for intérieur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le terme for signifie en droit ecclésiastique « autorité juridique ». La locution désigne le jugement de la conscience, sens figuré de son sens premier qui est l’autorité que l’Église exerce sur les âmes et sur les choses spirituelles, par opposition au for extérieur qui représente l’autorité de la justice humaine. → voir for et intérieur.
Locution nominale
[modifier le wikicode]for intérieur \fɔ.ʁ‿ɛ̃.te.ʁjœʁ\ masculin
- Jugement de la conscience.
Attentif autant qu’un prêteur à la petite semaine, ses yeux quittaient ses livres et ses renseignements pour pénétrer jusqu’au for intérieur des individus qu’il examinait avec la rapidité de vision par laquelle les avares expriment leurs inquiétudes.
— (Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839)Place Saint-Sulpice, la main dans la main de ma tante Marguerite qui ne savait pas très bien me parler, je me suis demandé soudain : « Comment me voit-elle ? » et j’éprouvai un sentiment aigu de supériorité : car je connaissais mon for intérieur, et elle l’ignorait ; trompée par les apparences, elle ne se doutait pas, voyant mon corps inachevé, qu’au-dedans de moi rien ne manquait ; je me promis, lorsque je serais grande, de ne pas oublier qu’on est à cinq ans un individu complet.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 16-17)La confession religieuse réside dans les fors intérieurs, elle est chevillée aux cœurs des fidèles.
— (Jules Racine St-Jacques, Georges-Henri Lévesque – Un clerc dans la modernité, éditions Boréal, Montréal, 2020, page 240)Bien entendu, la croyance profonde d'une personne, comme sa croyance en l'existence ou en l'inexistence d'un dieu créateur, appartient à son for intérieur et doit être respectée et protégée, en vertu de sa liberté de conscience.
— (Nadia El-Mabrouk, « Éducation laïque : de la théorie à la pratique », dans La loi sur la laïcité de l'État, Presses de l'Université Laval, Québec, 2023, page 156)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce terme est généralement utilisé au singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : deep down in my heart (en), heart of hearts (en)
- Catalan : fur intern (ca)
- Espagnol : fuero interno (es)
- Fang : nlem iti (*)
- Italien : tra sé e sé (it), interiormente (it)
- Néerlandais : binnenste (nl)
- Portugais : foro íntimo (pt)
Références
[modifier le wikicode]- « for », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « for intérieur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage