eta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]eta \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
eta \Prononciation ?\ |
etas \Prononciation ?\ |
eta \Prononciation ?\
- Êta.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « eta [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
Étymologie
[modifier le wikicode]Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]eta \Prononciation ?\
- Et.
- Ez dinat deus ikusi, eta hik? je n'ai rien vu, et toi ?
- (Mathématiques) Et, plus.
- Bat eta bat bi dira, un et un font deux.
Dérivés
[modifier le wikicode]- eta abar (« etcétera »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « eta [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adverbe) Du moyen breton enta, apparenté au gallois ynte (particule adversative de liaison), voir l’anglais and, le vieux haut allemand unti qui a donné l’allemand und, le sanskrit अथ atha « et ».[1]
- (Verbe) De ed (« blé ») avec le suffixe -a entraînant une mutation durcissante d/t.
Adverbe
[modifier le wikicode]eta \(e)ˈtɑː\
- Donc, comme en français eta sert aussi d’interjection courante.
Gwel eta pehini a gomeri da bried.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 189)- Vois donc laquelle tu prendras pour épouse.
Rak se eta na lezit ket anezhi da gaout diouer nag ezhomm a netra ebet ; an neb a raio poan dezhi a raio din ivez.
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 14)- Ainsi donc ne la laissez manquer de quoi que ce soit, car celui qui lui ferait peine, me ferait peine aussi.
Variantes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]eta \ˈetː.a\ intransitif (voir la conjugaison)
- Chercher du blé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | eta \ˈe.ta\ |
etaj \ˈe.taj\ |
Accusatif | etan \ˈe.tan\ |
etajn \ˈe.tajn\ |
eta \ˈe.ta\
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « eta [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du norrois eta (manger)
Nom commun
[modifier le wikicode]eta \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἦτα, ē̃ta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
eta \ˈɛ.ta\ |
eta \ˈɛ.ta\ masculin
- Êta.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- eta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]eta \Prononciation ?\
- Un.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Terme du dialecte des collines centrales.
Verbe
[modifier le wikicode]eta \ʔeta\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]eta \Prononciation ?\
- Un.
Références
[modifier le wikicode]- Frantisek Lichtenberk, A Grammar of Toqabaqita, page 290, 2008
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]eta *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Catégories :
- aléoute de Medny
- Pronoms démonstratifs en aléoute de Medny
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms des lettres grecques en anglais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Conjonctions de coordination en basque
- Lexique en basque des mathématiques
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Adverbes en breton
- Exemples en breton
- Verbes en breton
- Verbes intransitifs en breton
- espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -et-
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- féroïen
- Noms communs en féroïen
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Noms des lettres grecques en italien
- longgu
- Adjectifs numéraux en longgu
- nisenan
- Verbes en nisenan
- toqabaqita
- Adjectifs numéraux en toqabaqita
- vieux norrois
- Verbes en vieux norrois