voix hors champ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Locution composée de voix et de hors-champ
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
voix hors champ \vwa ɔʁ ʃɑ̃\ |
voix hors champ \vwa ɔʁ ʃɑ̃\ féminin singulier et pluriel identiques
Notes
[modifier le wikicode]- La Commission générale de terminologie et de néologie recommande l’utilisation du terme voix hors champ ; toutefois, stricto sensu, le terme hors-champ renvoie à un élément diégétique (présent dans la scène mais pas à l’image), alors que la voix off est un son extradiégétique (elle ne fait pas partie de la scène).
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : voice-off (en), voice-over (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « voix hors champ [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « voix hors champ », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.