1
1
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3
- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3
+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
4
4
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
5
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6
6
#
7
- #, fuzzy
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
9
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
11
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
13
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-04 19:13+0100\n "
15
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
14
"MIME-Version : 1.0\n "
17
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18
+ "Last-Translator : \n "
19
+ "Language : es\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
19
21
20
22
#: ../Doc/library/winsound.rst:2
21
23
msgid ":mod:`winsound` --- Sound-playing interface for Windows"
22
- msgstr ""
24
+ msgstr ":mod:'winsound' --- Interfaz de reproducción de sonido para Windows "
23
25
24
26
#: ../Doc/library/winsound.rst:13
25
27
msgid ""
26
28
"The :mod:`winsound` module provides access to the basic sound-playing "
27
29
"machinery provided by Windows platforms. It includes functions and several "
28
30
"constants."
29
31
msgstr ""
32
+ "El modulo :mod:`winsound` permite acceder a la maquinaria básica de "
33
+ "reproducción de sonidos proporcionada por la plataformas Windows. Incluye "
34
+ "funciones y varias constantes."
30
35
31
36
#: ../Doc/library/winsound.rst:19
32
37
msgid ""
@@ -36,6 +41,11 @@ msgid ""
36
41
"last. If the system is not able to beep the speaker, :exc:`RuntimeError` is "
37
42
"raised."
38
43
msgstr ""
44
+ "Hace sonar el altavoz del PC. El parámetro *frequency* especifica la "
45
+ "frecuencia, en hercio (hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
46
+ "37 a 32.767 hz. El parámetro *duration* especifica el numero de milisegundo "
47
+ "de duración de la señal de audio. Si el sistema no puede hacer sonar el "
48
+ "altavoz, se lanza :exc:`RuntimeError`."
39
49
40
50
#: ../Doc/library/winsound.rst:27
41
51
msgid ""
@@ -47,6 +57,14 @@ msgid ""
47
57
"waveform sound is stopped. If the system indicates an error, :exc:"
48
58
"`RuntimeError` is raised."
49
59
msgstr ""
60
+ "Llama a la función responsable de :c:func:`PlaySound` desde el API de la "
61
+ "plataforma. El parámetro *sound* puede ser un nombre de archivo, un alias "
62
+ "de sonido del sistema, datos de audio como un :term:`bytes-like object` , o "
63
+ "``None``. Su interpretación depende del valor de *flags*, que puede ser una "
64
+ "combinación ORed de las constantes descritas a continuación. Si el parámetro "
65
+ "de *sound* es ``None``, cualquier sonido de forma de onda que se esté "
66
+ "reproduciendo en ese momento se detiene. Si el sistema indica un error, se "
67
+ "lanza :exc:`RuntimeError`` ."
50
68
51
69
#: ../Doc/library/winsound.rst:38
52
70
msgid ""
@@ -59,12 +77,22 @@ msgid ""
59
77
"played otherwise. If the system indicates an error, :exc:`RuntimeError` is "
60
78
"raised."
61
79
msgstr ""
80
+ "Llama a la función responsable de :c:func:`MensajeBeep` de la API de la "
81
+ "plataforma. Esto reproduce un sonido como se especifica en el registro. El "
82
+ "argumento *type* especifica qué sonido se reproduce; los valores posibles "
83
+ "son ``-1``, ``MB_ICONASTERISK``, ``MB_ICONEXCLAMATION``, ``MB_ICONHAND``, "
84
+ "``MB_ICONQUESTION``, y ``MB_OK``, todos descritos a continuación. El valor "
85
+ "\" 1\" produce un \" simple pitido\" ; este es el último recurso si un sonido "
86
+ "no puede ser reproducido de otra manera. Si el sistema indica un error, se "
87
+ "lanza :exc:`RuntimeError`."
62
88
63
89
#: ../Doc/library/winsound.rst:49
64
90
msgid ""
65
91
"The *sound* parameter is the name of a WAV file. Do not use with :const:"
66
92
"`SND_ALIAS`."
67
93
msgstr ""
94
+ "El parámetro *sound* es el nombre de un archivo WAV. No lo uses con :const:"
95
+ "`SND_ALIAS`."
68
96
69
97
#: ../Doc/library/winsound.rst:55
70
98
msgid ""
@@ -73,121 +101,142 @@ msgid ""
73
101
"`SND_NODEFAULT` is also specified. If no default sound is registered, raise :"
74
102
"exc:`RuntimeError`. Do not use with :const:`SND_FILENAME`."
75
103
msgstr ""
104
+ "El parámetro *sound* es un nombre de asociación de sonido del registro. Si "
105
+ "el registro no contiene tal nombre, reproduce el sonido por defecto del "
106
+ "sistema a menos que :const:`SND_NODEFAULT` también se especifique. Si no se "
107
+ "registra ningún sonido por defecto, se lanza :exc:`RuntimeError`. No lo uses "
108
+ "con :const:`SND_FILENAME`."
76
109
77
110
#: ../Doc/library/winsound.rst:60
78
111
msgid ""
79
112
"All Win32 systems support at least the following; most systems support many "
80
113
"more:"
81
114
msgstr ""
115
+ "Todos los sistemas Win32 soportan al menos lo siguiente; la mayoría de los "
116
+ "sistemas soportan muchos más:"
82
117
83
118
#: ../Doc/library/winsound.rst:64
84
119
msgid ":func:`PlaySound` *name*"
85
- msgstr ""
120
+ msgstr ":func:`PlaySound` *name* "
86
121
87
122
#: ../Doc/library/winsound.rst:64
88
123
msgid "Corresponding Control Panel Sound name"
89
- msgstr ""
124
+ msgstr "Panel de control correspondiente nombre (*name*) del sonido "
90
125
91
126
#: ../Doc/library/winsound.rst:66
92
127
msgid "``'SystemAsterisk'``"
93
- msgstr ""
128
+ msgstr "``'SystemAsterisk'`` "
94
129
95
130
#: ../Doc/library/winsound.rst:66
96
131
msgid "Asterisk"
97
- msgstr ""
132
+ msgstr "Asterisco "
98
133
99
134
#: ../Doc/library/winsound.rst:68
100
135
msgid "``'SystemExclamation'``"
101
- msgstr ""
136
+ msgstr "``'SystemExclamation'`` "
102
137
103
138
#: ../Doc/library/winsound.rst:68
104
139
msgid "Exclamation"
105
- msgstr ""
140
+ msgstr "Exclamación "
106
141
107
142
#: ../Doc/library/winsound.rst:70
108
143
msgid "``'SystemExit'``"
109
- msgstr ""
144
+ msgstr "``'SystemExit'`` "
110
145
111
146
#: ../Doc/library/winsound.rst:70
112
147
msgid "Exit Windows"
113
- msgstr ""
148
+ msgstr "Salir de Windows "
114
149
115
150
#: ../Doc/library/winsound.rst:72
116
151
msgid "``'SystemHand'``"
117
- msgstr ""
152
+ msgstr "``'SystemHand'`` "
118
153
119
154
#: ../Doc/library/winsound.rst:72
120
155
msgid "Critical Stop"
121
- msgstr ""
156
+ msgstr "Parada crítica "
122
157
123
158
#: ../Doc/library/winsound.rst:74
124
159
msgid "``'SystemQuestion'``"
125
- msgstr ""
160
+ msgstr "``'SystemQuestion'`` "
126
161
127
162
#: ../Doc/library/winsound.rst:74
128
163
msgid "Question"
129
- msgstr ""
164
+ msgstr "Pregunta "
130
165
131
166
#: ../Doc/library/winsound.rst:77
132
167
msgid "For example::"
133
- msgstr ""
168
+ msgstr "Por ejemplo: "
134
169
135
170
#: ../Doc/library/winsound.rst:90
136
171
msgid ""
137
172
"Play the sound repeatedly. The :const:`SND_ASYNC` flag must also be used to "
138
173
"avoid blocking. Cannot be used with :const:`SND_MEMORY`."
139
174
msgstr ""
175
+ "Reproducir el sonido repetidamente. El flag :const:`SND_ASYNC` también debe "
176
+ "ser usada para evitar el bloqueo. No puede ser usada con :const:"
177
+ "`SND_MEMORY`."
140
178
141
179
#: ../Doc/library/winsound.rst:96
142
180
msgid ""
143
181
"The *sound* parameter to :func:`PlaySound` is a memory image of a WAV file, "
144
182
"as a :term:`bytes-like object`."
145
183
msgstr ""
184
+ "El parámetro *sound* de :func:`PlaySound` es una imagen de memoria de un "
185
+ "archivo WAV, como un :term:`bytes-like object`."
146
186
147
187
#: ../Doc/library/winsound.rst:101
148
188
msgid ""
149
189
"This module does not support playing from a memory image asynchronously, so "
150
190
"a combination of this flag and :const:`SND_ASYNC` will raise :exc:"
151
191
"`RuntimeError`."
152
192
msgstr ""
193
+ "Este módulo no admite la reproducción desde una imagen de memoria de forma "
194
+ "sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y :const:"
195
+ "`SND_ASYNC` se lanza :exc:`RuntimeError`."
153
196
154
197
#: ../Doc/library/winsound.rst:107
155
198
msgid "Stop playing all instances of the specified sound."
156
199
msgstr ""
200
+ "Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonido específico."
157
201
158
202
#: ../Doc/library/winsound.rst:111 ../Doc/library/winsound.rst:135
159
203
msgid "This flag is not supported on modern Windows platforms."
160
- msgstr ""
204
+ msgstr "Esta flag no esta soportado en las plataformas modernas de Windows. "
161
205
162
206
#: ../Doc/library/winsound.rst:116
163
207
msgid "Return immediately, allowing sounds to play asynchronously."
164
208
msgstr ""
209
+ "Retorna inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
210
+ "asincrónicamente."
165
211
166
212
#: ../Doc/library/winsound.rst:121
167
213
msgid ""
168
214
"If the specified sound cannot be found, do not play the system default sound."
169
215
msgstr ""
216
+ "Si no se puede encontrar el audio especificado, no reproduce el sonido "
217
+ "predeterminado del sistema."
170
218
171
219
#: ../Doc/library/winsound.rst:126
172
220
msgid "Do not interrupt sounds currently playing."
173
- msgstr ""
221
+ msgstr "No interrumpe los sonidos que se están reproduciendo. "
174
222
175
223
#: ../Doc/library/winsound.rst:131
176
224
msgid "Return immediately if the sound driver is busy."
177
225
msgstr ""
226
+ "Retorna inmediatamente en caso de que el controlador de sonido está ocupado."
178
227
179
228
#: ../Doc/library/winsound.rst:140 ../Doc/library/winsound.rst:160
180
229
msgid "Play the ``SystemDefault`` sound."
181
- msgstr ""
230
+ msgstr "Reproduce el sonido ``SystemDefault``. "
182
231
183
232
#: ../Doc/library/winsound.rst:145
184
233
msgid "Play the ``SystemExclamation`` sound."
185
- msgstr ""
234
+ msgstr "Reproduce el sonido ``SystemExclamation``. "
186
235
187
236
#: ../Doc/library/winsound.rst:150
188
237
msgid "Play the ``SystemHand`` sound."
189
- msgstr ""
238
+ msgstr "Reproduce el sonido ``SystemHand``. "
190
239
191
240
#: ../Doc/library/winsound.rst:155
192
241
msgid "Play the ``SystemQuestion`` sound."
193
- msgstr ""
242
+ msgstr "Reproduce el sonido ``SystemQuestion``. "
0 commit comments