alliage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alliage | alliages |
\a.ljaʒ\ |
alliage \a.ljaʒ\ masculin
- (Chimie) Action de combiner plusieurs éléments.
- L'alliage des métaux est une technologie très ancienne.
- Produit résultant de la combinaison d'un métal avec un ou plusieurs autres corps, éléments, le plus souvent métallique.
Il souleva le siège et le tint en équilibre sur son petit doigt.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 142 de l’édition de 1921)
– C’est assez léger, hein ? Alliage d’aluminium et de magnésium, et on a fait le vide à l’intérieur.Bien que le carbone ne soit pas un métal, on considère que lʼacier est un alliage parce que le fer est modifié par sa présence.
— (Peter William Atkins, Loretta Jones, Chimie: molécules, matière, métamorphoses, 1989)L'alliage fusible de Darcet, composé de bismuth, de plomb et d'étain, à une température de fusion de 94°C
- (Par extension) Quelqu’un des éléments que l’on combine avec un métal plus précieux.
L’emploi du plomb doré, de cet alliage relativement moins coûteux, fut une des trouvailles de Versailles.
— (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 112)L’argent et le cuivre servent d’alliage à l’or. — De l’or sans alliage.
- (Sens figuré) Mélange, rencontre.
Cet édifice résulte de l'alliage entre les architectures greco-romaine et byzantine.
Il faut en convenir, le regard de Julien était atroce, sa physionomie hideuse ; elle respirait le crime sans alliage.
— (Stendhal, Le Rouge et le noir, 1830)Emma s’aperçut que son bonheur n’était pas exempt de tout alliage : il restait deux sujets de préoccupation : son père et Henriette.
— (Jane Austen, Emma, 1815)Il était cet alliage étrange : un athée ami des prêtres, un individualiste syndiqué, un libertaire admirateur de Lénine, un nostalgique sans tendresse pour les nostalgies.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 33)
Traductions
[modifier le wikicode]Action de combiner plusieurs éléments
- Afrikaans : alliasie (af), allooi (af)
- Allemand : Legierung (de), Mischung (de), Gemisch (de)
- Anglais : alloy (en) (2,3)
- Arabe : أشابة (ar) ushaèba, أُشَابَة (ar)
- Basque : aleazio (eu)
- Catalan : aliatge (ca)
- Chinois : 合金 (zh) héjīn
- Croate : legura (hr), slijevanje (hr), miješanje (hr)
- Danois : legering (da)
- Espagnol : aleación (es) féminin
- Espéranto : alojo (eo)
- Féroïen : málmbland (fo)
- Finnois : seos (fi), metalliseos (fi), lejeerinki (fi)
- Gallo : aliaije (*)
- Grec : κράμα (el) ˈkrama neutre
- Grec ancien : κίβδος (*) kíbdos
- Gumuz : maaweláláma (*)
- Hébreu : סגסוגת (he)
- Ido : aloyuro (io)
- Indonésien : padu (id), paduan (id), logam (id)
- Italien : lega (it)
- Japonais : 合金 (ja) (ごうきん, gōkin)
- Letton : sakausējums (lv) masculin
- Néerlandais : legering (nl)
- Norvégien (bokmål) : legering (no) masculin et féminin identiques
- Occitan : aligatge (oc), aliatge (oc)
- Portugais : liga (pt)
- Russe : сплав (ru) spláv masculin
- Slovaque : zliatina (sk) féminin
- Suédois : legering (sv) commun
- Tchèque : slitina (cs) féminin
- Télougou : మిశ్రమలోహం (te) miSramalOhaM
- Turc : alaşım (tr), halita (tr)
- Vietnamien : hợp kim (vi)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]combinaison métallique
→ voir Catégorie:Alliages en français
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ljaʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- \a.ljaʒ\
- France : écouter « un alliage [ɛ̃n‿a.ljaʒ] »
- France (Paris) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (grenoblois picard) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alliage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]alliage \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 35,1 % des Flamands,
- 39,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « alliage [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \aʒ\
- Alliages en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 35 % des Flamands
- Mots reconnus par 40 % des Néerlandais