tripular
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin interpolare.
Verbe
[modifier le wikicode]tripular \tɾi.puˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin interpolare.
Verbe
[modifier le wikicode]tripular \tɾi.pu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾi.pu.lˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Marine) Armer un navire, en fournir l’équipage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾi.pu.lˈa\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tri.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tri.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾi.pu.lˈaɾ\
- Dili: \tɾi.pu.lˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « tripular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de la marine
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes intransitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Lexique en portugais de la marine