@@ -316,8 +316,8 @@ msgstr ""
316
316
msgid ""
317
317
"Send a simple command string to the server and return the response string."
318
318
msgstr ""
319
- "Envía una cadena de comando simple al servidor y retorna la cadena de caracteres de "
320
- "respuesta."
319
+ "Envía una cadena de comando simple al servidor y retorna la cadena de "
320
+ "caracteres de respuesta."
321
321
322
322
#: ../Doc/library/ftplib.rst:229 ../Doc/library/ftplib.rst:238
323
323
msgid ""
@@ -333,9 +333,9 @@ msgid ""
333
333
"nothing if a response code corresponding to success (codes in the range "
334
334
"200--299) is received. Raise :exc:`error_reply` otherwise."
335
335
msgstr ""
336
- "Envía una cadena de caracteres como comando simple al servidor y maneja la respuesta. No "
337
- "retorna nada si recibe el código de respuesta que corresponde a una "
338
- "transferencia exitosa (códigos en el rango 200--299)."
336
+ "Envía una cadena de caracteres como comando simple al servidor y maneja la "
337
+ "respuesta. No retorna nada si recibe el código de respuesta que corresponde "
338
+ "a una transferencia exitosa (códigos en el rango 200--299)."
339
339
340
340
#: ../Doc/library/ftplib.rst:243
341
341
msgid ""
@@ -369,12 +369,12 @@ msgid ""
369
369
msgstr ""
370
370
"Recupera una lista de archivos o directorios en modo de transferencia ASCII. "
371
371
"*cmd* debería ser un comando ``RETR`` apropiado (véase :meth:`retrbinary`) o "
372
- "un comando como ``LIST`` o ``NLST`` (usualmente solo la cadena de caracteres ``'LIST'``). "
373
- "``LIST`` recupera una lista de archivos y la información sobre esos "
374
- "archivos. ``NLST`` recupera una lista de nombres de archivos. La función "
375
- "*callback* se invoca por cada línea con un argumento de cadena de caracteres que contiene "
376
- "la línea con el CRLF final eliminado. El *callback* predeterminado imprime "
377
- "la línea a ``sys.stdout``."
372
+ "un comando como ``LIST`` o ``NLST`` (usualmente solo la cadena de caracteres "
373
+ "``' LIST'``). ``LIST`` recupera una lista de archivos y la información sobre "
374
+ "esos archivos. ``NLST`` recupera una lista de nombres de archivos. La "
375
+ "función *callback* se invoca por cada línea con un argumento de cadena de "
376
+ "caracteres que contiene la línea con el CRLF final eliminado. El *callback* "
377
+ "predeterminado imprime la línea a ``sys.stdout``."
378
378
379
379
#: ../Doc/library/ftplib.rst:267
380
380
msgid ""
@@ -455,12 +455,13 @@ msgstr ""
455
455
"pasando *rest* como argumento. *rest* es usualmente un offset de byte en el "
456
456
"archivo solicitado y le pide al servidor que reinicie enviando los bytes del "
457
457
"archivo al offset solicitado, saltándose los bytes iniciales. Nota, sin "
458
- "embargo, que `rfc:`959` requieres no solo que *rest* sea una cadena de caracteres que "
459
- "contiene caracteres en el rango imprimible del código ASCII 33 al 126. El "
460
- "método :meth:`transfercmd`, entonces, convierte *rest* a una cadena de caracteres, pero no "
461
- "se ejecuta ningún chequeo en los contenidos de la cadena de caracteres. Si el servidor no "
462
- "reconoce el comando ``REST``, se lanza una excepción :exc:`error_reply`. Si "
463
- "esto ocurre, simplemente invoca :meth:`transfercmd` sin un argumento *rest*."
458
+ "embargo, que `rfc:`959` requieres no solo que *rest* sea una cadena de "
459
+ "caracteres que contiene caracteres en el rango imprimible del código ASCII "
460
+ "33 al 126. El método :meth:`transfercmd`, entonces, convierte *rest* a una "
461
+ "cadena de caracteres, pero no se ejecuta ningún chequeo en los contenidos de "
462
+ "la cadena de caracteres. Si el servidor no reconoce el comando ``REST``, se "
463
+ "lanza una excepción :exc:`error_reply`. Si esto ocurre, simplemente invoca :"
464
+ "meth:`transfercmd` sin un argumento *rest*."
464
465
465
466
#: ../Doc/library/ftplib.rst:316
466
467
msgid ""
@@ -488,14 +489,14 @@ msgid ""
488
489
msgstr ""
489
490
"Genera una lista de directorios en formato estandarizado usando el comando "
490
491
"``MLSD`` (:rfc:`3659`). Si *path* está omitido, se asume que es el "
491
- "directorio actual. *facts* es una lista de cadenas de caracteres que representa el tipo de "
492
- "información deseada (por ejemplo ``[\" type\" , \" size\" , \" perm \" ]``). "
493
- "Retorna un objeto generador que cede lugar a una tupla de dos elementos por "
494
- "cada archivo encontrado en la ruta. El primero elemento es el nombre de "
495
- "archivo, el segundo es el diccionario que contiene información sobre el "
496
- "nombre de archivo. El contenido de este diccionario puede estar limitado por "
497
- "el argumento *facts* pero no está garantizado que el servidor retorne toda "
498
- "la información requerida."
492
+ "directorio actual. *facts* es una lista de cadenas de caracteres que "
493
+ "representa el tipo de información deseada (por ejemplo ``[\" type\" , \" size"
494
+ "\" , \" perm \" ]``). Retorna un objeto generador que cede lugar a una tupla de "
495
+ "dos elementos por cada archivo encontrado en la ruta. El primero elemento es "
496
+ "el nombre de archivo, el segundo es el diccionario que contiene información "
497
+ "sobre el nombre de archivo. El contenido de este diccionario puede estar "
498
+ "limitado por el argumento *facts* pero no está garantizado que el servidor "
499
+ "retorne toda la información requerida."
499
500
500
501
#: ../Doc/library/ftplib.rst:338
501
502
#, fuzzy
@@ -626,8 +627,8 @@ msgid ""
626
627
"Set up a secure control connection by using TLS or SSL, depending on what is "
627
628
"specified in the :attr:`ssl_version` attribute."
628
629
msgstr ""
629
- "Establece una conexión de control segura usando TLS o SSL, dependiendo de qué "
630
- "esté especificado en el atributo :attr:`ssl_version`."
630
+ "Establece una conexión de control segura usando TLS o SSL, dependiendo de "
631
+ "qué esté especificado en el atributo :attr:`ssl_version`."
631
632
632
633
#: ../Doc/library/ftplib.rst:430
633
634
msgid ""
0 commit comments