accordéon
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Akkordeon, créé en 1829 par Cyrill Demian, inventeur de l’instrument à Vienne qui le breveta sous le nom d’accordion.
Cyrill Demian und dessen Söhne, Karl und Guido , Orgel-und Klaviermacher in Wien Mariahilferstrafse, Nro. 43) ; auf die Erfindung eines neuen Instrumentes Accordion genannt, Welches die Form ein kleinen Rästchens hat, ...
— (Jahrbücher des kaiserl. königl. polytechnischen Institutes in Wien, éd. Carl Gerod, Wien, 1830.)- Traduction :Cyrill Demian et ses fils, Karl et Guido, facteurs d'orgues et de pianos à Vienne (Mariahilferstrafse, no 43) ; à l'invention d'un nouvel instrument appelé « accordéon », qui a la forme d'un ??
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
accordéon | accordéons |
\a.kɔʁ.de.ɔ̃\ |
accordéon \a.kɔʁ.de.ɔ̃\ masculin
- (Musique) Instrument à vent, composé d’un soufflet permettant le déplacement de l’air et de touches permettant des changements de tonalité, le son est produit par un système d’anches libres. Il dispose de deux claviers : l’un pour le chant à main droite, l’autre pour l’accompagnement à main gauche.
Godefroid put arriver assez à temps au passage Vivienne pour acheter, avant que la boutique ne fermât, un magnifique accordéon qu’il fit partir devant lui pour M. Bernard, en en indiquant l’adresse.
— (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)Un seul esquimau, Émile, dont j’ai pris la photographie en 1926 jouant de l’accordéon aux côtés de sa jeune femme, est mort d’un accident de chasse.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Les Mangaréviens, qui chantaient harmonieusement, se servaient fort mal de la mandoline et de l’accordéon, et jadis leurs instruments préférés pour les danses étaient les tambours en bois.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Il y avait de la fesse ; le patron jouait de l’accordéon comme s’il tirait sur de la pâte à berlingot ; le litre de rouge, vingt sous : ça nous allait comme un gant.
— (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929)- Dans le Paris des Républiques
L’accordéon nostalgique
A semé bien des musiques
Dont il reste des échos. — (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977) Il y avait un chanteur qui s’accompagnait d’un accordéon, un joueur de guitare et un mandoliniste le secondaient. Les airs que le trio interprétait étaient tantôt gais et entraînants, tantôt plus langoureux […].
— (Richard Dourdea, Une année très particulière, éd. Le Manuscrit, 2006, page 258)La syntaxe moderne nous a déjà habitués à considérer la proposition comme un nexus, un noyau, fonctionnant à la manière d’un accordéon dont les éléments sont extensibles ou comprimables à volonté.
— (Cahiers de lexicologie, 1961, volume 2, page 48)
- (Par analogie)
On avançait lentement, en titubant aux cahots du train. Au dernier coude du couloir, à l’instant que le professeur allait s’élancer dans cette sorte d’accordéon qui relie un wagon à l’autre, une secousse plus forte le chavira
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
Dérivés
[modifier le wikicode]- accordéoner ; accordéonner
- accordéoniser
- accordéoniste
- akkordiophile
- akkordiophilie
- bus accordéon
- en accordéon
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : trekklavier (af)
- Albanais : fizarmonikë (sq) féminin
- Allemand : Akkordeon (de) neutre, Ziehharmonika (de) féminin, Handharmonika (de) féminin
- Anglais : accordion (en)
- Arabe : أكورديو (ar), مِئْلاَف (ar)
