spare
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
spare | spares |
\spaʁ\ |
spare \spaʁ\ masculin
- (Ichtyologie) Genre de poissons acanthoptérygiens qui comprend les dorades et beaucoup d'autres espèces.
En revanche, les diverses espèces de poissons étoient aussi bonnes que multipliées […] Des spares, mulets, labres […] étoient répandus dans toutes les parties de la rade et des havres voisins.
— (Charles-Louis de Saulces de Freycinet, Voyage de découvertes aux terres australes, 1815, p. 150)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Meerbrasse (de) féminin
- Arabe : أُسْبُور (ar)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
spare | spares |
\spɛʁ\ |
spare \spɛʁ\ masculin
- (Anglicisme) (Bowling) Renversement des dix quilles en deux coups.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
spare | spares |
\spɛʁ\ |
spare \spɛʁ\ masculin
- (Anglicisme) (Québec) Pièce de rechange, pièce de secours, surnuméraire.
Ni su'es bon vieux calorifères comme si on roulait su' l'spare.
— (Québec Redneck Bluegrass Project, Bombe météo)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « spare », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « spare », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]spare \ˈʃpaːʁə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sparen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sparen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de sparen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de sparen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « spare [ˈʃpaːʁə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]spare \ˈspɛɹ\ (États-Unis), \ˈspɛə\ (Royaume-Uni)
Dérivés
[modifier le wikicode]- spare time
- spare tire (États-Unis), spare tyre (Royaume-Uni)
- spare part
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
spare \ˈspɛɹ\ ou \ˈspɛə\ |
spares \ˈspɛɹz\ ou \ˈspɛəz\ |
spare \ˈspɛɹ\ (États-Unis), \ˈspɛə\ (Royaume-Uni)
- Pièce de rechange, pièce de secours, surnuméraire.
- (Bowling) Spare.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (Bowling) strike
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to spare \ˈspɛɹ\ ou \ˈspɛə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
spares \ˈspɛɹz\ ou \ˈspɛəz\ |
Prétérit | spared \ˈspɛɹd\ ou \ˈspɛəd\ |
Participe passé | spared \ˈspɛɹd\ ou \ˈspɛəd\ |
Participe présent | sparing \ˈspɛɹ.ɪŋ\ ou \ˈspɛə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
spare \ˈspɛɹ\ (États-Unis), \ˈspɛə\ (Royaume-Uni) transitif
- Ménager, regretter.
- Économiser, épargner.
Mr Pecksniff was in a hackney cabriolet, for Jonas Chuzzlewit had said ‘Spare no expense.’
— (Charles Dickens, Martin Chuzzlewit)- M. Pecksniff était dans un cabriolet de louage, car Jonas Chuzzlewit avait dit : « N’épargnez point la dépense. »
- Être indulgent.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- spare the rod and spoil the child (qui aime bien, châtie bien)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « spare [spɛɹ] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « spare [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « spare [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « spare [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- spare sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]spare \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Poissons en français
- Exemples en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français du bowling
- français du Québec
- Homographes non homophones en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du bowling
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- danois
- Verbes en danois