZgHCwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=Philippe%20Burrin%2C%20La%20France%20%C3%A0%20l'heure%20allemande&pg=PT4&printsec=frontcover
Pour les 2 autres sources, je n'y ai pas accès. Toutefois, ça m'a l'air à première vue correct. Cf. Henry Rousso. J'ai modifié les sources dans l'article ici.
Cordialement Jurbop (discuter) 15 août 2021 à 15:11 (CEST)[répondre]
Merci @Jurbop,
Et dans cette source https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56037639/f1.item.r=attentisme# , qui blâme qui spécifiquement pour le comportement passif du 6 février? --Vyacheslav84 (discuter) 16 août 2021 à 14:23 (CEST)[répondre]
Notification Vyacheslav84 : bonjour. Le principe de cette page est de demander le contenu d'une source à laquelle vous n'avez pas accès, pas de faire la recherche d'informations à votre place dans une source accessible. Géodigital (Ici la Terre digitale) 16 août 2021 à 14:27 (CEST).[répondre]

Existe-t-il d'autres sources sur le sujet? --Vyacheslav84 (discuter) 31 juillet 2021 à 08:35 (CEST)[répondre]

Quelque chose d'utile à l'article Tuerie de Chevaline dans le dernier numéro de L'Envers des affaires ?

[modifier le code]

Apokrif (discuter) 28 juillet 2021 à 18:01 (CEST)[répondre]

Numéros du Magicien sur Rennes-le-Château

[modifier le code]

Discussion:Rennes-le-Château#Jean-Jacques Sanvert.

Merci. Apokrif (discuter) 1 juin 2021 à 09:54 (CEST)[répondre]

Catalogue raisonné de Watteau par Marianne Roland Michel, 1981/82

[modifier le code]

Pour les articles Les Acteurs de la Comédie-Française (no. 118 dans cette catalogue), La Proposition embarrassante (no. 186) et La Boudeuse (no. 163). Merci d'avance, même si ça ne sort pas. Gleb95 (discuter) 31 octobre 2020 à 18:24 (CET).[répondre]

Les Années-sandwiches

[modifier le code]

Discussion:Cours Hattemer#Dans la fiction. Apokrif (discuter) 23 octobre 2020 à 15:54 (CEST)[répondre]

La France identitaire d'Éric Dupin

[modifier le code]

Pour ce qui concerne François Desouche. Apokrif (discuter) 17 octobre 2020 à 23:40 (CEST)[répondre]

J'ai le livre. Apokrif (discuter) 23 octobre 2020 à 15:50 (CEST)[répondre]

Le livre Dr Boudin sur le Démographie de l'Algérie

[modifier le code]

Merci. --Vyacheslav84 (discuter) 24 décembre 2019 à 06:48 (CET)[répondre]

Il s'agit, semble-t-il, d'une brochure disponible sur Gallica : [1].- achille-41 (discuter)
Merci!!! --Vyacheslav84 (discuter) 25 décembre 2019 à 06:51 (CET)[répondre]

Merci. Apokrif (discuter) 16 décembre 2019 à 14:35 (CET)[répondre]

Apokrif, je peux vous aider puisque je dispose de l'ouvrage Le Racisme dans le prétoire. Par contre, comme je l'indiquais dans la PDD précitée, l'ouvrage Intellectuels dans l'arène n'est pas encore paru (je devrais recevoir mon exemplaire aux alentours du 9 janvier 2020). --Guise (discuter) 16 décembre 2019 à 14:53 (CET)[répondre]
Je ne cherche pas d'info précise, le plus simple serait que vous complétiez l'article vous-même à partir du chapitre qui y est consacré (qui, de mémoire, parle principalement de la LICA dans les années 60 et d'une affaire en Nouvelle-Calédonie) - je préfère ne pas vous demander d'envoyer le chapitre scanné à mon adresse car cela poserait un problème de légalité). Apokrif (discuter) 16 décembre 2019 à 15:10 (CET)[répondre]
Effectivement, j'ai prévu de compléter l'article en me basant sur ces sources. Il convient donc d'attendre la sortie du livre Intellectuels dans l'arène pour vérifier si Debono apporte de nouveaux éléments à son étude Le Racisme dans le prétoire. Cdlt. --Guise (discuter) 16 décembre 2019 à 15:38 (CET)[répondre]
Avez-vous Intellectuels dans l'arène ? Apokrif (discuter) 25 mars 2020 à 05:54 (CET)[répondre]
Notification Guise : avez-vous Intellectuels dans l'arène ? Apokrif (discuter) 23 octobre 2020 à 15:51 (CEST)[répondre]
Oui, reçu et lu il y a quelques mois, il faudrait que je le ressorte de mes cartons ce week-end ou en début de semaine si vous souhaitez que j'y vérifie des éléments, sans avoir actuellement le temps de m'impliquer dans la rédaction de l'article Racisme antiblanc (j'ai d'autres articles sur le feu, plus attrayants car davantage blindés niveau sources). Au fait, le titre de l'ouvrage a été modifié : La Modernité discutée : textes offerts à Pierre-André Taguieff. --Guise (discuter) 23 octobre 2020 à 16:38 (CEST)[répondre]

Entretien de Stéphane Courtois dans le n° 52 de janvier 2011 de la NRH

[modifier le code]

Possible de cas de vandalisme ? L'article parle d'une mesure "farfelue préconisée par l’économiste R. Peleklajmie avait pour objectif de relancer l’industrie du livre et de l’impression en incorporant une nouvelle lettre dans l’alphabet (1936)." La référence et le mystérieux Peleklajmie sont introuvables (D. FArtaud, L'Incompris Monsieur Peleklajmie. [...], 1956, p. 79). DrGreystone 17 mars 2011 à 11h23


Est-ce que quelqu'un pourrait vérifier si le texte de cet article (version originale de l'article) ne serait pas issu du livre "Les parains de la côte" de Bruno Aubry, éditeur L'Ecailler du Sud, (ISBN 2-914264-65-8). Le texte de l'article peut provenir d'un blog où il est mentionné ce livre. ~ Seb35 [^_^] 9 août 2008 à 11:04 (CEST)[répondre]

Selon le CCFr, il n'est présent qu'à la BU Droit Sci.Econ.Gestion de Nice. Ca ne va donc pas être simple de vérifier. Demande sur le Bistro, ou cherche une âme charitable chez les niçois. HaguardDuNord (d) 9 août 2008 à 11:57 (CEST)[répondre]
Merci HaguardDuNord, j'ai demandé sur Discussion Portail:Provence-Alpes-Côte d'Azur. ~ Seb35 [^_^] 9 août 2008 à 14:15 (CEST)[répondre]
je pourrais toujours y aller, mais il va falloir attendre septembre (BU fermée en aout) --Zedh msg 9 août 2008 à 22:18 (CEST
Je ne suis pas arrivé à retrouver le bouquin. J'ai l'impression qu'ils ont des problèmes de rangement (pourtant j'ai parcouru toute l'étagère ..) Désolé. --Zedh msg 10 octobre 2008 à 21:23 (CEST)[répondre]
Il reste la BNF, et la BMVR de Nice. Merci. HaguardDuNord (d) 23 octobre 2008 à 10:28 (CEST)[répondre]
Notification Seb35 : plutôt dans Wikipédia:Rencontres/Provence-Alpes-Côte d'Azur ? Apokrif (discuter) 13 novembre 2018 à 22:55 (CET)[répondre]

Bonjour. Ce diff me fait penser à un recopiage de 4e de couverture des deux ouvrages en question. Quelqu'un ayant accès aux titres en question pourrait-il vérifier ? Et purger si nécessaire ? D'avance merci. --PoM 15 septembre 2008 à 10:16 (CEST)[répondre]

Les deux sont dispo uniquement à la Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales (rue de Lille à Paris VIIe). HaguardDuNord (d) 23 octobre 2008 à 10:28 (CEST)[répondre]

Dictionnaire des lettres françaises

[modifier le code]

Il me semble que l'article Anne-Thérèse de Marguenat de Courcelles (marquise de Lambert) utilise trop littéralement la Dictionnaire des lettres françaises de Georges Grente, encore sous droit d'auteur. Quelqu'un peut vérifier et dire s'il y a plagiat? --Levana Taylor (d) 8 octobre 2008 à 15:14 (CEST)[répondre]

Assez facile à trouver en bibliothèque je pense.
Bibliothèques universitaires d'Aix-Marseille 1 Lettres, Besançon BU Lettres, Béziers-CIRDOC, Bordeaux 3, Brest, Clermont F., Dijon Lettres, Rouen Lettres... (voir SUDOC pour liste complète)
A Paris : a priori toutes les Bibliothèques municipales de Paris + Sainte Genevieve, Sc Po, Mazarine, BU Nanterre...
Des volontaires pour la vérif ? HaguardDuNord (d) 9 octobre 2008 à 00:17 (CEST)[répondre]
je vais voir demain. ~Pyb (d) 24 octobre 2008 à 21:36 (CEST)[répondre]
Vérification faite dans le Grente (édition 1960), la plus grande partie de l'article de Wikipédia sur la marquise de Lambert est visiblement un démarquage de l'article du Grente. Je dis "démarquage" parce qu'il n'y a pas copie littérale, on s'est contenté de modifier la forme des phrases sans changer le contenu. Ce que j'ai remarqué de plus approchant d'un emprunt littéral est cette phrase de notre article : "Chaque invité se devait d'émettre une opinion personnelle ou de lire quelques morceaux de ses dernières œuvres". Le Grente dit : "Chaque invité se devait d'émettre une opinion personnelle, ou bien lisait quelques fragments de ses dernières œuvres." (Par parenthèse, pourquoi tant de gens disent-ils "se devoir de" au lieu de "devoir" ?) Marvoir (d) 1 mars 2011 à 16:16 (CET)[répondre]

devoir? se devoir de??Voir--3dhelene (discuter) 24 janvier 2014 à 23:41 (CET)[répondre]

Gratte-Ciel contemporains

[modifier le code]

Quelqu'un pourrait-il regarder cet ouvrage et le comparer à l'article Tour d'habitation SEG ? L'article est soupçonné d'être une copie de cet ouvrage. Ses références sont Gratte-Ciel contemporains, Höweler, Eric. Giroldi, Cécile. Algave, Stéphanie. Éditions Flammarion, 2004, 239 pages.

Merci ~ Seb35 [^_^] 3 février 2009 à 20:07 (CET)[répondre]

Je l'ai localisé à Toulouse, j'essaie de le consulter rapidement. Sinon, il est disponible dans les bibliothèques suivantes :
  • BNF Tolbiac, Rez-de-Jardin, Littérature et art - salle F - Art (Paris)
  • Bibliothèque Sainte-Geneviève, 8 VA SUP 14199 (retrait Monte-Charge) (Paris)
En revanche le livre a l'air de dater de 2003, pas de 2004. --Serein [blabla] 3 février 2009 à 21:35 (CET)[répondre]
Les infos éditeur donne janvier 2004 [2], donc on va dire que c'est le même quand même Émoticône sourire. HaguardDuNord (d) 3 février 2009 à 22:01 (CET)[répondre]
Finalement la vérification n'aura pas lieu. Est-ce que quelqu'un d'autre peut s'en charger ? --Hercule Discuter 12 mai 2010 à 12:08 (CEST)[répondre]

J'ai pu me procurer l'ouvrage. L'article sur wp.fr est une reformulation. Le problème est que l'ensemble de l'article de Gratte-Ciel contemporains est repris, en modifiant l'ordre des phrases et en changeant quelques termes. Pour moi, cela s'apparente à du copyvio, mais je ne suis pas sûr à 100 % que c'en est un. Seules quelques infos chiffrées ont été ajoutées. Un exemple : dans l'article « Toutefois, les résidents ne perdent pas la possibilité de réguler leur environnement immédiat et conservent également le contrôle des fenêtres manœuvrables. » ; dans l'ouvrage : « Les fenêtres manœuvrables de la façade donnent aux résidents la possibilité de contrôler leur environnement et les ouvertures. » Cette technique de rédaction a ses limites, puisqu'un bandeau a été apposé pour souligner le caractère non-neutre d'une section intitulée « conclusion » (peu judicieux dans wikipédia me semble-t-il) : la phrase « La tour SEG, conçue de manière spectaculaire, illustre le mariage entre un design audacieux et le respect de l'environnement, donnant lieu à une architecture dans laquelle il fait bon vivre et travailler, tout en limitant l'impact du bâtiment sur l'environnement. » est « reconduite », légèrement modifiée, « La tour d’habitation SEG est un exemple de bâtiment de l’environnement. Il parvient à mettre en avant-scène un design audacieux tout en demeurant dans le respect de l’environnement et ce, par sa structure dynamique et sa casi autosuffisance. »

(Chose amusante, l'article est « signé » A.W., initiales supposées du contributeur qui a semble-t-il créé l'article (voir l'historique en 2007), et qu'on peut retrouver sur le net comme architecte designer.)

Peut-on considérer que c'est un copyvio ?--Rehtse (d) 26 février 2013 à 17:32 (CET)[répondre]

Les céramiques du nord drôme St Uze

[modifier le code]

Suite à l'ajout d'un énorme texte non-wikifié, j'ai un soupçon de violation de copyright concernant l'article Saint-Vallier (Drôme). Quelqu'un peut-il accéder à l'ouvrage :

Roland Laplaud, Les céramiques du nord drôme : St Uze, 2004, 160 p., (ISBN 2-9521335-0-6).

et comparer au paragraphe "histoire" de l'article ?

Merci d'avance ! David Berardan 24 mars 2009 à 21:08 (CET)[répondre]

Livre introuvable dans le catalogue BN-Opale Plus de la BNF, dans le catalogue SUDOC, dans le catalogue collectif de France, mais retrouvé via l'interface de recherche dans le catalogue de la bibliothèque des Archives départementales de la Drôme. On doit le dénicher ailleurs, mais c'est là qu'il semble y avoir le plus de chance de le consulter facilement. Hégésippe | ±Θ± 28 mars 2009 à 17:50 (CET)[répondre]
Localisation de l'ouvrage Ville Établissement Cote
Valence (Drôme) Archives départementales de la Drôme BH 193

État civil des descendants de Naundorff au XXe siècle

[modifier le code]
Prétexte wikipédien Article Charles de Bourbon (Naundorff)
Ouvrage à consulter Georges de Manteyer, Les Faux Louis XVII : le roman de Naundorff et la vie de Carl Werg, recueil de 700 documents tirés des Archives d'Allemagne et de France (1774-1920), éditions J. Gamber, Paris, 1926, 2 volumes, 1276 p. (pagination globale), (BNF 34174669). Se décompose, selon les notives SUDOC, en deux tomes :
  • Volume 1, Pièces I-CDXLIII (25 janvier 1774-19 juin 1883)] – Consultation apparemment non nécessaire.
  • Volume II, Pièces CDXLIV-DCC (6 août 1883-5 février 1920)
Localisation de l'ouvrage Ville Établissement Cote
Paris Bibliothèque Sainte-Geneviève, place du Panthéon F4 L SUP 1908 (2)
Aix-en-Provence Université de Provence : BU Lettres Aix 49806/2*BULA
Grenoble Bibliothèque municipale Étude Information V.12590 Dauphinois
(2 volumes)
Poitiers Bibliothèque municipale B 4277 Louis XVII
(2 volumes)
Champ de recherches Consultation de toute éventuelle pièce ayant trait à un jugement rendu le 26 décembre 1913 par le tribunal de la Seine voire, si elles existent dans ce volume, les pièces ou mentions de jugements rendus antérieurement par des juridictions néerlandaises, les 12 mars 1888 (tribunal de Bois-le-Duc) et 20 mai 1891 (tribunal de Maastricht).

Un résumé de la teneur de ces pièces serait utile pour mieux contextualiser et référencer notre article relatif à ce descendant de Naundorff.
Observations complémentaires (Juste pour mémoire) : cette question du jugement du 26 décembre 1913 est également évoquée sur le Forum Zététique, dans la discussion « l'Affaire Louis XVII-Naundorff », par un intervenant « JamesSaintAngel », le 9 mars 2006, qui cite dans un message un autre ouvrage antérieur de Georges de Manteyer :
Le procès Naundorff – Rochefort au tribunal de la Seine ( 27 novembre 1911 – 26 novembre 1913 ), Article des débats avec 700 pièces annexes, « Edité à Gap en 1913 – Imprimeur L. Jean & Peyrot »,
ouvrage qui, selon « JamesSaintAngel », qui figurerait « à la Bibliothèque centrale de Grenoble », mais dont on ne trouve malheureusement aucune trace :
  • dans le catalogue BN-Opale Plus de la Bibliothèque nationale de France,
  • dans le catalogue SUDOC,
  • parmi les 381 notices consacrées par le catalogue collectif de France (CCFr) à Georges de Manteyer,
  • dans le catalogue des bibliothèques municipales de Grenoble.
Toutefois, l'existence de cet ouvrage fantôme semble attestée par la notice « MANTEYER (Marie - Barthélemy - Georges PINET de) », en page 506 (Google Recherche de livres) de l'ouvrage suivant : Qui êtes-vous ? Annuaire des contemporains 1924, G. Ruffy éditeur, Paris, 1924, 806 p., (BNF 38785168).

Note : indépendamment de la grande proximité que l'éminent historien que fut Georges de Manteyer semble avoir eu avec les frères de l'impératrice Zita d'Autriche, Sixte (1886-1934) et François-Xavier de Bourbon-Parme (1889-1977), sa qualité d'archiviste des Hautes-Alpes incite à lui accorder, a priori, une grande confiance sur la qualité des sources qu'il a pu collationner dans l'ouvrage qui motive la présente demande.

Signature et date Hégésippe | ±Θ± 28 mars 2009 à 17:14 (CET)[répondre]

Cf. Discussion:Désiré Roblet/Droit d'auteur

Quelqu'un peut-il vérifier que l'article ne vient pas de BOUDOU, Adrien. - Les Jésuites à Madagascar au XIXe siècle. – Tome II (p.79 et p.170) Sudoc

  • AIX-MARSEILLE1-BU Lettres
  • ANGERS-BU Lettres et Sciences
  • STRASBOURG - B.N.U.S.
  • LYON-Université catholique
  • LYON3-Bibliothèques
  • NANTERRE-BDIC
  • PARIS7 - UFR GHSS
  • PARIS - Bib. Sainte Geneviève
  • PARIS - Fondation Sci.Politiques
  • PARIS - Médiathèque MQB
  • PARIS - Bibl.Langues Orientales, SAINT DENIS/REUNION - Droit Lettre

Merci. --Anneyh (d) 12 décembre 2009 à 21:34 (CET)[répondre]

Il est aussi à Rennes en magasin différé, je vais voir ce que je peux faire. Cdlt, Vigneron * discut. 11 avril 2010 à 16:00 (CEST)[répondre]

Datation d'une calligraphie figurée

[modifier le code]

Dans l'article Représentation figurée dans les arts de l'Islam se trouve une calligraphie figurée représentant une cigogne. [3]

Selon André Miquel, dans L'Islam et sa civilisation, elle date du XIIIe s., mais sur la reproduction dans le même ouvrage, on lit une date en arabe correspond à l'année 1604-1605, beaucoup plus probable. Il pourrait donc y avoir eu une erreur.

L'image proviendrait du catalogue d'exposition Splendeur de l'art turc, Exposition du petit palais, 1953, pl. 56.

Disponible selon le SUDOC à

NANTERRE-BU PARIS10 - 7(56) SPL. CDU
PARIS-Bib. Sainte Geneviève - 8 VA SUP 4696
PARIS-Bibl.Centre Michelet - 8 ISL 105
PARIS-INHA - 8 H 2773
PARIS-BULAC - TT.IX.109
PARIS-BULAC Etudes turques - 8-4107
PARIS-Médiathèque MQB - A 12382
PARIS1-BU Pierre Mendès-France

Si quelqu'un pouvait aller vérifier la date donnée dans ce catalogue, et éventuellement prendre en note le cartel et la notice pour enrichir la fiche de commons... Merci d'avance ! Calame (d) 11 septembre 2010 à 11:56 (CEST)[répondre]

Finalement, Calame, est ce que tu as pu consulter ce catalogue ? 3dhelene (discuter) 25 janvier 2014 à 00:24 (CET)[répondre]

Non. Mais ça m'était sorti de l'esprit, je dois pouvoir y avoir accès plus facilement maintenant. Sauf si tu veux t'en charger, bien sûr Émoticône. Calame (discuter) 25 janvier 2014 à 00:32 (CET)[répondre]

Oh si maintenant tu en as la possibilité... vas-y :-) C'est vrai que ça serait intéressant de pouvoir éclaircir ça. 3dhelene (discuter) 25 janvier 2014 à 00:48 (CET)[répondre]

Antignac : copyvio ou non ? (Recopié depuis le Projet Communes de France par Superjuju10 (d · c · b))

[modifier le code]

Bonjour. L'IP 78.223.240.98 a ajouté hier plusieurs informations historiques et patrimoniales sur Antignac tirées apparemment de « Le patrimoine des communes de Haute-Garonne, Flohic éditions, 2000 » et « Le dictionnaire des communes de Haute-Garonne, Flohic éditions, 2000 ». Avant de me lancer dans une wikification avec élagage, quelqu'un a-t-il la possibilité de consulter ces livres et de vérifier si le travail fourni ressort de la reformulation (vu les fautes d'orthographe et autres, on pourrait le supposer) ou s'il s'agit de copyvio ? Merci d'avance. Père Igor (d) 11 avril 2011 à 16:16 (CEST)[répondre]

Croissant et viennoiserie(s)

[modifier le code]

Bonjour. Quelqu’un possèderait-il le livre de Martine Temple, Pour une sémantique des mots construits, Presses Univ. Septentrion, 1996, 373 p. ? J’ai besoin d’informations figurant dans les pages 220, 221 et 224 non disponibles par Google books pour améliorer Viennoiserie. Merci déjà pour toute réponse positive sur ma PdD. Je cherche aussi l’article de Franz Rainer, Sur l’origine de croissant et autres viennoiseries, ATILF-CNRS, ISSN 0035-1458, 2007 : je ne dispose pas de 12,80 € pour ces 2 pages de texte... Navrée. --Égoïté (d) 3 mai 2011 à 08:11 (CEST)--Égoïté (d) 3 mai 2011 à 14:17 (CEST)[répondre]

Indochina, 1945 - 1954

[modifier le code]

Hope that zhis is the right place for such an request, my abilities in speaking French are, as you can see, to low to write french here. I write about the decolonisation in Indochina, and I need some statistical data for the time from 1945 to 1954 (population, some economic data, also interesting: numbers of french servicemen and soldiers there and similar stuff). I believe that the official yearbooks of the french statistical authorities may contain those data. Is there anyone here you can find such books in a library, or is there a website with digitalized version of it?--Antemister (d) 11 juin 2011 à 13:02 (CEST)[répondre]

I copied your request to l'Oracle. -- Asclepias (d) 11 juin 2011 à 16:06 (CEST)[répondre]

Je voudrais m'assurer que, dès l'origine, cet article n'est pas "en infraction" (même partielle) pour copyvio. J'ai fait la requête nécessaire en apposant le bandeau adéquat. Aussi, il serait souhaitable de vérifier par le contenu de ces ouvrages cités dès la version initiale du 22 février 2007 :

  • Jean Barbaroux, Églises de la Manche, éd. Nouvelles éditions latines
  • Norbet Girard et Maurice Lecoeur, Trésors du Cotentin, éd. Isoète
  • Lucien Musset, Normandie Romane 1, n° 48, éd. Zodiaque, p. 42
  • Vikland "Le Valognais", n° 10, automne 1978, p. 20-21

Merci ! Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 2 janvier 2012 à 09:24 (CET)[répondre]

Il faudrait voir aussi à la Bibliothèque municipale de Valognes, réputée "assez" riche. Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 2 janvier 2012 à 09:49 (CET)[répondre]

Étymologie de Strasbourg / Saint-Grégoire

[modifier le code]

Bonjour,

Pontauxchats (d · c · b) a ajouté le 26 septembre 2005 des précisions sur l'étymologie de Strasbourg, qu'il a attribué, en se basant sur le Dictionnaire des noms de rues de Strasbourg de Maurice Moszberger, Léon Daul et Théodore Rieger, à saint Grégoire. Le problème est qu'il y a plusieurs saints Grégoire. J'imagine qu'il doit s'agir de Grégoire Ier ou Grégoire de Tours, ceux-ci ayant tous les deux vécu au VIe siècle et ont laissé des écrits mais je ne peux pas l'affirmer avec précision, ni même exclure l'hypothèse qu'il s'agisse un autre Grégoire.

Quelqu'un possède-t-il cet ouvrage, afin de déterminer de quel homonyme il s'agit ? J'ai également laissé un message au projet:Strasbourg à Pontauxchats mais il ne semble plus contribuer que sporadiquement. Un grand merci d'avance. Martin // discuter 20 février 2012 à 22:49 (CET)[répondre]

Je souhaiterais que quelqu'un compare l'actuel article Michel Wachenheim (et sa version initiale du 11 décembre 2011 avec la notice « Wachenheim, Michel » supposée contenue dans :

L'objectif étant de vérifier que notre article ne comporte pas de violation dr droit d'auteur depuis cette notice (soupçon qu'on ne peut écarter, puisque 78.239.175.7 (d · c · b), créateur de l'article, n'a pas hésité, quelques jours plus tard, à recopier in extenso une notice du site Educpros.fr pour créer l'article Sylvie Faucheux, ce qui a nécessité le masquage de 21 versions).

Le Catalogue collectif de France fournit quelques localisations utilisables :

  • Paris : Bibliothèque nationale de France (site de Tolbiac)
  • Paris : Bibliothèque interuniversitaire Sainte-Geneviève (place du Panthéon)
  • Paris : Centre de documentation de l'École militaire (CDEM, place Joffre)
  • Paris : Bibliothèque des sciences et de l'industrie-La Villette (avenue Corentin-Cariou)
  • Nanterre : Bibliothèque de documentation internationale contemporaine (BDIC, allée de l'Université)
  • Clermont-Ferrand (Aubière) : Institut français de mécanique avancée (IFMA, campus des Cézeaux)
  • La Roche-sur-Yon : Institut catholique d'Etudes supérieures. Bibliothèque universitaire (boulevard des Belges)
  • Rennes : Université de Rennes 1. Service commun de la documentation. Section sciences et philosophie (avenue Charles-Foulon)
  • Toulouse : Ecole nationale de l'aviation civile. Subdivision Bibliothèque/Documentation (ENAC, avenue Édouard-Belin)
  • Toulouse : Institut Supérieur de l'Aéronautique et de l'Espace. Service documentation (ISAE, avenue Édouard-Belin)

Hégésippe | ±Θ± 22 février 2012 à 13:44 (CET)[répondre]

Je m'en charge d'ici fin février 2013, sauf si quelqu'un peut le faire avant. --LeCanap (d) 6 janvier 2013 à 19:17 (CET)[répondre]
Vérification faite ce jour. Copyvio avéré. Voir Michel Wachenheim (sous-page). Que fait-on ? --LeCanap (d) 24 janvier 2013 à 20:35 (CET)[répondre]

Note du Bulletin de la Société de l'Histoire de Paris & de l'Ile de France

[modifier le code]
Article concerné Histoire de l'imprimerie en Russie (d · h · j · )
Bibliothèque Histoire
Motif de consultation L'article contient la mention Note du Bulletin de la Société de l'Histoire de Paris & de l'Ile de France ( 73° à 77° années-1946-1951) et est signé Louis Loizeau de Grandmaison.

Il conviendrait :

  1. de vérifier si cette note est une source, ou si l'article en est une retranscription.
  2. de savoir qui est Louis Loizeau de Grandmaison (le rédacteur de la note ? le nom du contributeur sous IP ?)
Type d'ouvrage Périodique spécialisé
Nom de l'ouvrage Note du Bulletin de la Société de l'Histoire de Paris & de l'Ile de France
Volume et date Inconnu, entre le n° 73 (1946) et le n° 77 (1951)
Suivi de la requête La consultation effectuée, il conviendrait :
  • soit identifier l'article ou les articles sources, et les placer en références
  • Soit de procéder à une SI pour copyvio.
Signature et date Dereckson (d) 4 mars 2012 à 11:14 (CET)[répondre]
Bonjour Dereckson. D'après le catalogue des bibliothèques municipales parisiennes spécialisées, le titre est disponible dans trois bibliothèques parisiennes : la bibliothèque Forney, la BHVP et la bibliothèque de l'hôtel de ville. J'essaierai de faire un saut à l'une des trois dans la semaine. Cdlt. --Indif (d - c) 14 janvier 2013 à 08:45 (CET)[répondre]

Dans l'espoir de créer un article sur ces pionniers wallons de la photographie... Je cherche quelqu'un pour lire la page 74 deRegards sur la photographie en France au XIXe siècle: 180 chefs-d'oeuvre du Département des estampes et de la photographie, Bibliothèque nationale, Berger-Levrault, 1980 où il y a une citation de Victor Plumier, semble-t-il. Merci de me contacter, Égoïté (d) 14 janvier 2013 à 07:32 (CET)[répondre]

La version française d'une œuvre de Cervantes

[modifier le code]

Bonjour/bonsoir à tous,

J'ai dû procéder à la traduction d'un texte de Cervantes, mais j'aimerais pouvoir la remplacer par une traduction publiée.

Il s'agit d'une partie du prologue de Ocho comedias y ocho entremeses nuevos nunca representados (1615) de Cervantes.

Merci beaucoup ! Cordialement, --Daehan (discuter) 24 janvier 2014 à 21:40 (CET)[répondre]

Bonjour, cela va être difficile de t'aider sans requête plus précise. Le but de cette page est de vérifier des informations présentes dans des sources. Mais il n'est pas possible de recopier tout un ouvrage (pb de copyvio entre autres). Cordialement, Tibauty (discuter) 24 janvier 2014 à 22:01 (CET)[répondre]
Bonjour,
Oui, j'ai bien compris. Il ne s'agit pas de copier tout un ouvrage, mais juste un passage, tronqué qui plus est, situé dans le prologue de cette œuvre. Voici une version digitale du texte : ICI, paragraphe PRÓLOGO AL LECTOR, duquel je ne prendrai que quelques phrases.
Je ne sais pas quelle information supplémentaire je peux fournir. Cordialement, --Daehan (discuter) 24 janvier 2014 à 22:17 (CET)[répondre]
Ben l'information supplémentaire, ce serait au moins d'être sûr que ce texte ait été traduit en français, ce qui n'est pas du tout évident ; s'il l'a été, cela peut être sous un titre tout-à-fait inattendu, ou dans un recoin d'oeuvres dites complètes ou d'oeuvres choisies, ou encore dans une édition ancienne tellement trafiquée et fautive qu'elle en serait inutilisable. Si tu veux te faire aider, il faudrait au moins que tu fasses la recherche bibliographique toi-même et comme tu sembles t'être occupé du texte, tu devrais être mieux placé que nous pour la faire. - Achille41 (discuter)
Il y a bien l'article Huit comédies et huit intermèdes, ce qui pourrait donner une indication sur le nom de l'œuvre. Mais pas de traces sur http://catalogue.bnf.fr ... --Daehan (discuter) 24 janvier 2014 à 22:51 (CET)[répondre]

La publication de certaines d'entre elles est prévue en 2014 dans les classiques Garnier3dhelene (discuter) 25 janvier 2014 à 10:30 (CET)[répondre]

Merci 3dhelene : le texte dit bien que l'ensemble n'a jamais été publié en France, donc a priori le prologue non-plus. Par contre, je ne vois pas où il est dit que ce sera publié en 2014 : je vois 2012, moi. Quoi qu'il en soit, ce ne sera pas non-plus toute l'œuvre, et donc point de prologue. Je pense qu'on peut laisser tomber. --Daehan (discuter) 25 janvier 2014 à 11:17 (CET)[répondre]

elle le ditici3dhelene (discuter) 25 janvier 2014 à 18:25 (CET)[répondre]

Bonjour, vérification demandée pour lever un soupçon de viol de copyright sur la page Sd.Kfz.9 FAMO. La procédure relative au viol de copyright est en cours ici. Cordialement, choumix (discuter) 31 août 2015 à 12:15 (CEST).[répondre]

Livres sur le Titanic

[modifier le code]

Bonjour à tous,

En regardant des articles en lien avec le Titanic (labellisés ou non), j'ai remarqué deux livres dont les références provenaient sans cesse. La plupart des références sur ces articles y proviennent. Les voici :

Les références m'ont l'air parfaites. Je suis actuellement en train de créer un article sur Frederick Barrett, un des chefs de chauffe du Titanic, et voulait savoir si quelqu'un possédait un ou les deux livres. Car ça m'apporterait énormément, j'en suis sûr !

Merci,

Schweiz41 (discuter) 27 mars 2020 à 12:02 (CET)[répondre]

Larousse du XXe siècle

[modifier le code]

Bonjour. D'après Google Livres, Charles Antoine Charpy aurait une entrée dans le volume 2 du Larousse du XXe siècle, page 158 et je souhaiterais avoir une confirmation. Mario93 (discuter) 18 septembre 2022 à 22:40 (CEST)[répondre]

Je confirme. Il y a une entrée de 13 lignes. Philgin (discuter) 19 septembre 2022 à 09:18 (CEST)[répondre]
Merci Philgin Émoticône pour la recherche. Mario93 (discuter) 19 septembre 2022 à 12:56 (CEST)[répondre]

Requêtes traitées

[modifier le code]

Il contient peut-être des infos utiles sur Éric Zemmour ou Reconquête ! (autres que Wikizédia, sujet déjà traité dans ces articles). Apokrif (discuter) 7 mars 2022 à 02:46 (CET)[répondre]

J'ai le livre. Apokrif (discuter) 9 mars 2022 à 20:15 (CET)[répondre]

Hello from en.wiki, and apologies for writing in English (my GCSE French doesn't get me very far). I made a request at the English resource exchange for a Le Monde article, and it has been suggested I ask here too. If anyone could pass me the full text of this article (which I believe contains the names of the first two women elected to the Wallis & Futuna Territorial Assembly), it would be much appreciated. Merci! Number 57 (discuter) 25 février 2021 à 23:33 (CET)[répondre]

Done. See you User Page. --Croquemort Nestor (discuter) 26 février 2021 à 06:18 (CET)[répondre]

Lormier (2019) pour verifier une citation de Petain

[modifier le code]
Ceci est un sommaire d'un requete plus detaille' sur le VB a en-wiki, ici : en:WP:RX (en anglais)

Je cherche une copie du livre de Dominique Lormier pour verifier l'autenticite' et provenance de cette pretendue citation de Pe'tain, presume' d'etre prononce' lors de sa presence a Sigmaringen :

Je suis et demeure moralement votre chef.

La citation existe dans l'article Philippe Petain depuis 2006 (diff) sans reference. Il y a un peu l'air d'un mystere derriere, donne' qu'aucun livre ne contient l'evidence de cette citation presume' avant 2018. On trouve facilement trois livres chez Google Livres, un qui est autopublie', et deux par Lormier, dont seulement Lormier (2019) contient une citation,[1] mais apparement tres vague pour autant, n'indiquant plus qu'une note en bas de page faisant reference aux Archives nationales a Paris (une note dont dans mon cas, je n'ai pas acces par Google Livres).

J'apprecierais plus de renseignements sur la provenance de cette citation de Petain et si Lormier a reussi a donner une bonne source pour la citation, peut-etre dans une page don't je n'ai pas acces, et si c'est le cas, en quelle page.

Veuillez regarder svp si possible, cette discussion (similaire a WP:VB) :

et contribuer ici ou la-bas, selon votre preference. A noter : plus de details sur la question se trouve ici :

Merci en avance! Mathglot (discuter) 1 octobre 2021 à 21:42 (CEST)[répondre]

Résolu.
Donne' la suite des investigations (voir Discussion:Philippe Pétain#Je suis et demeure moralement votre chef), je crois qu'on pourrait considerer que ce sujet est resolu. Si jamais quelqu'un trouve un jour une reference fiable pour cette citation, veuillez me faire signe a la PdD Philippe Pétain, et/ou a Discussion Projet:France. Merci, Mathglot (discuter) 5 octobre 2021 à 23:36 (CEST)[répondre]

References

  1. Dominique Lormier, Les vérités cachées de la Seconde Guerre, Monaco, Editions du Rocher, (ISBN 978-2-268-10190-3, OCLC 1104328730, lire en ligne)

Article Le Télégramme

[modifier le code]

Bonjour à tous,

Quelqu'un aurait-il accès au Télégramme ?

