lima
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Nom scientifique
[modifier le wikicode]lima \ˈlima\
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine L.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre L.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe limer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lima | ||
lima \li.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de limer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol lima.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- (Botanique) Citron vert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Déclinaison
|
lima \Prononciation ?\
- (Technique) Lime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lima (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Citron vert) De l’arabe ليمون, laymun (« citron »), via l’arabe andalou ليمة, lima[1].
- (Lime) Du latin lima[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lima \ˈlima\ |
limas \ˈlimas\ |
lima \ˈlima\ féminin
- (Botanique) Lime, citron vert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Colorimétrie) Vert citron. #9EFD38
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lima \ˈlima\ |
limas \ˈlimas\ |
lima \ˈlima\ féminin
- (Technique) Lime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lima (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lima \ˈli.mɑ\
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\ féminin (graphie inconnue)
- (Malacologie) Limace.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lima
- (Anatomie) Membre supérieur.
- (Sens figuré) Puissance, point d'appui, support.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-malayo-polynésien *lima, lui-même
- Du proto-austronésien *Reconstruction:proto-austronésien/*(qa)lima, "main".
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima adjectif numéral
- Cinq.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 100 | 1 000 | 1 000 000 | 1 000 000 000 |
nol | satu | dua | tiga | empat | lima | enam | tujuh | delapan | sembilan | sepuluh | sebelas | dua belas | tiga belas | empat belas | lima belas | enam belas | tujuh belas | delapan belas | sembilan belas | dua puluh | dua puluh satu | seratus | seribu | satu juta | satu milyar |
- kabupaten de Mandailing Natal (Indonésie) : écouter « lima [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lima.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lima \ˈli.ma\ |
lime \ˈli.me\ |
lima \ˈli.ma\ féminin
- Lime, outil.
lima piatta bastarda.
- lime plate bâtarde.
lima tonda, mezza tonda, triangolare.
- lime ronde, mi-ronde, triangulaire.
lima per unghie.
- lime à ongles.
- (Pêche) Ralingue
- (Botanique) Lime ou citron vert
Dérivés
[modifier le wikicode]- lima per unghie (« lime à ongles »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lima sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- lima dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]lima \ˈlima\
- Charrette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « lima [ˈlima] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « lima », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | limă | limae |
Vocatif | limă | limae |
Accusatif | limăm | limās |
Génitif | limae | limārŭm |
Datif | limae | limīs |
Ablatif | limā | limīs |
lima \Prononciation ?\ féminin
- (Technique) Lime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « lima », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Shah Alam (Malaisie) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *lima.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- (Anatomie) Main.
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lima.
Nom commun
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\ (graphie normalisée)
- Lime.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lima \ɭima\
- (Anatomie) Main.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lima | limas |
lima \lˈi.mɐ\ (Lisbonne) \lˈi.mə\ (São Paulo) féminin
- Lime, outil servant à limer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lima | limas |
lima \lˈi.mɐ\ (Lisbonne) \lˈi.mə\ (São Paulo) féminin
- (Botanique) Lime, citron vert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe limar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela lima | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lima |
lima \lˈi.mɐ\ (Lisbonne) \lˈi.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de limar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de limar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \lˈi.mɐ\ (langue standard), \lˈi.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈi.mə\ (langue standard), \lˈi.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈĩ.mɐ\ (langue standard), \lˈĩ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \lˈi.mɐ\ (langue standard), \lˈĩ.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \lˈi.mɐ\
- Dili: \lˈi.mə\
- États-Unis : écouter « lima [lˈi.mɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « lima », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lima sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Références
[modifier le wikicode]- Simon Corston-Oliver, « Roviana », dans John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Nom commun
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]lima \ˈliː.ma\, ukulima
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- isiZulu.net, Zulu-English dictionary
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]lima \Prononciation ?\
- Cinq.
- conventions internationales
- Noms scientifiques
- Alphabet d’épellation international
- français
- Formes de verbes en français
- abaknon
- Mots en abaknon issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en abaknon incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en abaknon
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- Fruits en basque
- Outils en basque
- batak karo
- Mots en batak karo issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en batak karo incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en batak karo
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe andalou
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Fruits en espagnol
- Couleurs en espagnol
- Outils en espagnol
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie inconnue
- Gastéropodes en gallo
- hawaïen
- Noms communs en hawaïen
- Lexique en hawaïen de l’anatomie
- Métaphores en hawaïen
- hiligaynon
- Mots en hiligaynon issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en hiligaynon incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en hiligaynon
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en indonésien incluant une reconstruction
- Mots en indonésien issus d’un mot en proto-austronésien
- Adjectifs numéraux en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Lexique en italien de la pêche
- Fruits en italien
- Outils en italien
- kagayanen
- Mots en kagayanen issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en kagayanen incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en kagayanen
- kambera
- Mots en kambera issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en kambera incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en kambera
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- lamen
- Adjectifs numéraux en lamen
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Outils en latin
- longgu
- Adjectifs numéraux en longgu
- malais
- Mots en malais issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en malais incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en malais
- manobo de Cotabato
- Mots en manobo de Cotabato issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en manobo de Cotabato incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en manobo de Cotabato
- maranao
- Adjectifs numéraux en maranao
- mavea
- Étymologies en mavea incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en mavea
- muna
- Noms communs en muna
- Lexique en muna de l’anatomie
- nias
- Mots en nias issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en nias incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en nias
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- paiwan
- Noms communs en paiwan
- Lexique en paiwan de l’anatomie
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Fruits en portugais
- Formes de verbes en portugais
- raga
- Adjectifs numéraux en raga
- roviana
- Adjectifs numéraux en roviana
- samoan
- Adjectifs numéraux en samoan
- Noms communs en samoan
- Cardinaux en samoan
- tétoum
- Mots en tétoum issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en tétoum incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en tétoum
- zoulou
- Verbes en zoulou
- tagalog
- Mots en tagalog issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en tagalog incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en tagalog