huche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français huche.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
huche | huches |
(h aspiré)\yʃ\ |
- (Mobilier) Grand coffre de bois, en particulier pour pétrir ou conserver le pain.
Chez les paysans, la huche et le fruitier sont toujours ouverts.
— (Jean-Jacques Rousseau, Émile, II)Nous avons vu tous ces paysans repus et ricaneurs ouvrir leurs huches aux Prussiens et leur indiquer les routes.
— (Alphonse Daudet, Les fées de France, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 150)Ah, mon pauvre, s’exclamait farouchement un ouvrier pourtant résolu, je viens de voir sortir de la huche une souris avec les larmes aux yeux.
— (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- (Désuet) (Meunerie) Coffre de bois, d’un moulin, où tombe la farine en sortant de dessous la meule.
- (Pêche) Caisse trouée que l’on enfonce dans l’eau et dans laquelle on dépose le poisson que l’on doit consommer.
- (Métallurgie) Auge qui reçoit les minerais bocardés.
Variantes
[modifier le wikicode]- uge (Maine)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (Meunerie) Coffre à farine d’un moulin
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Brotkasten (de) masculin ; Mehlkasten (de) masculin
- Anglais : chest (en) ; dough trough (en) ; kneading trough (en)
- Anglais : bread bin (en), breadbox (en) neutre
- Basque : maira (eu)
- Espagnol : artesa (es)
- Lorrain : heudje (*)
- Néerlandais : broodtrommel (nl)
- Occitan : mastra (oc), pastiera (oc)
- Wallon : houche (wa)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
huche | huches |
\yʃ\ |
huche \yʃ\ féminin
- (Régionalisme) (Picardie, Ardennes, Wallonie) Variante de huis : porte.
Franchissant le seuil (montée) élevé de deux marches de grès brut, on était dans « l'allée », sorte ce dégagement ayant juste la place pour tourner la porte d'entrée (l'huche d'd'vant).
— (Le Folklore brabancon, no 25 à 36, 1925, page 214)
Dérivés
[modifier le wikicode]- à l’huche (à la porte, au rebut, en destruction)
- passer à l’huche (passer à la trappe, être oublié)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe hucher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je huche |
il/elle/on huche | ||
Subjonctif | Présent | que je huche |
qu’il/elle/on huche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) huche |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hucher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hucher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de hucher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hucher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de hucher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « huche [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « huche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « huche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin hutica que le TLFi [1] donne « d’origine incertaine » et que certains [2] dérivent de l’ancien bas vieux-francique *hutta, hudja (« cacher ») : proprement « une cache » → voir hide en anglais et hutte en français.
Nom commun
[modifier le wikicode]huche *\Prononciation ?\ féminin
- Huche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Arche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lieu où l'on entrepose les actes officiels comme les chartes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1] « huche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] Voir hutch.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]huche \ˈhy.ʃːe\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe huchal.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Meubles en français
- Exemples en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la meunerie
- Lexique en français de la pêche
- Lexique en français de la métallurgie
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- breton
- Formes de verbes en breton