- Arménien : ակորդեոն (hy) akordeon
- Asturien : acordión (ast) masculin
- Azéri : akkordeon (az)
- Bas allemand : Quetschkommood (nds), Treckbüdel (nds)
- Basque : akordeoi (eu), eskusoinu (eu)
- Gwetschn (*) :
- Biélorusse : aкaрдeон (be) akardeon
- Bosniaque : harmonika (bs)
- Breton : akordeon (br) masculin, akordeoñs (br) masculin
- Bulgare : акордеон (bg) akordeon
- Catalan : acordió (ca) masculin
- Chinois : 手风琴 (zh) (手風琴) shǒufēngqín
- Créole haïtien : akòdeyon (*)
- Croate : harmonika (hr) féminin
- Danois : trækharmonika (da) commun, harmonika (da) commun
- Espagnol : acordeón (es)
- Espéranto : akordiono (eo)
- Estonien : akordion (et)
- Finnois : harmonikka (fi), hanuri (fi)
- Flamand occidental : accordeong (*)
- Frioulan : armoniche (*) féminin
- Gaélique écossais : bocsa-ciùil (gd)
- Gaélique irlandais : cairdín (ga)
- Galicien : acordeón (gl)
- Gallo : acordéon (*)
- Gallois : acordion (cy)
- Grec : ακορντεόν (el) akornteón
- Haut-saxon : zärrwannsd (*)
- Hawaïen : pilaʻumeʻme (*)
- Hébreu : אַקוֹרדיוֹׁן (he) aqordyon
- Holikachuk : nadinelzigh (*)
- Hongrois : harmonika (hu)
- Indonésien : akordeon (id); harmonika (id) tangan (id)
- Ingouche : каьхатпандар (*)
- Interlingua : accordion (ia)
- Inuktitut : ᐃᙱᕈᑦ (iu) inngirut
- Islandais : harmóníka (is) féminin, dragspil (is)
- Italien : fisarmonica (it) féminin
- Japonais : アコーディオン (ja) akōdion
- Kachoube : akòrdeón (csb)
- Kazakh : аккордеон (kk) akkordeon
- Kirghiz : аккордеон (ky)
- Kirundi : ikinanda (rn)
- Langue des signes française : accordéon
- Letton : akordeons (lv)
- Lingua franca nova : acordion (*)
- Lituanien : akordeonas (lt)
- Lombard : fisarmonega (lmo) féminin
- Lorrain : accoûrdèyon (*)
- Luxembourgeois : Akkordeon (lb) neutre
- Macédonien : хармоника (mk) harmonika
- Malais : akordion (ms)
- Mannois : coardeen (gv)
- Métchif : akorrjiyoon (*)
- Mongol : баян хуур (mn) (ᠪᠠᠶᠠᠨ ᠬᠤᠭᠤᠷ) bayan khuur
- Néerlandais : accordeon (nl)
- Norvégien : trekkspill (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : trekkspel (no)
- Occitan : acordeon (oc), acordeion (oc)
- Ouzbek : akkordeon (uz)
- Papiamento : akordeon (*)
- Picard : accordéyon (*)
- Polonais : akordeon (pl)
- Portugais : acordeão (pt), sanfona (pt)
- Quechua : yatana takiy phukulli (qu), akurdiyun (qu)
- Roumain : acordeon (ro)
- Russe : аккордеон (ru) (akordeon) masculin, гармоника (ru) (garmonika) féminin, гармонь (ru)
- Same du Nord : geasanas (*)
- Serbe : хармоника (sr) harmonika
- Serbo-croate : harmonika (sh)
- Sicilien : fisarmònica (scn) féminin
- Silésien : cyjo (*)
- Slovaque : akordeón (sk)
- Slovène : harmonika (sl)
- Sotho du Nord : pianôtamolwa (*)
- Suédois : dragspel (sv), ackordeon (sv)
- Swahili : kodiani (sw), kinanda (sw) cha mkono
- Tadjik : аккордеон (tg) akkordeon
- Tchèque : akordeon (cs) masculin
- Turc : akordiyon (tr)
- Ukrainien : акордеон (uk) (akordeon)
- Vietnamien : phong cầm (vi)
- Wallon : årmonica (wa), acordeyon (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.kɔʁ.de.ɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \e.ɔ̃\.
- France : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- France (Angers) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
- Lyon (France) : écouter « accordéon [a.kɔʁ.de.ɔ̃] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- accordéon sur l’encyclopédie Wikipédia
- accordéon sur l’encyclopédie Vikidia
- accordéon sur Wikiversité
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |