mille
Apparence
:
Cardinaux en français (orthographe de 1990, échelle longue à partir du milliard)
100 | cent |
---|---|
200 | deux-cents |
300 | trois-cents |
400 | quatre-cents |
500 | cinq-cents |
600 | six-cents |
700 | sept-cents |
800 | huit-cents |
900 | neuf-cents |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | deux-mille |
3 000 | trois-mille |
4 000 | quatre-mille |
5 000 | cinq-mille |
6 000 | six-mille |
7 000 | sept-mille |
8 000 | huit-mille |
9 000 | neuf-mille |
1 000 000 = 1 0001+1 | million | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | milliard |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | billion | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | billiard |
1 000 0003 = 1 0001+5 | trillion | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | trilliard |
1 000 0004 = 1 0001+7 | quadrillion | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | quadrilliard |
1 000 0005 = 1 0001+9 | quintillion | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | quintilliard |
1 000 0006 = 1 0001+11 | sextillion | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | sextilliard |
1 000 0007 = 1 0001+13 | septillion | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | septilliard |
1 000 0008 = 1 0001+15 | octillion | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | octilliard |
1 000 0009 = 1 0001+17 | nonillion | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | nonilliard |
1 000 00010 = 1 0001+19 | décillion | 1 000 × 1 000 00010 = 1 0001+20 | décilliard |
---|---|---|---|
1 000 00011 = 1 0001+21 | undécillion | 1 000 × 1 000 00011 = 1 0001+22 | undécilliard |
1 000 00012 = 1 0001+23 | duodécillion | 1 000 × 1 000 00012 = 1 0001+24 | duodécilliard |
1 000 00013 = 1 0001+25 | trédécillion | 1 000 × 1 000 00013 = 1 0001+26 | trédécilliard |
1 000 00014 = 1 0001+27 | quattuordécillion | 1 000 × 1 000 00014 = 1 0001+28 | quattuordécilliard |
1 000 00015 = 1 0001+29 | quindécillion | 1 000 × 1 000 00015 = 1 0001+30 | quindécilliard |
1 000 00016 = 1 0001+31 | sexdécillion | 1 000 × 1 000 00016 = 1 0001+32 | sexdécilliard |
1 000 00017 = 1 0001+33 | septendécillion | 1 000 × 1 000 00017 = 1 0001+34 | septendécilliard |
1 000 00018 = 1 0001+35 | octodécillion | 1 000 × 1 000 00018 = 1 0001+36 | octodécilliard |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du latin mille de même sens.
- (Adjectif numéral) Du latin milia (pluriel de mille).
- (Nom 2) Du latin millia (sous-entendu passuum « pas ») : espace de mille pas, un mille.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
mille \mil\ |
mille \mil\ invariable
- Dix fois cent unités, 103
Dans un tiroir, il y avait trente billets de mille francs, trente, attachés, par paquets de dix, avec des faveurs roses, ainsi que des lettres d’amour...
— (Octave Mirbeau, La tête coupée)Dix ou vingt mille cornes, klaxons et trompes proclament éperdument la mobilisation du plaisir ; […]
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)John Wesley seul prêcha quarante mille sermons et parcourut deux cent cinquante mille milles.
— (André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cie, 1937, page 601)
- (Sens figuré) (Par hyperbole) Quantité indéfinie mais fort grande.
— Il te faut donc du linge, des robes, des chaussures, les mille objets nécessaires à une femme.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)Je dirai que nous avons assez de livres ici. Monsieur en a des mille et des mille qui lui font perdre la tête, et moi j’en ai deux qui me suffisent, mon paroissien et ma Cuisinière bourgeoise.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, 1881 ; réédition Le Livre de Poche, page 12)Tous les jours, à midi précis, il arrivait ; je me sentais glacer par son coup de sonnette, que j’aurais reconnu entre mille.
— (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)La cause de ces insurrections est presque toujours la même : les exactions, les extorsions et mille autres injustices commises par les caïds (gouverneurs) qui, ayant acheté leur poste, ne songent qu’à rentrer dans leurs fonds et à s’enrichir aux dépens de leurs administrés.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc: étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 10)Les mille et mille pierres précieuses des moines avaient scintillé devant ses yeux, selon la volonté de Raoul.
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)Une sphère lumineuse, tournant au plafond, scintillait de ses mille petites facettes dont les lueurs éclairaient curieusement les visages.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Elle revient du cabinet de toilette, un peu traînante et lasse des mille riens qu’elle a entrepris déjà, […].
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)Il avait repassé le Doubs à la minuit, au lac de Chaillon, puis il avait remonté les crêts par un des mille sentiers que l’ingéniosité des contrebandiers leur fait sans cesse frayer à travers ces prés-bois et ces boqueteaux de sapins.
— (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Pour le bien d’Ouroz, il eût accepté mille angoisses et mille fois plus terrifiantes que celles de la veille.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)Archipel des Mille-Îles
Notes
[modifier le wikicode]- Selon les rectifications orthographiques de 1990, chaque nombre précédant ou suivant mille est attaché à celui-ci par un trait d’union (-) : deux-mille-cinq.
- (Vieilli) Dans la date des années, quand mille est suivi d’un ou de plusieurs autres nombres, on met de préférence mil. Ainsi, on écrit l’an mil sept cent pour l’an mille sept cent. Toutefois, cette règle n’a aucune justification historique et n’a été fondée que par analogie avec les exceptions de la graphie de vingt et cent. Aussi est-il correct d’écrire l’an mil concurremment à l’an mille.
- Historiquement, en ancien français, mille est le pluriel de mil. Aussi ne faudrait-il utiliser ce second terme qu’au singulier en ne parlant que d’un seul millier, alors que le premier a étendu son sens au singulier (→ voir mil#Utilisation).
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Pour exprimer un grand nombre indéfini :
Dérivés
[modifier le wikicode]- arbre aux mille écus
- billet de mille
- briller de mille feux
- briser en cinquante mille morceaux
- briser en mille morceaux
- endurer mille morts
- être à mille lieues
- faire mille hontes
- mille-au-godet
- Mille-Club (1000-Club)
- mille-feuille
- mille fois
- mille-fleurs
- Mille-Îles
- mille milliards
- mille millions de diables
- mille millions de tonnerres
- mille-pattes
- mille-pertuis
- mille-pieds
- Mille-Roches
- mille tonnerres
- pays des mille collines
- souffrir mille morts
- whatmille
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : mijë (sq)
- Allemand : tausend (de)
- Altaï du Sud : муҥ (*)
- Anglais : thousand (en), ten hundred (en)
- Arabe : أَلْف (ar) 'alf
- Arménien : հազար (hy) hazar
- Azéri : min (az)
- Bachkir : мең (*)
- Basque : mila (eu)
- Biélorusse : тысяча (be)
- Breton : mil (br)
- Bulgare : хиляда (bg) hiljada
- Catalan : mil (ca)
- Chinois : 一千 (zh) yìqiān
- Chor : муң (*)
- Coréen : 천 (ko) (千) cheon
- Croate : tisuća (hr)
- Danois : tusinde (da), tusind (da)
- Espagnol : mil (es)
- Espéranto : mil (eo)
- Estonien : tuhat (et)
- Finnois : tuhat (fi)
- Flamand occidental : duust (*), dûst (*)
- Gaélique écossais : mìle (gd)
- Gaélique irlandais : míle (ga)
- Gagaouze : bin (*)
- Galicien : mil (gl)
- Gallois : mil (cy)
- Géorgien : ათასი (ka) at'asi
- Gotique : 𐌸𐌿𐍃𐌿𐌽𐌹 (*) þusundi
- Grec : χίλιοι (el), χίλιες (el) féminin, χίλια (el) neutre
- Grec ancien : χίλιοι (*) masculin, χίλιαι (*) féminin, χίλια (*) neutre
- Griko : khìji (*) masculin
- Hébreu : אלף (he) élef
- Hébreu ancien : אֶלֶף (*) masculin
- Hongrois : ezer (hu)
- Iakoute : тыһыынча (*)
- Indonésien : ribu (id)
- Interlingua : mille (ia)
- Islandais : þúsund (is)
- Italien : mille (it)
- Japonais : 千 (ja) sen
- Karatchaï-balkar : минг (*)
- Kazakh : мың (kk) mıñ
- Kelabit bario : ribuh (*)
- Khakasse : муң (*)
- Kirghiz : миң (ky)
- Kotava : decitoy (*)
- Koumyk : минг (*)
- Kurde : hezar (ku)
- Latin : mille (la)
- Lepcha : ᰊᰪᰵᰝᰥᰩᰭ (*)
- Letton : tūkstotis (lv)
- Lituanien : tūkstantis (lt)
- Luxembourgeois : dausend (lb)
- Macédonien : илјада (mk) iljada
- Malais : ribu (ms)
- Malgache : arivo (mg)
- Massaï : ipkát tɔ́mɔ̂n (*)
- Métchif : mil (*)
- Néerlandais : duizend (nl)
- Nogaï : мынъ (*)
- Norvégien : tusen (no)
- Occitan : mil (oc)
- Persan : هزار (fa) hezâr
- Poitevin-saintongeais : mile (*)
- Polonais : tysiąc (pl) masculin
- Portugais : mil (pt) masculin
- Roumain : mie (ro)
- Russe : тысяча (ru)
- Same du Nord : duhát (*)
- Sarde : milli (sc)
- Serbe : хиљада (sr) hiljada
- Shingazidja : shihwi (*)
- Slovaque : tisíc (sk)
- Slovène : tisoč (sl), tavžent (sl), jezero (sl)
- Slovio : tisicx (*)
- Solrésol : famimi (*)
- Songhaï koyraboro senni : zenber (*)
- Suédois : tusen (sv)
- Swahili : alfu (sw)
- Tatar de Crimée : biñ (*)
- Tatare : мең (tt)
- Tchèque : tisíc (cs)
- Tchouvache : пин (*)
- Tofalar : тыысиччи (*), улуғ-сан (*)
- Touvain : муң (*)
- Tsolyáni : tauknélin (*)
- Tunen : hikoli (*) singulier, tukoli (*) pluriel
- Turc : bin (tr)
- Turkmène : müň (tk)
- Ukrainien : тисяча (uk)
- Urum : бин (*)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]mille \mil\ masculin invariable
- Le nombre 1000.
Il demande des mille et des cents.
- En termes de librairie, correspond au nombre de millier(s) d’exemplaires d’une édition.
Cet ouvrage a atteint le centième mille. [Il a été tiré à cent mille exemplaires.]
- Centre de la cible (l’atteindre, dans certains jeux, rapporte autant de points).
Il a touché en plein dans le mille.
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : mijë (sq)
- Allemand : tausend (de)
- Anglais : thousand (en)
- Arabe : أَلْف (ar) 'alf
- Arabe marocain : ألف (*)
- Arménien : հազար (hy) hazar
- Bambara : ba (bm)
- Basque : mila (eu)
- Biélorusse : тысяча (be)
- Breton : mil (br)
- Bulgare : хиляда (bg) hiljada
- Catalan : mil (ca)
- Chinois : 一千 (zh) yìqiān
- Coréen : 천 (ko) cheon
- Croate : tisuća (hr), hiljada (hr)
- Danois : tusinde (da), tusind (da)
- Espagnol : mil (es)
- Espéranto : mil (eo)
- Estonien : tuhat (et)
- Finnois : tuhat (fi)
- Gaélique écossais : mìle (gd)
- Gaélique irlandais : míle (ga)
- Galicien : mil (gl)
- Gallois : mil (cy)
- Géorgien : ათასი (ka) at'asi
- Grec : χίλια (el)
- Grec ancien : χιλιάς (*)
- Hébreu : אלף (he) élef
- Hindi : हज़ार (hi) hazâr
- Hongrois : ezer (hu)
- Ido : milio (io)
- Indonésien : ribu (id)
- Islandais : þúsund (is)
- Italien : mille (it)
- Japonais : 千 (ja) sen
- Kotava : decite (*)
- Kurde : hezar (ku)
- Latin : mille (la)
- Letton : tūkstotis (lv)
- Lituanien : tūkstantis (lt)
- Macédonien : илјада (mk) iljada
- Malais : ribu (ms)
- Malgache : arivo (mg)
- Mongol : мянга (mn)
- Néerlandais : duizend (nl)
- Norvégien : tusen (no)
- Occitan : mil (oc)
- Persan : هزار (fa) hezâr
- Polonais : tysiąc (pl)
- Portugais : mil (pt)
- Roumain : mie (ro)
- Russe : тысяча (ru)
- Same du Nord : dielku (*) (3)
- Sarde : milli (sc)
- Serbe : хиљада (sr) hiljada
- Shingazidja : shihwi (*)
- Slovaque : tisíc (sk)
- Slovène : tisoč (sl)
- Songhaï koyraboro senni : zenber (*)
- Suédois : tusen (sv)
- Tchèque : tisíc (cs)
- Tsolyáni : tauknélikh (*), tauknélyal (*)
- Turc : bin (tr)
- Ukrainien : тисяча (uk)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mille | milles |
\mil\ |
mille \mil\ masculin
- (Métrologie) (Vieilli) Ancienne mesure de longueur française, valant environ mille pas.
Il n’avait plus que trente milles pour arriver à sa maison, et il se réjouissait déjà du plaisir de voir ses enfants ; mais comme il fallait passer un grand bois avant de trouver sa maison, il se perdit.
— (Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, 1756)À ce rythme, ils auraient parcouru au mieux deux ou trois milles d’ici la fin de la journée.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
- (Métrologie) (Canada) (Vieilli en France) Mile : Unité de mesure de longueur anglo-saxonne, valant 1760 yards (verges), soit 5280 pieds, ou encore exactement 1609,344 mètres. Son symbole est mi.
Honfleur, le village le plus proche de leur maison, était à huit milles de distance ; mais qu’étaient huit milles à faire en traîneau sur la neige à travers les bois comparés au plaisir d’entendre des chansons et des histoires, et de causer avec d’autres gens venus de loin.
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)Chacun d’eux semblait aussi long que le Strand et aussi large que Trafalgar Square. Certains même devaient avoir un tiers de mille de longueur.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 130 de l’édition de 1921)Quand je suis là-bas, si je vois un Blanc, je mets immédiatement entre lui et moi le plus grand nombre de milles possible. Je ne me sens en sécurité qu’avec les sauvages.
— (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 85)John Wesley seul prêcha quarante mille sermons et parcourut deux cent cinquante mille milles.
— (André Maurois, Histoire de l’Angleterre, Fayard & Cie, 1937, page 601)Bullit savait bien – puisqu’il me l’avait lui-même raconté – que King flairait à des milles de distance sa voiture et comment il accourait pour l’accueillir.
— (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958)Chaque mille que je parcours semble inutile.
— (Willie Lamothe, chanson Mille après mille, album Le soleil se lève avec papa Willie, 1972)
Je cherche toujours sans rien trouver.
Je vois ton visage qui me hante.
Je me demande pourquoi je t’ai quittée.L’une, surnommée « princesse» par son père, mais princesse boitillante, déracinée de trop nombreuses fois à des centaines de milles de son pays, l’autre, rivée à son quartier mais cavalièrement traitée de « guidoune » par sa grand-mère.
— (Micheline Duff, Au bout de l’exil, tome 2 : Les Méandres du destin, Éditions Québec Amérique, 2010, chapitre 35)
- (Métrologie) Ancienne mesure de distance du Danemark.
En moins de dix heures nous avions parcouru 15 milles danois (115 kil.), y compris notre marche pédestre à travers les laves.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 223)
- (Marine) (Par ellipse) Mille marin.
La rade de Casablanca — nous l'avons vu déjà — n'est pas idéale; tant s'en faut. Les vapeurs y mouillent à un mille ou un mille et demi, les voiliers, à plus de deux milles de terre.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 21)Le navire ayant été dépallé dans le Sud par un courant polaire, le cap Brewster, promontoire septentrional du Scoresby Sund, était à une dizaine de milles au N.-W.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Je pouvais être satisfait de mon atterrissage. Après quarante-huit jours de mer, mon erreur de longitude était inférieure à deux milles.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)La boussole montrait toujours la direction au nord-nord-est, le manomètre indiquait une pression de cinq atmosphères correspondant à une profondeur de cinquante mètres, et le loch électrique donnait une marche de quinze milles à l’heure.
— (Jules Verne, Vingt mille lieues sous les mers, Le Livre de poche, 1987 (1re édition 1870), ISBN 978-2-25300632-9, page 154)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Unité de mesure anglo-saxonne
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Unité de mesure anglo-saxonne
- → voir mile
- Mille marin
- → voir mille marin
Prononciation
[modifier le wikicode]- \mil\
- Français méridional : \ˈmi.lə\
- Canada : \mil\, [mɪl]
- France : écouter « mille [mil̪] »
- (Région à préciser) : écouter « mille [mil̪] »
- France (Paris) : écouter « mille [mil̪] »
- France (Occitanie) : écouter « mille [mil̪] »
- France (Lyon) : écouter « mille [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mille [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « mille [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Nombres en français
- mille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]mille \Prononciation ?\ invariable, indéclinable
- Variante de mile.
& avoc lui xx mille compagnons
— (Garin Le Loherain, f. 4, au milieu de la 3e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mille, même sens.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]mille \ˈmil.le\ invariable
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- un’immagine vale più di mille parole (« une image vaut mille mots »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mille [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « mille [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « mille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mille sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- mille dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Les noms de nombre sont les mêmes dans toute la famille indo-européenne jusqu’à cent inclusivement mais, à partir de mille, l’accord cesse ou devient douteux. Ceci, indirectement, nous donne une indication sur la taille relative de la société avant que les peuples indo-européens ne se séparent (la même chose a eu lieu dans la société moderne → voir milliard et billion entre l'anglais et le français, par exemple).
- Pokorny[1] l’apparente « peut-être » au radical indo-européen commun *ĝhéslo qui donne le grec ancien χίλιοι, khilioi (« mille ») en conjoncturant un préfixe smi (« un » → voir semel) et une construction *smi-ĝhsli : « un millier, une fois mille ». Lewis[2] le compare au radical *mil de ὅμιλος, omilos, « troupe ».
- Mille était d'abord un substantif neutre. On disait mille hominum, passuum « un millier d'hommes, de pas ». Il a un pluriel, millia. Mais au singulier, le plus souvent, mille a été assimilé aux autres noms de nombre, comme decem, centum, c'est-à-dire qu'il est devenu indéclinable et s'emploie adjectivement.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mille | millia |
Vocatif | mille | millia |
Accusatif | mille | millia |
Génitif | mille | millium |
Datif | mille | millibus |
Ablatif | mille | millibus |
mille indéclinable au singulier (pluriel : milia ou millia)
- Millier, mille.
mille equitum
— (César. B. C. 3, 84)- un millier de cavaliers, mille cavaliers.
mille passuum.
- un millier de pas, mille pas.
decem milia talenta
— (Évangile selon saint Matthieu 18, 24)- dix mille talents.
tria milia numero habebat
— (César)- il avait des archers, au nombre de trois mille.
Graecis peditibus mercede conductis, triginta milibus, praepositus
— (Curt. 3, 9, 2)
Dérivés
[modifier le wikicode]- milliarius (« qui contient mille (hommes, livres, pas, etc. »)
- milliarium (« borne milliaire »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Références
[modifier le wikicode]- « mille », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ « mille », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]mille \Prononciation ?\
- Mille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mille /ˈmilːe/
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs numéraux en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Hyperboles en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- français du Canada
- Lexique en français de la marine
- Ellipses en français
- Cardinaux en français
- Unités de mesure en français
- Adjectifs invariables en français
- ancien français
- Adjectifs numéraux en ancien français
- Mots indéclinables en ancien français
- Exemples en ancien français
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs numéraux en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Adjectifs numéraux en latin
- Mots indéclinables en latin
- Exemples en latin
- ligure
- Adjectifs numéraux en ligure
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord