austral
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | austral \os.tʁal\
|
australs ou austraux \os.tʁal\ ou \os.tʁo\ |
Féminin | australe \os.tʁal\ |
australes \os.tʁal\ |
austral \os.tʁal\ ou \ɔs.tʁal\
- (Géographie) Qui se situe du côté sud du globe terrestre, et plus spécialement qui se situe près du pôle Sud.
C’était l’été austral ; le jeudi 19 novembre, je passai exactement sous le soleil à midi par un ciel sans nuages, sur un océan sans rides.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)L’hémisphère austral.
Les terres australes.
Étant donné la position actuelle de Mars dans le cycle de précession orbitale, les hivers austraux sont plus longs que les hivers boréaux.
— (A. McEwen, « Mars, un remodelage permanent », Pour la science no 430, août 2013, page 38)
Notes
[modifier le wikicode]- L’usage hésite entre australs et austraux au masculin pluriel, et ces deux pluriels sont tous les deux rares[1].
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- adèle australe
- Afrique australe
- Australasie
- Australie
- Australien, australien
- australo-
- australopithèque
- aurore australe
- baptisie australe
- Couronne australe
- Croix australe
- hypérodon austral
- micocoulier austral
- océan Austral
- opossum austral
- polypode austral
- Poisson austral
- salsifis austral
- seiche australe
- Terres australes et antarctiques françaises (TAAF)
- Triangle austral
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
austral | australs |
\os.tʁal\ |
austral \ɔs.tʁal\, \os.tʁal\ masculin
- (Numismatique) Ancienne monnaie d’Argentine (1985–1991). Son symbole est ₳ (Unicode U+20B3).
Au début de l’année suivante, le pays procéda à une réforme monétaire : un peso argentin remplaça 10000 australs, de sorte que le taux de change s’établit de manière commode à un peso pour un dollar.
— (Paul R. Krugman, Maurice Obstfeld, Achille Hannequart, Économie internationale, traduit par Achille Hannequart, Fabienne Leloup, 2003, page 770)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- peso ley (1970–1983)
- peso argentino (1983–1985)
- peso (1992–)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]austral \ɔs.tʁal\, \os.tʁal\ masculin singulier
- Langue polynésienne parlée dans les îles Australes en Polynésie française. Son code ISO 639-3 est aut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔs.tʁal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Paris) : écouter « austral [os.tʁal] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- austral sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, austral,australe,australes,australs,austraux
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (austral), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : Austral language, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | austral | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
austral \aʊ̯sˈtʁaːl\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « austral [aʊ̯sˈtʁaːl] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin australis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | austral \ˈɔ.stɹəl\ ou \ˈɔː.stɹəl\ |
Comparatif | more austral \ˌmɔɹ ˈɔ.stɹəl\ ou \ˌmɔː ˈɔː.stɹəl\ |
Superlatif | most austral \ˌmoʊst ˈɔ.stɹəl\ ou \ˌməʊst ˈɔː.stɹəl\ |
austral \ˈɔ.stɹəl\ (États-Unis), \ˈɔː.stɹəl\ (Royaume-Uni)
Synonymes
[modifier le wikicode]- meridional (Rare)
- southern (Beaucoup plus courant)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
austral \aʊ.ˈstɹɑl\ |
australes \aʊ.ˈstɹɑ.lɛs\ |
austral \aʊ.ˈstɹɑl\
- Austral. L’ancienne monnaie d’Argentine (1985–1991).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]Adjectif :
- États-Unis : écouter « austral [ˈɒ.stɹəl] »
- (Australie) : écouter « austral [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, southern_ADJ,(meridional_ADJ * 100),(austral_ADJ * 500)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin australis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
austral \awsˈtɾal\ |
australes \awsˈtɾal.es\ |
austral \ausˈtɾal\ [awsˈtɾal] masculin et féminin identiques
- (Géographie) Austral, méridional, relatif au sud.
Esta lluvia fría del sur de América no tiene las rachas impulsivas de la lluvia caliente que cae como un látigo y pasa dejando el cielo azul. Por el contrario, la lluvia austral tiene paciencia y continúa, sin término, cayendo desde el cielo gris.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Cette pluie froide du sud de l’Amérique n’a pas les violences impulsives de la pluie chaude qui s’abat comme un fouet et qui disparaît en laissant le ciel bleu. Bien au contraire, la pluie australe se montre patiente et continue à tomber interminablement du haut du ciel gris.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ausˈtɾal\
- Séville : \auhˈtɾal\
- Mexico, Bogota : \a(u)sˈt͡sal\
- Santiago du Chili, Caracas : \auhˈtɾal\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « austral [a(u)sˈt͡sal] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin australis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | austral \aws.ˈtɾal\ |
australs \aws.ˈtɾals\ |
Féminin | australa \aws.ˈtɾa.lo̞\ |
australas \aws.ˈtɾa.lo̞s\ |
austral \aws.ˈtɾal\ masculin (graphie normalisée)
- (Géographie) Austral, méridional, relatif au sud.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin australis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
austral | austrais |
austral \awʃ.tɾˈaɫ\ (Lisbonne) \aws.tɾˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Austral.
Outono austral.
- Automne austral.
Mamíferos marinhos austrais.
- Mammifères marins australs.
Territórios austrais.
- Territoires austraux.
África austral.
- Afrique australe.
Terras austrais.
- Terres australes.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
austral | austrais |
austral \awʃ.tɾˈaɫ\ (Lisbonne) \aws.tɾˈaw\ (São Paulo) masculin
- Austral, ancienne monnaie d’Argentine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \awʃ.tɾˈaɫ\ (langue standard), \awʃ.tɾˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \aws.tɾˈaw\ (langue standard), \aws.tɽˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \awʃ.tɾˈaw\ (langue standard), \awʃ.tɾˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \awʃ.trˈaɫ\ (langue standard), \awʃ.θrˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \awʃ.tɾˈaw\
- Dili: \awʃ.tɾˈaw\
- (Région à préciser) : écouter « austral [awʃ.tɾˈaɫ] »
Références
[modifier le wikicode]- « austral », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- austral sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la géographie
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Monnaies en français
- Rimes en français en \al\
- Langues en français
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Termes rares en anglais
- Noms communs en anglais
- Monnaies en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de la géographie
- Exemples en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la géographie
- Mots en occitan suffixés avec -al
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Monnaies en portugais