Concrètement, j'aurais besoin de cet article : j'essaie de rassembler des sources sur le muralisme chilien.

Merci ! — Daehan [p|d|d] 17 septembre 2021 à 23:40 (CEST)[répondre]

Bonjour @Daehan, Vous avez déjà accès à l'article en entier avec votre lien ! Bonne journée Jurbop (discuter) 18 septembre 2021 à 07:54 (CEST)[répondre]
Bonjour Jurbop,
Non, je n'ai pas accès à l'article entier : dès la fin de la première ligne, le reste est caché et remplacé par un panneau Créez votre compte pour lire la suite !.
J'en déduis que vous avez un compte :) Daehan [p|d|d] 18 septembre 2021 à 21:58 (CEST)[répondre]
  • Karim Maoudj, « Montpellier : le studio Alt Shift génère plus de 2 millions de dollars grâce à son jeu Crying Suns », Midi libre,‎ (lire en ligne)

Hello, I am looking to use this article on enwiki for en:Crying Suns, does anyone have access to the newspaper? The author also writes that the video game has made 2 million "dollars", but does that refer to dollars USD/CAD/? or 2 million Euro instead? Sorry for English, I do not know any French.Merci, Zetana (discuter) 17 septembre 2021 à 04:55 (CEST)[répondre]

Notification Zetana : unfortunately the original article does not say anything about that. I would tend to say that by default in France when we say dollar we refer to USD but that article does not tell us explicitly, sorry! Symac (discuter) 17 septembre 2021 à 05:38 (CEST)[répondre]
Notification Symac : Darn! Thanks for looking at it. Zetana (discuter) 17 septembre 2021 à 06:16 (CEST)[répondre]
@Zetana At the end of the article, the journal "Midi Libre" writes 2 M dollars gross sales which means minus fees equals to 1 M dollars net for "studio Alt Shift". See you Jurbop (discuter) 17 septembre 2021 à 08:08 (CEST)[répondre]
Notification Jurbop : Thank you, that clarifies it a bit more. If you have access to the full article, could you send it to me by email? I'm curious if there is other information in the article I could add to the page. Zetana (discuter) 17 septembre 2021 à 08:51 (CEST)[répondre]
Notification Jurbop : Thank you for the email, I've saved a copy locally to review on my own time. Merci beaucoup pour votre aide à tous, appreciate your time! Zetana (discuter) 17 septembre 2021 à 09:11 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Cet article a eu d'importants problèmes de copyvio, je viens de retirer un bon cinquième de son contenu, qui était repompé d'un site Web. Salle s'interroge sur la recopie de texte de la deuxième source, à savoir Treize années d’études et de projet de Arnaud Boucomont in « Le Viaduc de Millau, un défi humain une prouesse technologique » Editions Midi Libre Centre Presse Juin 2004. Il y aurait aussi éventuellement Les piles de tous les records in « Le Viaduc de Millau, un défi humain une prouesse technologique » Editions Midi Libre Centre Presse Juin 2004. Pas forcément très facile à trouver, j'en suis conscient, mais ça aiderait à savoir si on peut terminer la procédure de copyvio en l'état ou pas.

Merci, le Korrigan bla 5 décembre 2007 à 19:21 (CET)[répondre]

L'ouvrage, qui est un hors-série du Midi Libre, est disponible dans les bibliothèques suivantes :
  • Bordeaux 1 IUT A
  • Dijon (BU Le Creusot)
  • Le Havre, BU centrale
  • Montpellier, BU Lettres
  • Orléans, BU Section de Bourges
  • Paris, Bibliothèque Sainte Geneviève (Fonds général - MONTE-CHARGE : 4 V SUP 9160 (1) v1)
  • Reims, BU Sciences
  • Rouen, BU Lettres
  • Toulouse INSA
  • Toulouse BU Sciences
  • Toulouse IUT Rangueil
  • Villeurbanne Doc INSA Lyon
--Serein [blabla] 5 décembre 2007 à 21:21 (CET)[répondre]
Bon, comme j'ai l'impression qu'on est que 2 sur cette page et que Serein est occupée (Le Mirail peut-être encore aussi) en ce moment, je tenterais d'aller à Ste Genevieve en milieu de semaine prochaine, sauf si une bonne âme se declare avantpas le temps. désolé. En revanche, pas de Larousse chez moi... HaguardDuNord (d) 6 décembre 2007 à 15:09 (CET)[répondre]
Grâce au travail de Serein, j'ai su où chercher, et j'ai pu consulter l'ouvrage dans ma bibliothèque. Pas de bol, il est exclu du prêt. Comme c'est essentiellement une plaquette publicitaire (Pov) avec peu de texte, j'ai assez vite tout feuilleté, et si ma mémoire ne me fait pas défaut, notre section 6.3.3 (38 mois de construction/les piles et les culées/Avril 2002 à décembre 2003) est très proche du document original. Donc, je confirme la demande de vérif en bibliothèque, avec cette fois une vraie comparaison ligne par ligne ; et une nouvelle purge en vue ? Salle (d) 6 décembre 2007 à 16:57 (CET)[répondre]
héhé ! Règle n°1 : toujours imprimer l'article soupconné pour comparer Émoticône sourire HaguardDuNord (d) 6 décembre 2007 à 17:05 (CET)[répondre]
ça me gênait d'utiliser l'imprimante du bureau pour ça :). Salle (d) 6 décembre 2007 à 17:21 (CET)[répondre]
Règle n°2 : Ne jamais avoir de scrupule quand il s'agit de faire avancer Wikipédia, et donc l'intérêt général ! Émoticône HaguardDuNord (d) 6 décembre 2007 à 17:51 (CET)[répondre]
Pour l'instant l'article est protégé, histoire d'éviter d'alourdir l'historique déjà conséquent. Il faudra déterminer s'il y a "inspiration" ou bien effectivement recopie, donc en effet une comparaison effective s'impose. Désolé de ne pas pouvoir aider :-) et merci, le Korrigan bla 7 décembre 2007 à 01:19 (CET)[répondre]
J'aime bien ta précision, Korrigan, et la préfère au flou de Salle (pour un mathématicien, c'est dur!). D'abord je précise qu'il ne s'agit pas d'une plaquette publicitaire, mais d'un hors-série du Midi-Libre vendu 6 euros en kiosque (et que j'ai acheté à l'époque!)

Ensuite en tant qu'auteur de la section en question, je confirme qu'elle est inspirée, et bien entendu qu'elle en est proche, sinon je n'aurais pas cité le texte en source. Mais je défie à quiconque de trouver la moindre recopie d'un paragraphe, je dis bien paragraphe, pas section (groupe de paragraphes). Et j'irai même d'ailleurs jusqu'à la phrase (je viens de comparer le tout).

Mais je vois que vous faites une action dirigée qui confirme la démarche négative dans laquelle vous êtes engagés dans cette article. Même si je souscris totalement aux propos sur les copyvios de Korrigan, vous avez perdu de vue l'essentiel des autres objectifs de Wikipédia : la qualité encyclopédique de son contenu (allant du plus simple au plus détaillé), la qualité de son iconographie (bien piètre souvent) et surtout le sourçage.

Maintenant, je vous invite aussi à vérifier les plus de 400 articles que j'ai créés (pas contribués), vous y perdrez quelques dizaines d'heures, parce que précisément, j'ai mis les préceptes ci-dessus comme principes de rédaction : qualité et précision du contenu (je suis la plupart du temps sur du technique ou des textes publics types arrêtés, décrets, etc), qualité des images (toutes personnelles, tous les dessins faits sous Illustrator), sourçage et absence de copyvio. Par contre, je ne m'avançerai pas globalement pour l'absence de copie de phrases, car cela est certainement arrivé, mais le copyvio, ce n'est pas ça.

Que tout le monde en fasse autant dans ses contributions en articles ou pages de discussion, et on sera dans un monde idéal!!!Roland45 (d) 7 décembre 2007 à 08:03 (CET)[répondre]

Quelle déception de voir que Wikipédia devient une simple recopie de textes règlementaires (cf ce lien). Et même, on se sert d'articles de presse, sans autre comparaison encyclopédique, pour écrire un article de qualité! L'inspiration est une chose, le manque d'originalité en est une autre. Ce que vous avez écrit récemment sur les parkings devrait aller dans Wikibooks (rubrique "code de la route"), et encore. D'autre part, il y a évidemment copy-vio quand on recopie des phrases entières. C'est sur que c'est immanquable avec des textes règlementaires, mais comme ils n'ont rien à faire dans Wikipédia...--88.140.242.167 (d) 7 décembre 2007 à 11:11 (CET)[répondre]
Roland, j'ai déjà dû enlever environ 12 ko de l'article, qui étaient intégralement copiés d'un site Web, la plupart du temps sans même changer une virgule. Sur Wikipédia, on fait effectivement confiance par défaut, et on se concentre en effet d'abord sur la qualité encyclopédique. Mais quand on a ce genre de "contributions" constituées de copies, on fait le ménage d'abord et on améliore ensuite. Sur ce je retourne à mes articles, en attendant les résultats de cette vérification. le Korrigan bla 7 décembre 2007 à 11:19 (CET)[répondre]
Pour Korrigan, je t'ai déjà dit que j'étais d'accord pour supprimer les passages copiés, puisque je les avais moi-même identifiés. Mais peut-être y en avait-il d'autres. Pour l'anonyme, j'ai déjà répondu par ailleurs. Mais puisqu'ici, l'article "parking" (qui n'existe d'ailleurs pas en tant que tel mais il doit plutôt s'agir d'articles sur le stationnement) est abordé, j'apporte quelques précisions. L'article s'inscrit dans un contexte plus général du stationnement qui renvoie vers des articles sur la signalisation horizontale, la verticale, les produits utilisés, les techniques, les contrôles, le stationnement par pays, etc. Quand l'ensemble des sujets sont traités, je crée un ou plusieurs bandeaux de page et la cohérence entre tous les articles apparaît. Voici un exemple abouti : dans Flèche de rabattement en France, il y a deux bandeaux de bas de pages. C'est vrai que je pourrai le faire dès le départ, mais il y aurait beaucoup de liens rouges. Maintenant je n'ergoterai pas plus sur la qualité encyclopédique de WP...Roland45 (d) 7 décembre 2007 à 14:45 (CET)[répondre]
Euh, les zamis, il y une page pour vos discussions, et ce n'est pas celle-ci. Ici on traite les demandes de vérif, pas les contestations de bandeaux. Roland, il ne s'agit pas de préjuger de votre bonne-foi, mais de prévenir Wikimedia de tout risque judiciaire (ya déjà bien assez de menace ces derniers temps). HaguardDuNord (d) 7 décembre 2007 à 14:54 (CET)[répondre]
Après visite de la Bibliothèque Ste Geneviève, je peux dire que la version actuelle est clean. Bien sur, c'est inspiré, et l'article gagnerait à avoir d'autres sources et a etre retravaillé, mais pas de violation de droits d'auteurs dans les textes. Cordialement. HaguardDuNord (d) 29 janvier 2008 à 18:30 (CET)[répondre]
Ok, merci. Salle (d) 30 janvier 2008 à 09:57 (CET)[répondre]

Cf Discussion:Lamiña/Droit d'auteur

Cet article est soupçonné d'être une copie du Dictionnaire Illustré de Mythologie Basque de J.M. de Barandiaran. Pouvez-vous vérifier ? Merci d'avance--Bapti 13 janvier 2008 à 09:38 (CET)[répondre]

Présents dans les BU de
  • Bayonne,
  • BORDEAUX3-BU Lettres-Pessac
  • MONTPELLIER-BU Lettres
  • NANTERRE-BU PARIS10
  • PARIS-Bib. Sainte Geneviève
  • PARIS-CIUP
  • PARIS-Médiathèque
  • PARIS13-BU Droit-Lettres
  • PAU-BU Lettres
  • PERPIGNAN-BU Lettres-Sc.humaines
  • ST DENIS-BU PARIS8
  • TOULOUSE2-BUC Mirail
HaguardDuNord (d) 15 janvier 2008 à 19:01 (CET)[répondre]
copyvio quasi total. Le principal travail de réécriture est d'avoir remplacé Lamin par Lamiña... Mais du coup, ca peut etre gardé comme source et cité in extenso ! Émoticône. HaguardDuNord (d) 29 janvier 2008 à 18:36 (CET)[répondre]

Je ne sais pas trop si cette page est adaptée a ma requête. la fin du chapitre « Contexte de la rédaction » de l'article Fahrenheit 451 est signée « Rédigé par Arnaud L’Heureux

reflétant les propos de Jacques Chambon dans la préface ». On passera sur le nom du contributeur qu'il faudra enlever. Mon édition n'étant pas préfacée par Jacques Chambon, je ne peux vérifier que c'est un copyvio. Yves-Laurent 19 novembre 2007 à 21:22 (CET)[répondre]

L'édition comportant la préface de Jacques Chambon est celle-ci : Ray Bradbury, Fahrenheit 451, traduit de l'américain par Jacques Chambon et Henri Robillot; préface de Jacques Chambon, Paris, Gallimard (Folio Science-fiction) 2000, 213 p.
Elle est disponible à la BNF, Haut-de-jardin, salle E, cote : 070.73 BRAD f
--Serein [blabla] 19 novembre 2007 à 21:58 (CET)[répondre]
Ok, merci. j'ai transmis ma demande sur le portail littérature. Au pire, s'il n'y a pas de réponses d'ici la, j'irai me balader en librairie/a la BNF ce we. Yves-Laurent 19 novembre 2007 à 22:32 (CET)[répondre]
Bon, Loudon dodd  (d · c · b), un contributeur du portail littérature, a fait le ménage dans l'article. Ma demande est devenue inutile. Yves-Laurent 19 novembre 2007 à 22:57 (CET)[répondre]

Bonjour, il faudrait vérifier que cet article n'est pas une repompe d'Universalis, cf Discussion:Les Chants de Maldoror/Droit d'auteur. Je ne sais pas s'il sagit de la version imprimée ou en ligne, mais comme je n'ai accès à aucune des deux, je fais la demande ici. J'imagine qu'il serait plus facile de vérifier dans l'édition en ligne, si quelqu'un y est abonné ? Merci ! le Korrigan bla 22 novembre 2007 à 13:51 (CET)[répondre]

J'ai le DVD de l'édition 2006. Je regarde. --Serein [blabla] 22 novembre 2007 à 15:25 (CET)[répondre]
A priori, non. Il n'y a pas repompe de l'édition 2006 en DVD, en tous cas. --Serein [blabla] 22 novembre 2007 à 16:11 (CET)[répondre]
OK, merci. Je doute que l'article ait beaucoup changé entre les versions d'Universalis, ce n'est pas non plus un sujet d'actualité brûlant. Je vais sans doute cloturer la procédure de copyvio. le Korrigan bla 22 novembre 2007 à 18:21 (CET)[répondre]
Bon, désolé d'avoir a te contredire, chère Serein, mais c'est bel et bien un copyvio de l'Universalis papier. (a priori version 2002, corpus 13). Donc une suppression pure et simple s'impose. HaguardDuNord (d) 24 novembre 2007 à 12:59 (CET)[répondre]
✔️ Merci à vous deux pour la vérification, j'ai supprimé l'article puis recréé avec un chouia de contenu. le Korrigan bla 24 novembre 2007 à 15:29 (CET)[répondre]

Pour vérifier la présence d'un copyvio, il faudrait voir si le contenu de cet article ne ressemble pas trop à sa source, à savoir le dictionnaire Bénézit. Etant donné que l'artiste en question est devenu connu à partir de 1979, il faudrait vérifier la plus récente édition du dictionnaire, de 1999 (la précédente date de 1976, et il a peu de chances d'y figurer). Merci, le Korrigan bla 21 novembre 2007 à 19:21 (CET)[répondre]

Bon, ça risque d'être dûr : il est disponible :
  • à Paris (à la bibliothèque du CNAM
  • à la BU de Lettres de Chambéry [4]
  • et bien sûr à la BNF, sous cette cote : Haut-de-jardin ; Salle I - Dictionnaires biographiques ; 927 BENE d1
--Serein [blabla] 21 novembre 2007 à 20:38 (CET)[répondre]
Il est dispo dans les bibliothèques de Paris (toutes, j'ai l'impression) sous la cote (c'est comme ca qu'on dit ?) U 703 BEN. HaguardDuNord (d) 21 novembre 2007 à 23:30 (CET)[répondre]
Après vérification à la BM d'Amiens, pas de copyvio. Par contre le dico dit « Peintre de sujets fantastiques. Postsurréaliste », et non « sujets "fantastiques post-surréalistes" », ce qui n'est pas tout à fait pareil. HaguardDuNord (d) 24 novembre 2007 à 13:02 (CET)[répondre]
Merci pour la vérification. J'ai donc enlevé le bandeau, et fait la correction. le Korrigan bla 24 novembre 2007 à 15:32 (CET)[répondre]

Bonjour,

Cet article est inspiré du Sciences et Vie Junior N°210 de mars 2007. Est-il un copyvio ?--Bapti 7 décembre 2007 à 17:06 (CET)[répondre]

Après avoir lu l'article de SVJ, je pense que l'on parler de fortes similarités. Je ne sais pas à partir de quand on peut invoquer le plagiat pur et simple mais là, on n'en est vraiment pas loin :
  • La structure de l'article de WP correspond strictement au plan de l'article : le 1er § de l'article de WP correspond au texte introductif d'Anne Rochelle (la journaliste de SVJ) et les trois § suivants s'inspirent plus que fortement de ceux de SVJ. On se demande d'ailleurs pourquoi le quatrième paragraphe de la revue « Ils éduquent à notre système immunitaire » n'a pas subi le même sort... (un coup de mou de notre auteur plagieur Émoticône ?)
  • Sans parler des nombreuses périphrases, j'ai repéré de nombreuses recopies pures et simples : « Pour se reproduire les virus doivent entrer dans une cellule, y libérer leur génome », « les virus sont capables de franchir toutes les barrières pour atteindre leur cible, même celles qui protègent notre cerveau et en interdit l'accès à de nombreux médicaments. [...] Du coup, ils pénètrent également dans des zones [inaccessibles] », « En installant des gènes dans nos chromosomes, les virus peuvent théoriquement nous soigner [à vie] de maladies incurables. », « les bactériophages peuvent rapidement s'adapter et les retrouver. [...] Alors qu'il faut des années pour mettre au point un nouvel antibiotique, quelques jours suffisent en labo pour obtenir des bactériophages capables de les réinfecter » ou encore « les bactériophages sont susceptibles de changer de stratégie ». Tout celà me semble beaucoup !
Enfin, je m'interroge sur la pertinence de ne pomper que Science et Vie Junior pour rédiger un article d'ordre encyclopédique. Certes c'est une excellente revue de vulgarisation (j'ai appris plein de choses à la lecture de l'article), mais je pense que ces travaux, et notamment ceux d'Ali Saïb, professeur à l'Université Paris 7 et référent scientifique cité par Anne Rochelle, ont dû faire l'objet de publications plus "prestigieuses".
Pymouss44 Tchatcher - 17 décembre 2007 à 20:51 (CET)[répondre]

Bonjour, Cet article est soupçonné de copyvio : pas de liens, pas de parties et sous-parties et présence de " Source : La météo de la France (J.Kessler / R.)" Est-ce que quelqu'un peut vérifier ? cf Discussion:Climat du Cantal/Droit d'auteur Merci Vali103 [papoter] 8 décembre 2007 à 16:01 (CET)[répondre]

Du coup, j'ajoute Climat de la Haute-Loire, doutes mentionnés sur le Bistro il y a quelques semaines. HaguardDuNord (d) 8 décembre 2007 à 16:40 (CET)[répondre]

Alors, dans les bibliothèques on à :

  • Kessler, Jacques Météo de la France : tous les climats localité par localité - J. C. Lattès, Paris, 1990
    • Médiathèque municipale. Roanne, Loire
    • Bibliothèque municipale. Chalons-en-Champagne, Marne
    • Université Michel de Montaigne - Bordeaux 3. Service Commun de la Documentation.Bibliothèque Universitaire de Lettres
    • Université de Bourgogne. Service commun de la documentation*Salle de culture générale. Dijon
    • Service interétablissements de coopération documentaire. Section Sciences. Grenoble*Saint-Martin d'Hères, Isère
    • Université de Limoges. Service Commun de la documentation. Section Lettres et Sciences humaines
    • Université Claude Bernard. Service commun de la documentation*Section Sciences. Lyon*Villeurbanne, Rhône
    • Université Lumière. Service commun de la documentation*Bibliothèque universitaire. Lyon*Bron
    • Université Jean Moulin. Service commun de la documentation. Lyon
    • Université de Metz. Service commun de la documentation*Direction et services centraux
    • Bibliothèque interuniversitaire. Section Sciences. Montpellier
    • Université de Nantes. Service commun de la documentation. Section Lettres sciences humaines
    • Université de Nantes. Service commun de la documentation.Bibliothèque du Pôle Universitaire Yonnais. La Roche-sur-Yon, Vendée
    • Université de Pau et des Pays de l'Adour. Service Commun de la Documentation*Section Sciences
    • Bibliothèque nationale et universitaire. Strasbourg
    • Bibliothèque interuniversitaire scientifique Jussieu. Section Sciences de la Terre-Recherche. Paris
    • Institut de géographie. Bibliothèque. Paris
    • Agrocampus. Centre de ressources documentaires. Rennes, Ille-et-Vilaine
    • BNF

Des volontaires ? HaguardDuNord (d) 8 décembre 2007 à 16:40 (CET)[répondre]

J'ai le bouquin en mains (il a d'ailleurs l'air passionnant). Je vous fait part de mon verdict prochainement. Pymouss44 Tchatcher - 17 décembre 2007 à 20:57 (CET)[répondre]
Vérification faite, il n'y a aucun copyvio depuis Kessler et Chambraud. Ce livre ne présente que des notices succintes pour chaque département. Elle sont beaucoup moins développées que les articles incriminés. Même les données chiffrées semblent pour la plupart provenir d'autres sources. Pymouss44 Tchatcher - 18 décembre 2007 à 01:33 (CET)[répondre]


  • Histoire de la Formation et du Dessèchement des Marais de la Région d’Arles. L’œuvre de Van Ens, M. Denizet, Marseille, Imprimerie Nouvelle, 1929.

Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 9 janvier 2008 à 09:36 (CET)[répondre]

Disponible, selon http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/servlet/LoginServlet :

  • A la médiathèque d'Arles
  • A la chambre de commerce et d'industrie. Bibliothèque. Marseille
  • A la BnF (rez de jardin)
  • A l'université d'Aix-Marseille II. Service commun de la documentation*Bibliothèque de Médecine - Odontologie. Marseille
  • A l'université d'Avignon et des Pays de Vaucluse. Service commun de la documentation

--Christophe (d) 9 janvier 2008 à 11:25 (CET)[répondre]

L'historique a été purgé, donc la requête n'est plus utile. HaguardDuNord (d) 26 juin 2008 à 19:04 (CEST)[répondre]

Alexandre Dumas

[modifier le code]

Bonjour,

Quelqu'un qui aurait accès à:

  • Alexandre Dumas, Mémoires de Garibaldi, 1860, p.34

pourrait-il nous dire si on peut réellement en conclure que Dumas y "décrit des liens entre Napoléon Bonaparte et la franc-maçonnerie en vue d'abattre la civilisation chrétienne" (sic). J'ai en effet un sérieux doute sur le fait que cette référence source en parfaite bonne foi la partie de la phrase que je souligne: Le fait que Napoléon se soit appuyé sur la franc-maçonnerie est bien documenté, son conflit avec le pape Pie VII aussi, mais j'ai un doute sur le fait que Dumas en parle en ces termes. Toutefois, si tel est bien le cas et si ce n'est pas trop long, une citation exacte serait vraiment bienvenue.

Merci d'avance. Bien sincèrement.

--Christophe Dioux (d) 26 juin 2008 à 09:54 (CEST)[répondre]

S'il s'agit de cette édition, tu devrais pouvoir vérifier toi-même sans difficulté. El ComandanteHasta ∞ 26 juin 2008 à 10:07 (CEST)[répondre]
Merci de ce lien. La page 34 ne parle pas du tout de tout ça. J'ai malheureusement l'impression que c'est le volume deux et il me faudrait vérifier aussi dans le volume un que je n'ai pas encore trouvé. Mais merci encore pour cette piste, Google est de plus en plus notre ami! Émoticône sourire --Christophe Dioux (d) 26 juin 2008 à 10:25 (CEST)[répondre]
Trouvé le volume un [5] et ça fait plus que confirmer mes doutes! Merci encore du conseil GoogleBooks, qui est décidément de plus en plus riche, un réflexe à acquérir! Cordialement. --Christophe Dioux (d) 26 juin 2008 à 10:31 (CEST)[répondre]
Faites excuse Dioux, c'est bien moi qui ait mis la référence en question sur l'article, j'ai simplement oublié la virgule séparant le 3 du 4, il ne s'agit PAS de la page 34 mais des pages 3,4!!! Et oui c'est bien ce volume là! Encore désolé! Je corrige immédiatement sur l'article et met le lien en surbrillance "texte en ligne" afin que tout un chacun puisse vérigier les sources, vive Saint-Google! --83.78.115.155 (d) 28 juin 2008 à 12:58 (CEST)[répondre]
Le problème reste que, dans cette source, l'auteur ne dit absolument pas ce que vous prétendez dans l'article. Mais l'endroit pour en discuter n'est pas ici, c'est dans la page de discussion de l'article. --Christophe Dioux (d) 28 juin 2008 à 22:36 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Serait-il possible de vérifier à quel point le contenu est une recopie du Petit Larousse Illustré 2001, voire du Robert ? Dans le cadre de Discussion:Misanthropie/Droit d'auteur.

Merci, le Korrigan bla 5 décembre 2007 à 12:54 (CET)[répondre]

Tout le début, jusqu'à La misanthropie désigne la haine du genre humain. inclus est une recopie exacte du Petit Robert (ed 2003). Mica 5 décembre 2007 à 13:27 (CET)[répondre]
OK, merci. J'hésite à le supprimer directement, on verra si quelqu'un a le Larousse en question ? le Korrigan bla 5 décembre 2007 à 19:21 (CET)[répondre]
Répondu sur la page de l'affaire - Shaddam 5 26 juin 2008 à 19:39 (CEST)[répondre]

Il me semble qu'il serait utile de vérifier, dans une bibliothèque (ne serait-ce qu'à Paris, l'ouvrage devant être disponible dans plusieurs bibliothèques), si l'article Gustave de Molinari ne serait pas un copyvio depuis un des chapitres de Alain Laurent (1939-), La philosophie libérale : histoire et actualité d'une tradition intellectuelle, les Belles lettres, Paris, 2002, 349 p., (ISBN 2-251-44199-9). Voir le diff du 12 décembre 2005 par lequel l'article a été profondément « enrichi ».

Note : le Catalogue collectif de France (CCFr) rapporte 38 localisations pour cet ouvrage, en dehors de la BNF : PARIS-Bib. Sainte Geneviève, PARIS-Fondation Sci.Politiques, PARIS-Institut de France, PARIS-SORBONNE-BIU Centrale et PARIS13-BU Droit-Lettres, mais aussi 33 bibliothèques en province...

Pris en charge par Serein [blabla] 14 novembre 2007 à 23:23 (CET) (localisé à la BU de Toulouse le Mirail [6])[répondre]
Y a pas grève au Mirail ? Oxo °°° le 15 novembre 2007 à 09:04 (CET) @Oxo: si si, y a grève, c'était surtout pour donner un exemple. --Serein [blabla] 15 novembre 2007 à 13:47 (CET)[répondre]
Si y'a besoin il est à la BU lettres, ma copine y passe tout les jours ^^ --Paulokoko comptoir 15 novembre 2007 à 11:25 (CET)[répondre]
Heu, Paulokoko, j'veux bien : je ne sais pas quand la BU de Toulouse sera réouverte Émoticône Serein [blabla] 15 novembre 2007 à 13:47 (CET)[répondre]

Bonjour à tous. Je me permets de « relancer » la demande (l'article concerné est l'un des plus anciens présents dans Wikipédia:LANN et dans Wikipédia:PSC...). Si la copie est avérée ça permettrait de faire d'une pierre trois coups... Émoticône sourire Wanderer999 ° me parler ° 10 avril 2008 à 00:59 (CEST)[répondre]

Vérification faite. Pas de copyvio, l'article d'Alain Laurent est beaucoup plus court, et traite plus de la pensée que de la biographie de l'homme. Et rien d'autre dans le reste du bouquin. Cordialement. HaguardDuNord (d) 18 juillet 2008 à 21:32 (CEST)[répondre]

Signalé depuis longtemps comme copyvio, je pense qu'il a été repris à partir de sources papiers ou à partir d'un CDROM. -- Bertrand GRONDIN → (écrire) 17 juillet 2008 à 18:57 (CEST)[répondre]

De toute façon , l'article ne semblant pas admissible, la question ne se posera a priori même pas. El ComandanteHasta ∞ 17 juillet 2008 à 21:02 (CEST)[répondre]
Demander une vérfication, c'est bien mais honnêtement, sans plus de précision, c'est difficile de faire le tour des rayons de la BNF en espérant que la chance nous saute dessus... HaguardDuNord (d) 18 juillet 2008 à 21:32 (CEST)[répondre]

Larousse médical

[modifier le code]

Plus facile que la précédente, quelqu'un aurait le Larousse médical (ISBN 2-03-560425-7) ? Pour vérifier si les articles Ampullome vatérien et Plastie abdominale sont issus de ce livre ou si c'est juste une source ayant servi à l'écriture. ~ Seb35 [^_^] 9 août 2008 à 14:15 (CEST)[répondre]

Le Larousse médical est en ligne sur Larousse.fr. La copie est confirmée pour les 2. Cordialement. HaguardDuNord (d) 9 août 2008 à 15:51 (CEST)[répondre]
Ah d'accord. C'est vrai que j'avais pas pensé que ça pouvait être en ligne (gratuitement). Merci beaucoup ! ~ Seb35 [^_^] 9 août 2008 à 16:24 (CEST)[répondre]

Cet article ne serait-il pas une copie conforme depuis l'encyclopédia Universalis comme mentionnée en source? Utilisateur:Nimportnawac en est l'auteur. Merci d'avance ! Dodoïste [réveille-moi] 12 juillet 2008 à 16:35 (CEST)[répondre]

Il ne semble vraiment pas, même si ce n'est qu'un extrait. Encore à authentifier. El ComandanteHasta ∞ 12 juillet 2008 à 19:12 (CEST)[répondre]
La version en ligne est celle disponible en CD, mais n'est pas identique à la version papier (on a eu le cas il y a quelques mois). Donc il faut vérifier dans la version papier. HaguardDuNord (d) 12 juillet 2008 à 19:16 (CEST)[répondre]
C'est quand même très peu probable, vu que nous avons affaire à un utilisateur qui semble avoir de bonnes connaissances dans ce domaine et ne semble pas coutumier de ce genre de pratiques. Le plus rapide serait peut-être d'aller lui demander directement. El ComandanteHasta ∞ 12 juillet 2008 à 19:12 (CEST)[répondre]
Vérification faite, aucun doute il n'y a pas de copyvio. Émoticône sourire Dodoïste [réveille-moi] 16 septembre 2008 à 12:16 (CEST) Oups en plus je viens de voir qu'il s'agit d'un contributeur participant activement à cette page, mais question était donc vraiment sans objet. Pardon...[répondre]

Bonsoir,

Suite à ce diff fait par une IP, quelqu'un aurait-il les moyens de vérifier que les propos ainsi attribués à David Rockefeller (notamment la dernière phrase) sont bien une traduction fidèle de la page 405 de la référence:

  • Memoirs, David Rockefeller, Random House; 1st Trade Ed edition, October 15, 2002, page 405, (ISBN 978-0-679-40588-7)"


Merci d'avance.

Cordialement

--Christophe Dioux (d) 19 octobre 2008 à 22:27 (CEST)[répondre]

Il aurait bien dit cela a propos du Groupe Bilderberg la citation exacte est: "We are grateful to the Washington Post, the New York Times, Time Magazine and other great publications whose directors have attended our meetings and respected their promises of discretion for almost 40 years. It would have been impossible for us to develop our plan for the world if we had been subjected to the lights of publicity during those years. But, the world is more sophisticated and prepared to march towards a world government. The supernational sovereignty of an intellectual elite and world bankers is surely preferable to the national autodetermination practiced in past centuries." l'ip a trouvé la citation ici, par contre c'est pas page 409 du livre en question, cela vient du rapport de Hilare duBerrier et qui viendrait d'articles dans la presse française selon ici godix (d) 20 octobre 2008 à 20:28 (CEST)[répondre]
Merci. C'était donc bien, une fois de plus, une désinformation avec falsification des sources faite par une IP qui s'appuie en fait sur des publications militantes. Ca devient lassant, à la fin. --Christophe Dioux (d) 20 octobre 2008 à 20:59 (CEST)[répondre]

Bonjour. Voici un Ajout d'IP d'autant plus suspecté d'être un copyvio, qu'il le marque à la fin : (extrait de l’ouvrage Le pétrole de la Caspienne et la politique extérieure de l'Azerbaïdjan de Turab Gurbanov). Je ne trouve sur internet aucun document numérique sur ce bouquin (tome 1 - (ISBN 978-2-296-04019-9), tome 2 - (ISBN 978-2-296-04020-5). Je ne sais pas s'il faut traiter direct avec la procédure de copyvio sachant que je n'ai aucune preuve .. --Zedh msg 9 août 2008 à 22:02 (CEST)[répondre]

Alors, la thèse de 2005 est dispo à PARIS-CUJAS-BU Droit et PARRIS1-BU Tolbiac
Le bouquin Le pétrole de la Caspienne et la politique extérieure de l'Azerbaïdjan, Paris : l'Harmattan , DL 2007 est dans les rayons de
BORDEAUX-SCIENCES PO-IEP, BORDEAUX4-BU Droit-Pessac, LA ROCHELLE-BU, LILLE3-BU, MONTPELLIER-BU Lettres, NANTERRE-BDIC, NICE-BU Droit Sci.Econ.Gestion, PARIS-Bib. Sainte Geneviève, PARIS-Fondation Sci.Politiques, PARIS-SORBONNE-Inst.Géographie, RENNES1-BU Droit éco. gestion
En attendant une bonne âme de vérificateur (si tu vas à la BU de nice en septembre, tu peux faire 2 vérif d'un coup Émoticône sourire !), mets un bandeau copyvio quand même, en indiquant les raisons de ton doute et la demande faite ici. Cordialement. HaguardDuNord (d) 9 août 2008 à 22:33 (CEST)[répondre]
fait, et j'ai enfin réussi à faire une recherche sudoc, donc BU de nice en septembre au programme pour moi ;) --Zedh msg 9 août 2008 à 23:16 (CEST) (pas mal cet outil SUDOC ! Je connaissais pas)[répondre]
Je confirme la violation de copyright (Résumé et conclusion de la Deuxième partie du Tome I - Questions économiques et juridiques). Certaines phrases sont légèrement modifiées mais en gros tout le paragraphe concorde avec le bouquin, qui est bien sur sous copyright. --Zedh msg 10 octobre 2008 à 21:23 (CEST)[répondre]


Accès à un article du journal La Croix du 4 janvier 1921

[modifier le code]

Bonjour à tous,

un conflit oppose plusieurs éditeurs sur l'article Jean Guiraud. Une éditrice veut inclure une référence qui reprend en seconde main un article publié dans cet article de La Croix par Jean Guiraud. Or, la qualité et le sérieux du site qui reprend l'in interpelle une autre partie. Voici un diff [7] qui détaille ce que l'article affirmenrait. Donc si une bonne âme a accès aux archives de la Croix, se serait intéressant de pouvoir vérifier si les citations prises l'ont été hors contexte, si elles sont correcte ou pas. Merci d'avance, Moez m'écrire 22 octobre 2008 à 17:08 (CEST)[répondre]

Le plus simple, si c'était possible, serait d'avoir la citation intégrale du ou des passages concernés. Merci d'avance. Addacat (d) 22 octobre 2008 à 19:17 (CEST)[répondre]
La Croix du 4 janvier 1921 est numérisée sur Gallica : ICI - achille-41 (d) 23 octobre 2008 à 16:54 (CEST)[répondre]
merci achille41 ! Moez m'écrire 24 octobre 2008 à 23:43 (CEST)[répondre]
Merci (beaucoup beaucoup ) achille41, merci Moez de ne m'avoir tenu informé --Leslib (d) 26 décembre 2008 à 06:26 (CET)[répondre]

Je soupçonne cet article d'être une copie d'un article de presse ou d'un extrait de livre.

Le candidat est Histoire des skis courts, interview de Jérôme Penz, dans le numéro 52 de décembre 2004 de la revue L'entraîneur de ski alpin. Je ne sais pas s'il est possible de trouver cette revue pour vérification, merci. --MGuf 14 octobre 2008 à 11:57 (CEST)[répondre]

Le plus simple n'est-il pas de demander aux éditeurs de la revue ? - achille-41 (d) 23 octobre 2008 à 16:39 (CEST)[répondre]
J'ai adressé un mail à la revue et devant l'absence de réponse, j'ai supprimé la page. On peut classer cette vérification. --P@d@w@ne 6 mars 2009 à 14:43 (CET)[répondre]

Mentionné comme source dans Jules François Paré (d · h · j · ). Compte tenu de l'auteure initiale de notre article, je pense qu'il serait bon de s'assurer qu'il n'y a pas de copyvio.

  • s'il y a copyvio, on pourra effacer et, à partir d'une autre source tombée dans le domaine public, je réécrirai un minimum, tout en reprenant des détails sourcés d'après le « Tulard », sans commettre de plagiat ; le mieux serait de me prévenir par courriel (en indiquant si, le cas échéant, notre texte est une copie littérale du livre ou s'il reprend des morceaux de phrase, etc.) ;
  • s'il n'y apas de copyvio, je pourrai de toute façon reformuler l'article en fonction des éléments dont je dispose dans l'autre source.

Hégésippe | ±Θ± 14 mars 2009 à 03:53 (CET)[répondre]

Il ne devrait pas être difficile à trouver en bibliothèque, mais -Strogoff- (d · c · b) est noté comme possesseur du bouquin sur Wikipédia:B, je lui ai donc demandé s'il pouvait vérifier, car ce sera surement dans ce cas plus facile et rapide qu'une vérif en bibliothèque. Cordialement. HaguardDuNord (d) 14 mars 2009 à 09:27 (CET)[répondre]
Après vérif, je vous confirme le copyvio pour les § Sous la révolution, sous le directoire et sous l'empire, à part deux changements de mots, le reste est copie conforme. L'article est bon pour la suppression, je le recréerai par la suite sur la base de biographie du XIXème.---Strogoff- (d) 14 mars 2009 à 16:37 (CET)[répondre]
J'ai recréé l'article sur la base de biographie ancienne, avec une petite prime à l'image.---Strogoff- (d) 16 mars 2009 à 09:43 (CET)[répondre]

Livre Guiness des records

[modifier le code]

Est-ce que quelqu'un aurait le Livre Guinness des records ? Si c'est le cas, il serait bien utile de l'indiquer sur Wikipédia:Bibliothèque. Je pense que cela permetterait de vérifier certaines informations... (Je me pose en particulier la question pour un détail sur cette page) — Gaaab [blabla] 18 août 2009 à 22:44 (CEST)[répondre]

J'ai l'édition 1996 qui indique en page 89 (rubriques Littérature / Record de taille / Le plus long roman-feuilleton) : « L'écrivain français Georges J. Arnaud a consacré 12 années de sa vie à l'écriture de roman-feuilleton le plus long du monde : La Compagnie des glaces. C'est une saga de 62 volumes, soit 11 000 pages au total, publiée au rythme de 5 ou 6 romans par an. » En passant (d) 11 septembre 2009 à 20:10 (CEST)[répondre]
Merci. C'était pour voir ce qui en était dit et plus particulièrement s'il est fait mention du fait que la saga est écrite par une seule et même personne (contrairement à Perry Rhodan comme mentionné dans l'article). Après, c'est vrai que l'édition est peut-être un peu ancienne et ne prend donc en compte que la première série (et pas ces "suites" Chroniques glaciaires et Nouvelle époque)... — Gaaab [blabla] 17 septembre 2009 à 11:59 (CEST)[répondre]

Dictionnaire biographique du mouvement ouvrier français

[modifier le code]
Prétexte wikipédien Article Léopold Faure
Ouvrage à consulter Dictionnaire biographique du mouvement ouvrier français. T. XLIV, Compléments aux tomes 1 à 43 (1789-1939) (sous la direction de Jean Maitron et de Claude Pennetier ; biographies nouvelles ; publié par Michel Cordillot, Claude Pennetier, Jean Risacher), éditions de l'Atelier, coll. « Jean Maitron », Paris, 1997, 437 p., (ISBN 2-7082-3293-2) ou (ISBN 978-2-7082-3293-8), (BNF 36697098).

L'ensemble du Dictionnaire, au-delà de ce seul volume XLIV, semble également exister sous forme de CD-ROM :
Dictionnaire biographique du mouvement ouvrier français : le Maitron (sous la direction de Claude Pennetier ; équipe de coordination du projet, Michel Cordillot, Claude Pennetier, Jean Risacher), co-édition Éditions de l'Atelier et Éditions ouvrières, Paris, 1997, 1 disque optique numérique (CD-ROM) + 1 brochure de 16 pages, (ISBN 2-7082-3327-0), (BNF 38581586).

Localisation de l'ouvrage Ville Établissement Cote
??? ??? ???
Champ de recherches Consultation de la notice relative à Léopold Faure (1872-1949), afin de vérifier que l'actuel article Léopold Faure, sur Wikipédia, ne serait pas un copier-coller de l'article du Dictionnaire, ce qui serait constitutif d'une violation de copyright.
Signature et date Hégésippe | ±Θ± 23 octobre 2009 à 14:37 (CEST)[répondre]
Je viens de vérifier (le livre est dans ma bib) : il s'agit d'un résumé et d'une reformulation. Ce n'est pas toujours très éloigné du texte original mais il n'y a pas copyvio. Remi M. (d · c). À Paris, ce 23 octobre 2009 à 16:08 (CEST)[répondre]
Comme quoi j'ai bien fait de demander. Merci Remi Sourire. Hégésippe | ±Θ± 23 octobre 2009 à 16:10 (CEST)[répondre]


Quotidiens Le Monde, Le Figaro et France Soir de 1962

[modifier le code]

Bonjour à tous. Je recherche les numéros de France Soir du 7 juillet 1962 (article en page 5 sur l'annonce par le "peuple de Tindouf" de son allégeance au roi du Maroc), et du Monde du 18 octobre 1962 (page 4) et du Figaro du 17 octobre 1962 (page 9), rapportant la rébellion de tribus de Tindouf contre le gouvernement algérien. Où pourrais-je les trouver ? Dans quelle(s) bibliothèque(s) parisienne(s) sont-ils disponibles ? S'ils ne sont pas librement disponibles, quelqu'un y aurait-il accès ? Merci pour votre aide. --Indif (d) 21 octobre 2009 à 07:16 (CEST)[répondre]

Bonjour. Je viens d'accéder, à la BHVP (Bibliothèque historique de la ville de Paris) aux numéros du Figaro et du France Soir que je recherchais. il manque Le Monde, mais je peux m'en passer, l'information qui m'intéresse étant la même que dans le Figaro. Demande à classer dans Demandes traitées. --Indif (d) 23 octobre 2009 à 15:07 (CEST)[répondre]

Mick Roussel

[modifier le code]

Afin de compléter l'article éponyme, je recherche tous éléments utiles à la complétude de l'article issu des documents suivants disponibles à la Cinémathèque française:

Merci, Racconish D 27 avril 2010 à 13:37 (CEST)[répondre]

Sourcage en Français Incident de Saverne

[modifier le code]

Bonjour. J'aimerais ajouter des sources Françaises à l'article Incident de saverne. Malheureusement je n'ai pas du tout accès à une bilbliothèque en France. Merci d'avance. Voici les ouvrages en question:

Christian Baechler, Le Parti Catholique Alsacien (1890-1939) Du Reichsland à la République Jacobine, Paris, 1982

François Igersheim, L'Alsace des notables (1870-1814), Strasbourg, 1981

Jean-Marie Mayeur, Autonomie et politique en Alsace. La Constitution de 1911, Paris, Armand Colin, 1970.

Raymond Poidevin et Jacques Bariéty: Les Relations franco-allemandes: 1815-1975, Paris, Armand Colin, 1977, (ISBN B002KENG1E)

Bonne Année à tous

--TraductatorT2000 (d) 17 janvier 2010 à 20:35 (CET)[répondre]

Voici encore quelques journaux d'époques sur l'Incident de Saverne:

LE PETIT JOURNAL numéro 18594-18609, du 23/11/1913 au 08/12/1913

LE PETIT JOURNAL numéro 18639-18666, du 06/01/1914 au 03/02/1914

LA LIBRE PAROLE du 22/11/1913 au 04/12/1913

LA LIBRE PAROLE du 06/01/1914 au 05/02/1914

Logiquement, tu as les archives du Petit journal en ligne sur Gallica [8]. HaguardDuNord (d) 18 janvier 2010 à 00:09 (CET)[répondre]

Merci Haguard, ça m'a déja beaucoup aidé, si tu as d'autres liens ou sources d'informations libres de 1913 à 1914 ou sur l'Alsace-Lorraine... n'hésite pas--TraductatorT2000 (d) 19 janvier 2010 à 03:17 (CET)[répondre]

Tu as aussi les mémoires de Poincaré, qui en parle : [9]. A manier avec précaution, puisque que c'est un acteur direct (il faut le citer genre "Poincaré dans ses mémoires dit"), mais ça peut être utile.HaguardDuNord (d) 19 janvier 2010 à 10:36 (CET)[répondre]
Merci. En règle générale, qu'est ce qui prose problème dans les deux cas suivant?
L'auteur d'une source ne doit-il pas être un contemporain des évènements ou l'auteur ne doit il ::pas être impliqué de près ou de loin de dans les évènemnts? ::--TraductatorT2000 (d) 25 janvier 2010 à 16:39 (CET)[répondre]
Les deux peuvent théoriquement poser problème. Mais en multipliant les sources, le problème disparait : en étant acteur des faits, il a un parti-pris qui pourrait être gênant s'il est pris comme vérité absolue, en tant que contemporain, il peut manquer d'information ou de recul pour que son analyse soit complète. Donc, en mettant des sources plus récentes, et en précisant que c'est lui qui le dit s'il y a une opinion, on peut l'utiliser sans problème, et même c'est très bien de l'utiliser. Cordialement. HaguardDuNord (d) 25 janvier 2010 à 17:18 (CET)[répondre]

Bonjour, Je travaille sur le dossier Wikipédia:COPYVIO

Copyvio de larousse.fr. HaguardDuNord (d) 23 septembre 2010 à 22:41 (CEST)[répondre]

Bonjour, Je travaille sur le dossier Wikipédia:COPYVIO pour quelqu'un qui a accès au who's who - Merci --Lomita (d) 23 septembre 2010 à 21:08 (CEST)[répondre]

Le Who's Who liste des fonctions, il n'y a pas de rédaction. Donc supposer que l'on puisse violer un droit d'auteur est plutôt zélé. HaguardDuNord (d) 23 septembre 2010 à 22:31 (CEST)[répondre]

Il me semble qu'il ne serait pas inutile de vérifier, à Strasbourg, auprès de la Bibliothèque nationale et universitaire, si l'article Joseph Antoine Charles de Muller, apparu le 2 octobre 2012, ne présente pas de ressemblance marquée avec un article de Jean Pons, titré « Enfant d'Epfig : Le colonel Joseph Antoine Charles Muller (1775-1853) baron d'Empire », paru en pages 119-121 de l'édition 1991 (41e année) de l'Annuaire de la Société des amis de la Bibliothèque de Sélestat. Lien permanent de la notice bibliographique de cet article sur le site de la BNU : [ici]

Je me garderai d'affirmer qu'il y a violation de copyright : j'aimerais seulement que nous nous assurions que ce n'est pas le cas. Hégésippe | ±Θ± 2 octobre 2012 à 23:21 (CEST)[répondre]

La source original est la suivante et a probablement dû être reprise par les différents ouvrages postérieurs à 1844.

A. Lievyns, Jean Maurice Verdot, Pierre Bégat, Fastes de la Légion-d'honneur : biographie de tous les décorés, vol. 4, 1844

Vérification en bibliothèque de Linophrynidae (sous-page)
Ouvrage Auteur et date de la demande Vérification
Ténèbres océances - Le triomphe de la vie dans les Abysses de Lucien Laubier Lomita (d) 23 septembre 2010 à 21:08 LeCanap (d) 4 février 2012 à 18:57


Vérification en bibliothèque de Gaby Andreu (sous-page)
Ouvrage Auteur et date de la demande Vérification
Yvan Foucart, "Dictionnaire des comédiens français disparus" Lomita (d) 18 septembre 2010 à 11:09 Lomita (d) 20 novembre 2010 à 22:02

Bonjour, Je travaille sur le dossier Wikipédia:COPYVIO Qui possède ce livre magazine 14 - 18 de février mars 2005 Merci --Lomita (d) 18 septembre 2010 à 11:09 (CEST)[répondre]

Je possède... Que cherches-tu dans le n° 24 de cette revue ? --Alcide Talon blabla ? 3 mai 2011 à 14:38 (CEST)[répondre]
C'est vieux mais ça peut être résolu, alors peut-être que maintenant qu'il y a le système de notifications, si je poke Lomita (d · c) et Alcide talon (d · c) on aura le fin mot de l'histoire ? --El Funcionario (discuter) 22 novembre 2013 à 19:42 (CET)[répondre]
(Edit : je vois dans la sous-page que ça a été purgé, on pourrait peut-être archiver la demande) --El Funcionario (discuter) 22 novembre 2013 à 19:44 (CET)[répondre]
Notification El Funcionario : - Bonsoir et merci pour cette notification - L'article a été purgé et supprimé [10] - Une redirection a été faite - Bonne continuation -- Lomita (discuter) 22 novembre 2013 à 19:50 (CET)[répondre]
Bon... Bin, il ne me reste plus qu'à adresser un salut amical à tous les lecteurs de cette page. Émoticône --Alcide Talon blabla ? 25 novembre 2013 à 10:16 (CET)[répondre]
Merci... j'ai archivé la demande du coup. Voilà du travail collaboratif Émoticône --El Funcionario (discuter) 26 novembre 2013 à 00:18 (CET)[répondre]

Revue XXI, n°7, été 2009

[modifier le code]

À tout hasard et à des fins de neutralisation de l'article sur Antoinette Fouque, est-ce que quelqu'un aurait l’accès à la revue Revue XXI n°7, été 2009 et précisément à l'article : « Enquête sur Antoinette Fouque » de Juliette Joste ? Cordialement. JoleK (d) 26 avril 2013 à 16:05 (CEST)[répondre]

Eh bien, j’ai mis la main dessus : on est jamais mieux servi que par soi-même Émoticône. J'efface cette requête ou je la classe ? Cordialement. JoleK (d) 2 mai 2013 à 13:39 (CEST)[répondre]

Bonjour, sur Omraam Mikhaël Aïvanhov, on me balance de la source difficile à trouver, et il m'est impossible de vérifier. Est-ce que quelqu'un aurait accès à certaines des ressources suivantes, pour vérifier :

Notamment, pour vérifier cette histoire de KGB espion soviétique. Merci par avance ! Turb (discuter) 25 février 2015 à 22:59 (CET)[répondre]

[modifier le code]

Bonjour. Une IP a fait d'importants ajouts sur Château de Chatenet, peut-être recopiés tels quels depuis l'ouvrage cité en bibliographie (F.Chasseboeuf). A vérifier... Merci d'avance. Jack ma ►discuter 20 décembre 2020 à 08:49 (CET)[répondre]

Laurent Deshayes, Histoire du Tibet

[modifier le code]
  • Sur la page Tibet est demandé depuis 2015 de vérifier les pages 107-110 du livre de Laurent Deshayes, Histoire du Tibet, Fayard, 1997 (ch. « La tutelle mongole »).
  • Il s'agit de seulement donner une citation confirmant la source, ou dénoncer l'emploi de cette source comme abusive ("un cas d'école de détournement de la source indiquée").
  • Le livre est disponible dans 7 bibliothèques de la Ville de Paris et 56 bibliothèque listées par SUDOC

Cordialement — Valp 24 mars 2021 à 23:32 (CET)[répondre]

Ayant participé à la discussion en pdd de l'article en question (c'est moi qui avait émis l'hypothèse d'un détournement de la source), j'ai vérifié en bibliothèque l'ouvrage en question. Après vérification, les passages en questions me semblent tout à fait conformes à la source. Merci à Notification Valp : de m'avoir fait découvrir cette page. Cordialement, --Dominique Roux (discuter) 26 mars 2021 à 12:29 (CET)[répondre]

Les Révoltes du papier timbré par Gauthier Aubert

[modifier le code]
Prétexte wikipédien Article Henri-Charles de Beaumanoir-Lavardin
Ouvrage à consulter Gauthier Aubert, Les révoltes du papier timbré (1675) : Essai d’histoire événementielle, Presses universitaires de Rennes, , 718 p. (ISBN 978-2-7535-5947-9, lire en ligne)
Localisation de l'ouvrage Sudoc recense 49 bibliothèques universitaires en France (http://www.sudoc.abes.fr/cbs/xslt/DB=2.1/SET=1/TTL=9/PRS=HOL/SHW?FRST=9) : Aix, Angers, Arras, Amiens, Avignon, Besançon, Bordeaux, Brest, Corte, Caen, Dijon, Le Havre, Evry, Lille, Lorient, Lyon, Metz, Montpellier, Nanterre, Nantes, Paris, Quimper, Reims, Rennes, Rouen, Strasbourg, Tours, Toulouse, Valenciennes... ; probablement beaucoup de bibliothèques municipales également !
Champ de recherches Tout ce qui a trait aux faits et gestes du marquis de Lavardin durant cette révolte ; certains éléments biographiques supplémentaires peuvent également être présents (notamment sur son ascendance, sa descendance et sa sépulture).
Observations complémentaires Pas besoin de se déplacer sur les lieux : si le livre est accessible dans une bibliothèque dans laquelle vous possédez un compte, il est possible de le consulter sur le site d'OpenEditions Books (voir lien plus haut). Malheureusement, les bibliothèques auxquelles je suis affilié ne le possèdent pas !
Signature et date Le Silure (discuter) 22 janvier 2021 à 13:27 (CET)[répondre]
Bonjour, avez-vous déjà essayé de regarder OpenBooks avec la Plateforme de Carte de Bibliothèque Wikipédia ? Cordialement Jurbop (discuter) 22 janvier 2021 à 13:41 (CET)[répondre]
Bonjour. Merci pour votre réponse. A moins que cette interface ne nécessite de savantes manipulations dont je n'ai pas connaissance — j'en doute —, l'accès est tout aussi verrouillé que pour l'homme de la rue. La demande tient donc toujours Émoticône --Le Silure (discuter) 22 janvier 2021 à 16:28 (CET)[répondre]
Je viens de vérifier. L'ouvrage est bien présent, mais les droits de la carte de biblio Wikipédia ne permettent pas de lire précisément ce livre. Pour aider d'autres personnes vous devriez essayer de cibler les pages qui vous paraissent intéressantes amha https://books.openedition.org/pur/50804?query=Lavardin. Bonne chance. Cordialement.
Ps : (Bouquet de la bibliothèque Wikipédia : Accès gratuit et immédiat à une large sélection de ressources couvrant 25 collections, si vous répondez aux critères suivants : Plus de 500 modifications + Contribue depuis plus de 6 mois + Plus de 10 modifications le mois dernier +Aucun blocage en cours). Jurbop (discuter) 22 janvier 2021 à 16:50 (CET)[répondre]
Merci. D'après l'index, Lavardin apparaît dans une dizaine de pages, ce qui, par le biais d'une consultation en ligne, devrait être tout à fait simple à transmettre !--Le Silure (discuter) 22 janvier 2021 à 17:04 (CET)[répondre]
En me connectant sur le site d'OpenEditions via ma bibliothèque préférée, je vois le bouquin électronique, mais il est indiqué comme "non disponible" (?). Par contre, ladite bibliothèque a une version papier, si votre requête de version électronique n'aboutit pas, je peux la récupérer en passant. --Croquemort Nestor (discuter) 3 février 2021 à 17:06 (CET)[répondre]
Notification Croquemort Nestor : Voilà qui est décevant, je pensais qu'OpenBooks fonctionnerait mieux que ça. Merci beaucoup de vous proposer pour m'aider. Je suis d'avis d'attendre encore quelques jours pour voir si un bon Samaritain peut y accéder en ligne — c'est tout de même beaucoup plus pratique pour celui qui fait la vérification ! — mais si personne n'y parvient, je reviendrai vers vous pour que vous l'empruntiez sur place. Bien à vous. --Le Silure (discuter) 3 février 2021 à 18:55 (CET)[répondre]
Bonjour, avez-vous regardé les extraits dans https://books.google.fr/books?id=puSdDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=editions:TxlDtJykit0C&hl=en&sa=X#v=onepage&q=Lavardin&f=false Vous devriez lire quelques pages ? Amicalement Jurbop (discuter) 4 février 2021 à 17:51 (CET)[répondre]
Bonjour Notification Le Silure :: is this request still open? Doc Taxon (discuter) 30 décembre 2021 à 13:25 (CET)[répondre]
The problem have been solved; thank you for enquiring. I am now closing this request as I should have done. --Le Silure (discuter) 7 janvier 2022 à 23:15 (CET)[répondre]

Demande très spéciale (uniquement à la BnF)

[modifier le code]

Ce me serait d'un si grand service si un contributeur parvenait à récupérer le livre "Catéchèse et laïcat, participation des laïcs au ministère de la Parole" de Michel Sauvage !

Sur Gallica, le site de numérisation de la Bibliothèque nationale de France, seuls 15% du livre est accessible aux internautes (donc que jusqu'à la p.127 car dès la page 128, c'est payant !). Par contre, à la BnF, il est sans doute téléchargeable, peut-être ce lien fonctionne-t-il : https://gallica.bnf.fr/services/ajax/downoaldFromSearch/texteBrut/ark:/12148/bpt6k3338477j (ou autre lien à essayer : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3338477j.texteBrut?download=1)

N'étant pas un usager de la BnF, loin de la région parisienne, je ne sais pas s'il est censé être uniquement accessible intramuros depuis un PC personnel ou par leurs postes.

Qui voudrait bien essayer ces liens à la BnF ? J'espère que vous ne rencontrerez aucun problème d'accès… Le 1er lien url donne à penser que le texte entier de ce livre est téléchargeable car le code de sa page affiche : "contenu":"gallicaintramuros","description":"Lecture securisé du document dans virtual browser".

-- Etienne M (discuter ou Envoyer un courriel) 1 mars 2022 à 17:18 (CET)[répondre]

Has someone have the book "40 ans de tubes: 1960–2000: les meilleures ventes de 45 tours & CD singles"? WorldCat. I'm looking into charts positions and sales in France during that time. Thanks in advance, --Apoxyomenus (discuter) 15 août 2023 à 06:35 (CEST)[répondre]

Pour les personnes de Sorbonne Université

[modifier le code]

Bonjour, quelqu'un a-t-il accès à cette publication? Il y a apparemment une copie à l'université de la Sorbonne à Paris. Pour en:Volcán Putana. Jo-Jo Eumerus (discuter) 28 décembre 2023 à 09:31 (CET)[répondre]

@Jo-Jo Eumerus: https://maps.lib.utexas.edu/maps/topo/bolivia_50k/6026-iii-volcan_putana.pdf
Sollyucko (discuter) 2 mars 2024 à 17:44 (CET)[répondre]
Vous êtes sûr ? Il s'agit d'une carte topographique, pas d'une carte géologique - elle montre les élévations, pas les formations rocheuses. Traduit avec DeepL Jo-Jo Eumerus (discuter) 2 mars 2024 à 18:55 (CET)[répondre]

Bonjour, aidez-moi s'il vous plaît à trouver ce livre. Aharon Erman (discuter) 31 décembre 2023 à 00:03 (CET)[répondre]

@Aharon Erman: Je peux demander un scan de ce livre (OCLC 31862590), mais quelles pages vous intéressent ? Vous pouvez trouver dans Google Livres et HathiTrust, ou vous pouvez expliquer-moi comment vous l'utiliseriez pour que je le trouve.
Sollyucko (discuter) 2 mars 2024 à 17:25 (CET)[répondre]
Bonjour, j'ai besoin des pages 187-263. Aharon Erman (discuter) 3 mars 2024 à 13:16 (CET)[répondre]