dorn
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dorn masculin
- Morceau, darne.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton dorn, dourn[1], du vieux breton duurn.
- À comparer avec les mots dwrn en gallois, dorn en cornique et gaélique, durnos en gaulois (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Duel | Pluriel | Pluriel duel |
---|---|---|---|---|
Non muté | dorn | daouarn | dornioù | daouarnoù |
Adoucissante | zorn | zaouarn | zornioù | zaouarnoù |
Durcissante | torn | taouarn | tornioù | taouarnoù |
dorn \ˈdɔrn\ masculin
- (Anatomie) Main.
[…] cʼhwi, krogit er wezenn gant un dorn, astennit din ho torn all, ha neuze dalcʼhit mat gant ho taou zorn.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 224)- Vous, attrapez l’arbre d’une main, tendez-moi votre autre main, et alors tenez bon avec vos deux mains.
An daou baotr a yeas da walcʼhiñ o daouarnioù [...].
— (An Toull Kurius hag ar Cʼhorf hep Ene, conte populaire recueilli par Marsel Klerg, in Al Liamm, no 47, novembre–décembre 1954, page 40)- Les deux garçons allèrent laver leurs mains.
- (parfois) Poing.
- (Par extension) Anse, poignée (de récipient).
Dérivés
[modifier le wikicode]- a-gildorn
- dornad
- dornadeg
- dornaj
- dornañ
- dornata
- dornataer
- dornataerezh
- dornek
- dornell
- dorner
- dornerez
- dornerezh
- dornet fall
- dornet mat
- dorngen
- dorn-ha-dorn
- dornikell
- dornlabourer
- dornle
- dornlevr
- dorn-ouzh-dorn
- dorn-red
- dornskrid
- dornskrivañ
- eildorn
- enlevradur-dorn
- freuz-dorn
- heskenn-dorn
- horolaj-dorn
- kildorn
- labourioù-dorn
- lamp-dorn
- mell-dorn
- reiñ an dorn
- sacʼh-dorn
- skrid-dorn
- stardañ an dorn (serrer la main)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- dorn figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : anatomie humaine.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | dorn |
Adoucissante | zorn |
Durcissante | torn |
dorn \ˈdɔrn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dornañ/dorniñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dornañ/dorniñ.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Bretagne) : écouter « dorn [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Étymologie
[modifier le wikicode]- À comparer avec les mots dwrn en gallois, dorn en breton et gaélique, durnos en gaulois (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]dorn \ˈdɔʁn\ masculin (pluriel : deudhorn)
- Main.
- Poing.
- (Par extension) Anse, poignée (de récipient).
Étymologie
[modifier le wikicode]- À comparer avec les mots dwrn en gallois, dorn en breton et cornique, durnos en gaulois (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]dorn \ˈdɔʁn\ masculin
- Poing.
- (Par extension) Anse, poignée, manche.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « dorn [Prononciation ?] » (bon niveau)
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’anatomie
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de l’anatomie
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais