blennie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du grec ancien βλεννός, blennós (« mucus »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
blennie | blennies |
\blɛ.ni\ ou \ble.ni\ |
blennie \blɛ.ni\ ou \ble.ni\ féminin
- (Ichtyologie) Espèce de petit poisson osseux marin benthique, d’eau douce ou saumâtre, allongé, à longue nageoire dorsale, et couvert de mucus, généralement de la famille des Blenniidae.
Les blennies se nourrissent des algues et des animalcules fixés ou se déplaçant sur les rochers.
— (Bernard Seret, Poissons de mer de l’Ouest africain tropical, 1990)Les poissons nageurs grands plongeurs enfin, pour rechercher les prédateurs sur les zones fréquentées par des espèces benthiques et par des espèces inféodées à la roche ou aux algues, qui, même adultes, restent de petites tailles : rouquiers, courlazos, blennies, gobies, etc.
— (revue Pêche en mer, mai 2005, pages 72-74)Le nid d’un mâle de Crenilabrus pavo, établi non loin de celui du crénilabre à cinq tâches observé, fut dévalisé en quelques minutes, probablement par des blennies, après la capture du constructeur.
— (revue Vie et milieu, 1951, page 233 (accent ajouté à Crenilabre))
Notes
[modifier le wikicode]- Le mot a été utilisé au masculin, et on rencontre encore parfois le masculin, même si le féminin domine désormais dans les usages.
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]- blennie à tête épineuse (Acanthemblemaria spinosa)
- blennie à tête noire (Lipophrys nigriceps)
- blennie baboite (Parablennius rouxi)
- blennie basilic (Salaria basilisca)
- blennie baveuse (Parablennius sanguinolentus)
- blennie cabot (Parablennius gattorugine)
- blennie cagnotte (Salaria fluviatilis)
- blennie calotte (Lipophrys canevae)
- blennie chevelue (Blennius cristatus)
- blennie coiffée (Coryphoblennius galerita)
- blennie commune (Lipophrys pholis)
- blennie cornue (Parablennius tentacularis)
- blennie dalmate (Lipophrys dalmatinus)
- blennie de Caneva (Lipophrys canevae)
- blennie de Roux (Parablennius rouxi)
- blennie de Vanderveken (Blennius pilicornis)
- blennie de Zvonimir (Parablennius zvonimiri)
- blennie diabolo (Parablennius incognitus)
- blennie fluviatile (Salaria fluviatilis)
- blennie gattorugine (Parablennius gattorugine)
- blennie léopard (Exallias brevis)
- blennie mordocet (Lipophrys pholis)
- blennie ocellée (Blennius ocellaris)
- blennie palmicorne (Parablennius sanguinolentus)
- blennie paon, blennie-paon (Salaria pavo)
- blennie papillon (Blennius ocellaris)
- blennie perce-pierre (Parablennius gattorugine)
- blennie pholis (Lipophrys pholis)
- blennie pontique (Parablennius incognitus)
- blennie rayée, blennie gattorugine(Parablennius gattorugine)
- blennie sanguinolente (Parablennius sanguinolentus)
- blennie sphinx (Aidablennius sphynx)
- blennie tachetée (Lipophrys trigloides)
- blennie tentaculée (Parablennius tentacularis)
- blennie tompot (Parablennius gattorugine)
- blennie trigloïde (Lipophrys trigloides)
- blennie verte (Lipophrys dalmatinus)
- blennie vivipare (Zoarces viviparus) (famille des zoarcidés)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Salaria (wikispecies)
- Allemand : Schleimfischartigen (de)
- Anglais : blenny (en)
- Arabe : جيترة (ar) jaitara, جَيْتَرَة (ar)
- Asturien : pixapu (ast), babosu (ast), babayu (ast)
- Corse : vacca (co)
- Espagnol : blénidos (es)
- Espéranto : blenio (eo)
- Néerlandais : slijmvisachtigen (nl)
- Occitan : bavarèla (oc)
- Tchèque : slizoun (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « blennie [Prononciation ?] »
- Île-de-France (France) : écouter « blennie [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Blenniidae sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article blennies