bi-
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (1979) Du latin bi-.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi-
- (Chimie) Préfixe représentant le chiffre 2 lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. Le i final est élidé devant le suffixe -ium.
Références
[modifier le wikicode]- J. Chatt, Recommendations for the naming of elements of atomic numbers greater than 100, Pure & Applied Chemistry, Vol. 51, pp. 381–384 (1979)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bi-.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \bi\
- Préfixe qui indique l’action de doubler et à l’aide duquel un grand nombre de mots nouveaux ont été formés, notamment dans le langage des sciences physiques et naturelles.
- (Chimie) Préfixe représentant le chiffre 2 lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. Le i final est élidé devant le suffixe -ium.
L’ununbium, numéro atomique 112, est le premier élément en attente d’un nom permanent.
Synonymes
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]- biactanciel
- bi-articulaire
- bi-articulé : à deux articulations ;
- biaffirmation
- biassertion
- bibasique : à double base ;
- bicarbure : composé de deux carbures ;
- bicarré : qui est au carré du carré ;
- biconcave : à deux concavités ;
- biconvexe : à deux convexités ;
- bicoudé
- bicouloir
- bicubique
- bicycle
- bicyclette
- bicycliste
- bidenté : à deux dents ;
- bidépartementalisation
- bidimensionnel, bi-dimensionnel
- bidocteur
- bifeuillet
- bifide
- biflore
- bifonctionnel
- bigénétique
- bihoraire
- bijugué
- bilabié : à deux lèvres ;
- bilatéral
- bilinéaire
- bilingue : parlant deux langues ;
- bilobé : à deux lobes ;
- bi-matière
- bimensuel : qui a lieu deux fois par mois ;
- bimestre : deux mois ;
- bimestriel
- bimode
- bimoteur
- binégation
- binion
- binom
- binôme
- binomial
- binominal
- bipalme
- bipède : marchant sur deux membres ;
- biplace
- biplan
- bipode
- bipolaire
- bipolarisation
- bipolariser
- bipolarité
- bipolarisme
- bipole
- biquotidien, bi-quotidien
- biréacteur
- bi-résidence
- bi-résident
- biromantique
- bisection
- bissectrice
- bisexuel
- bissextile
- bi-sites
- bispiritualité, bi-spiritualité
Traductions
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « bi- [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bi- sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement emprunté au biak.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \Prononciation ?\
- Préfixe placé devant les verbes empruntés à une autre langue.
Men biwin mu mo ef.
— (Keith Berry et Christine Berry, A Description of Abun: A West Papuan Language of Irian Jaya, Research Scool of Pacific and Asian Studies The Australian National Universités, Canberra, 1999, page 5 → [version en ligne])- Mettons les voiles jusqu'à l'île.
Références
[modifier le wikicode]- Keith Berry et Christine Berry, A Description of Abun: A West Papuan Language of Irian Jaya, Research Scool of Pacific and Asian Studies The Australian National Universités, Canberra, 1999, page 5 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bi-.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \baɪ\
- Bi-.
Composés
[modifier le wikicode]- bi
- biannual
- biautomaton
- biceps
- bichrome
- bicolor
- biconvex
- bicornuate
- bicycle
- bicyclic
- bicylindrical
- bidentate
- bidirectional
- biennial
- bifacial
- bifocals
- bijugate
- bilabial
- bilabiate
- bilanguage
- bilateral
- bilinear
- bilingual
- billion
- bilobate
- bimanual
- bimester
- bimetal
- bimonthly
- binary
- binomial
- biped
- bipod
- biplane
- bipolar
- bireme
- birefringent
- birotate
- biscuit
- bisect
- bisection
- bisector
- biserrate
- bisexual
- bisexuality
- bitartrate
- bivalve
- biweekly
Prononciation
[modifier le wikicode]- Milwaukee (États-Unis) : écouter « bi- [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Préfixe signifiant « presque ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 55
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bi-.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \bi\
- Bi-, élément formant signifiant double.
- bilaterale
- 'bi'latéral.
- bidirezionale
- 'bi'directionnel.
- bilaterale
- (Chimie)
- Bi-, qui est composé de deux atomes ou de deux ensembles d'atomes identiques.
bifenile — biphényle.
- Bi-, indique la présence d'un sel acide.
bicarbonato di sodio o carbonato acido di sodio — bicarbonate de soude ou carbonate acide de sodium.
- Bi-, qui est composé de deux atomes ou de deux ensembles d'atomes identiques.
Variantes
[modifier le wikicode]- bis-.
Synonymes
[modifier le wikicode]- di- (Chimie : 2.a.) par ex. = bifosfonati o difosfonati.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De bis.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \Prononciation ?\
- Bi-.
Composés
[modifier le wikicode]- bidens (« à deux dents »)
- biennalis (« de deux ans, biennal »)
- bifariam (« de deux manières »)
- bifarius (« qui a un aspect double »)
- bifax (« biface »)
- bifurcus (« fourchu, bifurqué »)
- bipeda (« de deux pieds de long »)
- bipennis (« à deux plumes »)
- bipes (« bipède, à deux pieds »)
- biremis (« birème, à deux rames »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bi-.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \bi\
- Bi-, élément formant signifiant double.
Variantes
[modifier le wikicode]- bis-.
Volapük réformé
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Par contraction de bifü, devant.
Préfixe
[modifier le wikicode]bi- \Prononciation ?\
- Préfixe qui sert à indiquer un précédent. — Note : Il correspond au préfixe français pré-.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Composés
[modifier le wikicode]- binem, le prénom, de nem, le nom.
- bipük, la préface, de pük, la langue.
- bisiedön, présider, de siedön, seoir, être assis.
- biseitön, placer devant, de seitön, placer.
Références
[modifier le wikicode]- Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 77
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en latin
- Préfixes en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la chimie
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Préfixes en français
- Lexique en français de la chimie
- Exemples en français
- abun
- Mots en abun issus d’un mot en biak
- Préfixes en abun
- Exemples en abun
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Préfixes en anglais
- gallo
- Préfixes en gallo
- gallo en graphie ABCD
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Préfixes en italien
- Lexique en italien de la chimie
- Exemples en italien
- latin
- Préfixes en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Préfixes en occitan
- volapük réformé
- Préfixes en volapük réformé