Aller au contenu

« bus » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile Modification sur mobile avancée
m Révocation des modifications de 154.120.148.77 (discussion) vers la dernière version de Tokoss78
Balise : Révocation
 
(41 versions intermédiaires par 20 utilisateurs non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :


== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date||lang=fr}} ([[#fr-nom|Nom]]) {{refnec|lang=fr|{{aphérèse|m=1|fr}} d’''[[omnibus]]''.|lang=fr}}
: {{date||lang=fr}}{{R|TLFi}} (''[[#fr-nom|Nom commun]]'') {{aphérèse|m=1|fr}} d’''[[autobus]]''.
: Les sens 2 et 3 viennent de l’{{étyl|en|fr|bus}}, apherèse d’''{{lien|omnibus|en}}''.


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
Ligne 17 : Ligne 19 :
[[Fichier:Bus ArticuleParis.jpg|thumb|right|Bus articulé à Paris]]
[[Fichier:Bus ArticuleParis.jpg|thumb|right|Bus articulé à Paris]]
'''bus''' {{pron|bys|fr}} {{m}} ou {{f}} ''(voir note)'' {{sp}}
'''bus''' {{pron|bys|fr}} {{m}} ou {{f}} ''(voir note)'' {{sp}}
# {{lexique|transport|fr}} [[véhicule|Véhicule]] de [[transport en commun]] [[routier]] pouvant [[transporter]] plusieurs [[dizaine]]s de [[passager]]s.
# {{véhicules|fr}} [[véhicule|Véhicule]] de [[transport en commun]] [[routier]] pouvant transporter plusieurs dizaines de [[passager]]s.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Tous les employés supérieurs ont leur auto, en général d'assez belles voitures américaines, des services de '''bus''' vraiment modernes assurent les transports en commun des moins fortunés'' {{source|Conseil général des mines, ''Annales des mines'', 1948}}
| Tous les employés supérieurs ont leur auto, en général d'assez belles voitures américaines, des services de '''bus''' vraiment modernes assurent les transports en commun des moins fortunés
#* ''En sortant par la porte de la grande muraille, qui donne directement sur le terminus de ma ligne 32, je trouve le dernier '''bus''' à attendre.'' {{source|Abdallah {{pc|Saaf}}, ''Carnets de bus: essai sur le quotidien des quartiers Sud-Ouest de Rabat'', 1999}}
| source=Conseil général des mines, ''Annales des mines'', 1948}}
#* ''À quelques mètres des grilles, le '''bus''' est stoppé par des « supporters » qui lancent des pierres et des bombes agricoles sur le véhicule. Bloqués pendant de longues minutes et traumatisés, les joueurs rentrent en Normandie sans avoir joué.'' {{source|{{w|Tony Chapron}}, en collaboration avec Patrick Lafayette, ''Enfin libre ! Itinéraire d'un arbitre intraitable'', Arthaud/Flammarion, 2018}}
#* {{exemple | lang=fr
| En sortant par la porte de la grande muraille, qui donne directement sur le terminus de ma ligne 32, je trouve le dernier '''bus''' à attendre.
| source=Abdallah {{pc|Saaf}}, ''Carnets de bus: essai sur le quotidien des quartiers Sud-Ouest de Rabat'', 1999}}
#* {{exemple | lang=fr
| À quelques mètres des grilles, le '''bus''' est stoppé par des « supporters » qui lancent des pierres et des bombes agricoles sur le véhicule. Bloqués pendant de longues minutes et traumatisés, les joueurs rentrent en Normandie sans avoir joué.
| source={{w|Tony Chapron}}, en collaboration avec Patrick Lafayette, ''Enfin libre ! Itinéraire d'un arbitre intraitable'', Arthaud/Flammarion, 2018}}
# {{lexique|architecture des ordinateurs|fr}} [[ensemble|Ensemble]] de [[lignes]] de [[transmission]] sur lesquelles plus de deux [[équipement]]s sont reliés en [[parallèle]]. Par extension on parle aussi de bus pour certaines liaisons se comportant comme tel (exemple liaison [[USB]])
# {{lexique|architecture des ordinateurs|fr}} [[ensemble|Ensemble]] de [[lignes]] de [[transmission]] sur lesquelles plus de deux [[équipement]]s sont reliés en [[parallèle]]. Par extension on parle aussi de bus pour certaines liaisons se comportant comme tel (exemple liaison [[USB]])
#* {{ébauche-exe|fr}}
#* {{exemple|lang=fr}}
# {{lexique|électronique|fr}} Dispositif non bouclé reliant plusieurs composants, sous-ensembles ou matériels pour permettre entre eux l’apport d’énergie et la circulation d’informations.
# {{lexique|électronique|fr}} Dispositif non bouclé reliant plusieurs composants, sous-ensembles ou matériels pour permettre entre eux l’apport d’énergie et la circulation d’informations.
#* {{ébauche-exe|fr}}
#* {{exemple|lang=fr}}


==== {{S|notes}} ====
==== {{S|notes}} ====
: {{France|nocat=1}} {{refnec|En France et au Canada (Québec), les mots « bus » et « [[autobus]] » sont utilisés de préférence pour les lignes régulières urbaines ; pour les lignes interurbaines, on emploie plutôt les mots « [[car]] » ou « [[autocar]] ».|lang=fr}}
: En France, les mots « bus » et « [[autobus]] » sont utilisés de préférence pour les lignes régulières urbaines ; pour les lignes interurbaines, on emploie plutôt les mots « [[car]] » ou « [[autocar]] ».<ref>« Bus pour Car », article du site de l’''Académie française'' ([https://www.academie-francaise.fr/bus-pour-car#:~:text=Ces%20deux%20formes%20abrégées%2C%20l,une%20ville%20à%20l%27autre. voir en ligne])</ref>
: {{CA|nocat=1}} Le mot est traitée comme féminin par la plupart des locuteurs venant de la région de la {{W|Mauricie}}. Le mot est masculin ailleurs au Canada et dans la francophonie.<ref>Benoît Melançon, ''[http://oreilletendue.com/2011/11/19/le-dilemme-de-l%E2%80%99autobus/ Le dilemme de l’autobus]''.</ref>.
: Le mot est traité comme féminin par beaucoup de locuteurs du Canada, notamment ceux de la région des villes de Québec et de Sherbrooke, ainsi que ceux de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Le mot est masculin ailleurs au Canada et dans la francophonie<ref name="Thibault">{{Lien web|auteur=André Thibault|titre=La « bus » ou le « bosse » ? Une autre rivalité Québec-Montréal…|url=https://francaisdenosregions.com/2018/10/22/la-bus-ou-le-bosse-une-autre-rivalite-quebec-montreal/|site=francaisdenosregions.com|date=22 octobre 2018|consulté le=17 août 2021}}.</ref><ref>{{Lien web|auteur=Benoît Melançon|titre=Le dilemme de l’autobus|url=http://oreilletendue.com/2011/11/19/le-dilemme-de-l%E2%80%99autobus/|site=oreilletendue.com|date=19 novembre 2011|consulté le=17 août 2021}}.</ref>.


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|quasi-synonymes}} ====
* {{lien|autobus|fr}}
* {{lien|autobus|fr}}
* {{lien|autocar|fr}}
* [[car]]
* {{lien|car|fr}}


==== {{S|abréviations}} ====
==== {{S|abréviations}} ====
{{(}}
{{(|Symboles}}
* [[🚍]] ''(Symbole)''
* [[🚍]], [[🚌]]
* [[🚌]] ''(Symbole)''
{{)}}
{{)}}


Ligne 76 : Ligne 84 :
==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Véhicule de transport en commun}}
{{trad-début|Véhicule de transport en commun}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Bus}}, {{trad+|de|Omnibus}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Bus|m}}, {{trad+|de|Omnibus|m}}
* {{T|en}} : (city, suburban, commuter) {{trad+|en|bus}} (par opposition à ''intercity bus'')
* {{T|en}} : (city, suburban, commuter) {{trad+|en|bus}} (par opposition à ''intercity bus'')
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|حافلة|tr=Haèfila}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|حافلة|tr=Haèfila}}
Ligne 83 : Ligne 91 :
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|公共汽车|R=gōnggòngqìchē|tradi=公共汽車}}
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|公共汽车|R=gōnggòngqìchē|tradi=公共汽車}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|버스}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|버스}}
* {{T|ht}} : {{trad--|ht|bis}}
* {{T|ht}} : {{trad|ht|bis}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|bus}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|bus}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|autobús}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|autobús}}, {{trad+|es|bus}}, {{trad-|es|autocar|m}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|aŭtobuso}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|aŭtobuso}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|bussi}}, {{trad+|fi|linja-auto}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|bussi}}, {{trad+|fi|linja-auto}}
* {{T|guk}} : {{trad|guk|baasa}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|אוטובוס}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|אוטובוס}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|autóbusz}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|autóbusz}}
Ligne 99 : Ligne 108 :
* {{T|no}} : {{trad+|no|buss}}
* {{T|no}} : {{trad+|no|buss}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|bus}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|bus}}
* {{T|pih}} : {{trad--|pih|bas}}
* {{T|pih}} : {{trad|pih|bas}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|autobus}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|autobus}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|autocarro}}, {{trad+|pt|ônibus}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|autocarro}} {{Portugal|nocat=1}}, {{trad+|pt|ônibus}} {{région|Brésil}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|autobuz}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|autobuz}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|автобус}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|автобус}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|busse}}
* {{T|se}} : {{trad|se|busse}}
* {{T|sk}} : {{trad+|sk|autobus}}
* {{T|sk}} : {{trad+|sk|autobus}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|buss}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|buss}}
Ligne 117 : Ligne 126 :
# ''Participe passé masculin pluriel de'' [[boire]].
# ''Participe passé masculin pluriel de'' [[boire]].
# ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[boire]].
# ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[boire]].
#* {{exemple | lang=fr
| Je '''bus''' du champagne en regardant un film de Mel Gibson sur un écran à cristaux liquides.
| source=Éric Neuhoff, ''La Petite Française'', Albin Michel, 1997, page 111}}
# ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[boire]].
# ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[boire]].


Ligne 126 : Ligne 138 :
=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
{{note}} Un des rares [[:Catégorie:Homographes non homophones en français|exemples de mot français ayant deux prononciations]].
{{note}} Un des rares [[:Catégorie:Homographes non homophones en français|exemples de mot français ayant deux prononciations]].
: ('''[[#fr-nom|Nom commun]]''') :

: ('''[[#fr-nom|Nom]]''') :
* {{pron|bys|fr}}
* {{pron|bys|fr}}
* Canada : {{pron|bʏs|fr}}
* Canada<ref name="Thibault" /> :
** Est du Québec (Québec, Sherbrooke, Gaspé) : {{pron|bys|fr}}, {{phon|bʏs|fr}}

*** {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)|bʏs|audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav}}
** Ouest du Québec (Montréal, Ottawa-Gatineau), Nouveau-Brunswick : {{pron|bɔs|fr}}
** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|bys|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav}}
** {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|bys|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav}}
** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|bys|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav}}
** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|bys|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav}}
** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|bys|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav}}
** {{écouter|lang=fr|France (Fontainebleau)|bys|audio=LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav}}
** {{écouter|France (Lyon)|bys|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s audible).wav}}
** {{écouter|canton du Valais (Suisse)|bys|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-bus.wav}}
** {{écouter|lang=fr|France (Canet-en-Roussillon)|bys|audio=LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-bus.wav}}
** {{écouter|Somain (France)|bys|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bus.wav}}
: ('''[[#fr-flex-verb|Flexion de verbe]]''') :
: ('''[[#fr-flex-verb|Flexion de verbe]]''') :
* {{pron|by|fr}}
* {{pron|by|fr}}
* {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bus.wav}}
** {{écouter|lang=fr|Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)|titre=Bus. Les verres de bières que j'ai bus|by|audio=J'ai bus.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bus.wav}}
** {{écouter|France (Lyon)|by|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus (s muet).wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bus.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bus.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)(Nom #1)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bus.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bus.wav}}
* {{écouter|lang=fr|Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(verbe)|titre=Bus. Les verres de bières que j'ai bus|audio=J'ai bus.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|France (Fontainebleau)||audio=LL-Q150 (fra)-Baidax-bus.wav}}




==== {{S|homophones|fr}} ====
==== {{S|homophones|fr}} ====
: ('''[[#fr-nom|Nom]]''') :
: ('''[[#fr-nom|Nom commun]]''') :
* [[busse]], [[busses]], [[bussent]] {{cf|lang=fr|boire}}
* [[busse]], [[busses]], [[bussent]] {{cf|lang=fr|boire}}


: ('''[[#fr-flex-verb|Flexion de verbe]]''') :
: ('''[[#fr-flex-verb|Flexion de verbe]]''') :
* [[bu]], [[bue]], [[bues]], [[but]], [[bût]] {{cf|lang=fr|boire}}
* [[bu]], [[bue]], [[bues]], [[but]], [[bût]]
* [[but]] (qui se prononce aussi {{pron|byt|fr}})


=== {{S|anagrammes}} ===
=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}
* [[sub]]


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
{{Références}}
{{Références}}
* {{R:FranceTerme}}
* {{R:FranceTerme}}
* {{Lien web|titre=bus|url=https://dictionnaire.lerobert.com/definition/bus|site=lerobert.com|éditeur=Éditions Le Robert|consulté le=17 août 2021}}.
* {{R:TLFi}}
* {{R:Larousse}}
* {{R:Larousse}}
* {{R:Usito|bus_2}}
* {{R:Usito|bus_2}}


== {{langue|af}} ==
== {{langue|af}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|af}}
: {{ébauche-étym|af}}
Ligne 187 : Ligne 202 :


== {{langue|en}} ==
== {{langue|en}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=en|1832}} {{aphérèse|en|m=1}} de {{lien|''omnibus''|en}}{{R|etymonline}}.
: {{ébauche-étym|en}}


=== {{S|nom|en}} ===
=== {{S|nom|en}} ===
[[Image:Kintetsu Bus 001 JPN.jpg|thumb|A '''bus''']]
[[Image:Kintetsu Bus 001 JPN.jpg|thumb|A '''bus''']]
'''bus''' {{pron|bʌs|en}} ({{p}} : '''[[buses]]''' ou '''[[busses]]''')
'''bus''' {{pron|bʌs|en}} ({{p}} : '''[[buses]]''' ou '''[[busses]]''')
# {{lexique|transport|en}} [[autobus|Autobus]] (de la ville), [[bus#fr|bus]] {{familier|en}}.
# {{véhicules|en}} [[autobus#fr|Autobus]] (de la ville), [[bus#fr|bus]] {{familier|en}}.
#*{{exemple|lang=en|To miss the '''bus'''.|Rater le bus, manquer une opportunité.}}
# {{lexique|transport|en}} [[autocar|Autocar]] (routier), [[car]] {{familier|en}}.
# {{véhicules|en}} [[autocar|Autocar]] (routier), [[car]] {{familier|en}}.
# {{lexique|informatique|en}} [[bus#fr|Bus]] (connecteur électrique d’un ordinateur).
# {{lexique|informatique|en}} [[bus#fr|Bus]] (connecteur électrique d’un ordinateur).
# {{lexique|astronautique|en}} [[plateforme bus#fr|Plateforme bus]].
# {{lexique|astronautique|en}} [[plateforme bus#fr|Plateforme bus]].
Ligne 209 : Ligne 226 :
'''bus''' {{pron|bʌs|en}} {{t|en}}
'''bus''' {{pron|bʌs|en}} {{t|en}}
# [[transporter|Transporter]] par bus (ou par car).
# [[transporter|Transporter]] par bus (ou par car).
#* ''The children are being '''bussed''' to school.''
#* {{exemple | lang=en | The children are being '''bussed''' to school.}}
# [[emporter|Emporter]] les plateaux ou assiettes après que la nourriture ait été mangée.
# [[emporter|Emporter]] les plateaux ou assiettes après que la nourriture ait été mangée.
#* ''Will everyone please '''bus''' their own trays when they’re done eating?''
#* {{exemple | lang=en | Will everyone please '''bus''' their own trays when they’re done eating?}}

==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|busboy|en|sens=}}


=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
Ligne 217 : Ligne 237 :
* {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav}}
* {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bus.wav}}
* {{écouter|lang=en|France (Toulouse)||audio=LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav}}
* {{écouter|lang=en|France (Toulouse)||audio=LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bus.wav}}
* {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bus.wav}}
* {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bus.wav}}


=== {{S|anagrammes}} ===
=== {{S|anagrammes}} ===
* {{lien|sub|en}}
* {{lien|sub|en}}

=== {{S|références}} ===
{{Références}}

== {{langue|kea}} ==

=== {{S|adjectif possessif|kea|flexion}} ===
{{kea-decl-s|bu}}
'''bus''' {{pron||kea}}
# ''Pluriel de'' {{lien|bu|kea}} (« tes »).

