avoir envie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir envie \a.vwa.ʁ‿ɑ̃.vi\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par de) (avoir envie de quelque chose) Désirer quelque chose, convoiter quelque chose.
J’ai envie d’un gros gâteau au chocolat avec de la chantilly, de la confiture et des petits pois.
Je m’aime un peu moi-même et n’ai pas grande envie De vous sacrifier le repos de ma vie.
— (Pierre Corneille, Othon, acte II, sc. 5)« Si je gagne, je ferai gagner une montre à la mère Tranchet, qui en a bonne envie. »
— (Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860)J'eus envie de demander où était mon erreur, mais il était clair que mon chef ne tolérait pas les questions, comme l'avait prouvé sa réaction à mon investigation au sujet du destinataire.
— (Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 11)
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par de) (avoir envie de quelqu’un) Souhaiter faire l’amour avec quelqu’un.
J’ai envie de toi.
- (Langage enfantin) Vouloir.
Notes
[modifier le wikicode]- On peut renforcer cette locution par très comme j’ai très envie, même si envie est un nom. Cet usage était autrefois critiqué[1] mais il est aujourd’hui accepté[2][3].
Synonymes
[modifier le wikicode]- vouloir
- avoir le goût (Vieilli) ou (Canada) (Parler gaga)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Désirer quelque chose.
- Allemand : Lust haben (de)
- Anglais : to fancy (en)
- Breton : kaout c’hoant (br)
- Créole haïtien : anvi (*)
- Croate : željeti (hr)
- Espagnol : tener ganas (es), desear (es), apetecer (es)
- Espéranto : emi (eo)
- Finnois : tehdä mieli (fi)
- Grec : επιθυμώ (el) epithimó
- Italien : avere voglia di (it)
- Kotava : djumé (*)
- Néerlandais : zin hebben (nl)
- Norvégien : ha lyst (no)
- Polonais : mieć ochotę (pl) (na (pl) + accusatif)
- Same du Nord : fuollat (*)
- Shingazidja : utamani (*) + COD
- Suédois : ha lust (sv)
- Wallon : awè håsse di (wa)
Vouloir faire l’amour avec quelqu’un.
- Anglais : lust after (en)
- Croate : žudjeti za ljubavlju (hr)
- Espagnol : desear (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir envie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir envie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir envie [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « envie », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Charles-Pierre Chapsal, Syntaxe française, ou Étude méthodique et raisonnée de toutes les difficultés que présente notre langue sous le rapport syntaxique, 1841, p. 239
- ↑ Hervé Curat, La locution verbale en français moderne, 1982, ISBN 9782763769981
- ↑ Google Ngram Viewer, a très envie,a grande envie,a bien envie