=== {{S|références}} ===
* {{R:Quint|p=xxi}}


== {{langue|bwx}} ==
== {{langue|bwx}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|bwx}}
: {{ébauche-étym|bwx}}
Ligne 262 : Ligne 298 :


=== {{S|nom|ga}} ===
=== {{S|nom|ga}} ===
{{ga-decl-gen|dec=4|bus|bus|busanna}}
'''bus''' {{pron||ga}}
'''bus''' {{m}} {{pron|bˠʊs|ga}}
# [[bus#fr|Bus]].
# [[bus#fr|Bus]].


Ligne 275 : Ligne 312 :
'''bus''' {{pron||id}}
'''bus''' {{pron||id}}
# {{lexique|transport|id}} [[bus#fr|Bus]].
# {{lexique|transport|id}} [[bus#fr|Bus]].
#* {{ébauche-exe|id}}
#* {{exemple|lang=id}}


== {{langue|nl}} ==
== {{langue|nl}} ==

Dernière version du 17 octobre 2024 à 14:59

Voir aussi : Bus, bus., bus’, bús, bùs

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

bus

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bokobaru ou bokobarou.

Références

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)[1] (Nom commun) Aphérèse d’autobus.
Les sens 2 et 3 viennent de l’anglais bus, apherèse d’omnibus.
Singulier et pluriel
bus
\bys\
Bus articulé à Paris

bus \bys\ masculin ou féminin (voir note) singulier et pluriel identiques

  1. (Transport) Véhicule de transport en commun routier pouvant transporter plusieurs dizaines de passagers.
    • Tous les employés supérieurs ont leur auto, en général d'assez belles voitures américaines, des services de bus vraiment modernes assurent les transports en commun des moins fortunés — (Conseil général des mines, Annales des mines, 1948)
    • En sortant par la porte de la grande muraille, qui donne directement sur le terminus de ma ligne 32, je trouve le dernier bus à attendre. — (Abdallah Saaf, Carnets de bus: essai sur le quotidien des quartiers Sud-Ouest de Rabat, 1999)
    • À quelques mètres des grilles, le bus est stoppé par des « supporters » qui lancent des pierres et des bombes agricoles sur le véhicule. Bloqués pendant de longues minutes et traumatisés, les joueurs rentrent en Normandie sans avoir joué. — (Tony Chapron, en collaboration avec Patrick Lafayette, Enfin libre ! Itinéraire d'un arbitre intraitable, Arthaud/Flammarion, 2018)
  2. (Architecture des ordinateurs) Ensemble de lignes de transmission sur lesquelles plus de deux équipements sont reliés en parallèle. Par extension on parle aussi de bus pour certaines liaisons se comportant comme tel (exemple liaison USB)
  3. (Électronique) Dispositif non bouclé reliant plusieurs composants, sous-ensembles ou matériels pour permettre entre eux l’apport d’énergie et la circulation d’informations.
En France, les mots « bus » et « autobus » sont utilisés de préférence pour les lignes régulières urbaines ; pour les lignes interurbaines, on emploie plutôt les mots « car » ou « autocar ».[2]
Le mot est traité comme féminin par beaucoup de locuteurs du Canada, notamment ceux de la région des villes de Québec et de Sherbrooke, ainsi que ceux de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Le mot est masculin ailleurs au Canada et dans la francophonie[3][4].

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Abréviations

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • Aide sur le thésaurus bus figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : véhicule.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe boire
Participe Présent
Passé
(masculin pluriel)
bus
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je bus
tu bus
Futur simple

bus \by\

  1. Participe passé masculin pluriel de boire.
  2. Première personne du singulier du passé simple de boire.
    • Je bus du champagne en regardant un film de Mel Gibson sur un écran à cristaux liquides. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 111)
  3. Deuxième personne du singulier du passé simple de boire.

Forme d’adjectif

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Masculin bu
\bu\

bus
\bu\
Féminin bue
\bu\
bues
\bu\

bus \by\

  1. Masculin pluriel de bu.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.

(Nom commun) :
  • \bys\
  • Canada[3] :
    • Est du Québec (Québec, Sherbrooke, Gaspé) : \bys\, [bʏs]
      • Canada (Shawinigan) : écouter « bus [bʏs] »
    • Ouest du Québec (Montréal, Ottawa-Gatineau), Nouveau-Brunswick : \bɔs\
    • France (Paris) : écouter « bus [bys] »
    • France (Toulouse) : écouter « bus [bys] »
    • France (Vosges) : écouter « bus [bys] »
    • France (Lyon) : écouter « bus [bys] »
    • France (Vosges) : écouter « bus [bys] »
    • France (Fontainebleau) : écouter « bus [bys] »
    • France (Lyon) : écouter « bus [bys] »
    • canton du Valais (Suisse) : écouter « bus [bys] »
    • France (Canet-en-Roussillon) : écouter « bus [bys] »
    • Somain (France) : écouter « bus [bys] »
(Flexion de verbe) :
  • \by\
    • Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « Bus. Les verres de bières que j'ai bus [by] »
    • France (Lyon) : écouter « bus [by] »
(Nom commun) :
(Flexion de verbe) :

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
  1. « bus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « Bus pour Car », article du site de l’Académie française (voir en ligne)
  3. a et b André Thibault, La « bus » ou le « bosse » ? Une autre rivalité Québec-Montréal… sur francaisdenosregions.com, 22 octobre 2018. Consulté le 17 août 2021.
  4. Benoît Melançon, Le dilemme de l’autobus sur oreilletendue.com, 19 novembre 2011. Consulté le 17 août 2021.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \Prononciation ?\

  1. Autobus ou autocar.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus masculin

  1. Bateau, barque.

Références

[modifier le wikicode]
(1832) Aphérèse de omnibus[1].
A bus

bus \bʌs\ (pluriel : buses ou busses)

  1. (Transport) Autobus (de la ville), bus (Familier).
    • To miss the bus.
      Rater le bus, manquer une opportunité.
  2. (Transport) Autocar (routier), car (Familier).
  3. (Informatique) Bus (connecteur électrique d’un ordinateur).
  4. (Astronautique) Plateforme bus.

bus \bʌs\ transitif

  1. Transporter par bus (ou par car).
    • The children are being bussed to school.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Emporter les plateaux ou assiettes après que la nourriture ait été mangée.
    • Will everyone please bus their own trays when they’re done eating?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Forme d’adjectif possessif

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
bu bus

bus \Prononciation ?\

  1. Pluriel de bu (« tes »).

Références

[modifier le wikicode]
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \pu⁶\

  1. Couvrir, protéger.

Références

[modifier le wikicode]
  • Meng Chaoji, Hàn-yáo cídiǎn. Bùnǔyǔ, Chengdu, Sichuan Minzu Chubanshe, 1996.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \Prononciation ?\ masculin

  1. Autobus.
  2. Omnibus.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \Prononciation ?\

  1. Bois (lieu planté d’arbres).

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déclinaison no 4 (nom masculin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif bus busanna an bus na busanna
Vocatif a bhus a bhusanna
Génitif bus busanna an bhus na mbusanna
Datif bus busanna leis an mbus
don bhus
leis na busanna

bus masculin \bˠʊs\

  1. Bus.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \Prononciation ?\

  1. (Transport) Bus.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nombre Singulier Pluriel
Nom bus bussen
Diminutif busje busjes

bus de \bɵs\

  1. Boîte.
  2. Bus, autobus, autocar.
  3. (Technique) Douille, manchon, (Chaîne) douille, (Palier) coussinet, (Robinet) boisseau.
  4. (Informatique) Bus.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \bus\

  1. Dot.
  2. Chat (animal).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \Prononciation ?\

  1. Autobus.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

bus \Prononciation ?\

  1. Buisson.