Skip to content

Commit 08267b3

Browse files
authored
Merge branch '3.12' into traduccion-library-cgitb
2 parents 66738d5 + d5abc38 commit 08267b3

26 files changed

+886
-731
lines changed

.github/workflows/stale.yaml

+21
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
1+
name: 'Cierra issues y PRs antiguos'
2+
on:
3+
schedule:
4+
- cron: '30 1 * * *'
5+
6+
jobs:
7+
stale:
8+
runs-on: ubuntu-latest
9+
steps:
10+
- uses: actions/stale@v8
11+
with:
12+
stale-pr-label: 'needs decision'
13+
stale-issue-label: 'stale'
14+
days-before-issue-stale: 10
15+
# don't close issues, lest we miss translations
16+
days-before-issue-close: -1
17+
days-before-pr-stale: 7
18+
days-before-pr-close: 21
19+
stale-issue-message: "Este issue lleva un tiempo sin actualizaciones. ¿Estás trabajando todavía?\nSi necesitas ayuda :sos: no dudes en contactarnos en nuestro [grupo de Telegram](https://t.me/python_docs_es)."
20+
stale-pr-message: "Este PR lleva un tiempo sin actualizaciones. Vamos a pedir a un admin de nuestro equipo que decida si alguien más puede finalizarlo o si tenemos que cerrarlo.\nPor favor, avisanos en caso de que aún puedas terminarlo."
21+
include-only-assigned: true

TRANSLATORS

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@ Albert Calvo (@albertcalv)
1010
Alcides Rivarola (@alcides29)
1111
Alejando J. Cura (@alecu)
1212
Alexander Mejía
13+
Alfonso Areiza Guerra @Alfareiza
1314
Alfonso Reyes (@mxarc)
1415
Alfonso Trigo (@alftri)
1516
Alvar Maciel (@alvarmaciel @amaciel)
@@ -106,6 +107,7 @@ Ignacio Sanz (@elnaquete)
106107
Ignasi Fosch
107108
Ingrid Bianka Garcia Lino (@ibianka)
108109
Iracema Caballero (@iracaballero)
110+
Isaac Benitez Sandoval (@isacben)
109111
Italo Farfán Vera
110112
Ivonne Yañez Mendoza (@TiaIvonne)
111113
Jaime Resano Aísa (@Jaime02)
@@ -119,6 +121,7 @@ Jonathan Aguilar (@drawsoek)
119121
Jorge Luis McDonald Stevens (@jmaxter)
120122
Jorge Maldonado Ventura (@jorgesumle)
121123
José Daniel Gonzalez (@jdgc14)
124+
Jose Ignacio Riaño Chico
122125
José Luis Cantilo (@jcantilo)
123126
José Luis Salgado Banda (@josephLSalgado)
124127
José Miguel Hernández Cabrera (@miguelheca)
@@ -153,6 +156,7 @@ Leonardo Gomez (@gomezgleonardob)
153156
Lis
154157
Lucas Miranda
155158
Luciano Bovio (@lbovio)
159+
Luis A. Gonzalez (@sublian)
156160
Luis Llave (@llaveluis)
157161
Luis Sánchez (@LuisAISanchez)
158162
Maia

dictionaries/library_struct.txt

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,3 +2,4 @@ middle
22
binary
33
precision
44
Struct
5+
endianness

dictionaries/using_cmdline.txt

+2-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,4 +6,5 @@ autocomprobación
66
autocomprobaciónes
77
hashes
88
precompilados
9-
surrogatepass
9+
surrogatepass
10+
external

howto/annotations.po

+7-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python en Español 3.10\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 04:10-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 22:46-0500\n"
1313
"Last-Translator: José Luis Salgado Banda <josephLSalgado@outlook.com>\n"
1414
"Language: es\n"
1515
"Language-Team: \n"
@@ -134,6 +134,10 @@ msgid ""
134134
"parent's ``__annotations__``. In Python 3.10 and newer, the child class's "
135135
"annotations will be an empty dict instead."
136136
msgstr ""
137+
"Antes de Python 3.10, acceder a ``__annotations__`` en una clase que no "
138+
"define anotaciones pero que tiene una clase padre con anotaciones devolvería "
139+
"las anotaciones de la clase padre. En Python 3.10 y versiones posteriores, "
140+
"las anotaciones de la clase hija serán un diccionario vacío en su lugar."
137141

138142
#: ../Doc/howto/annotations.rst:68
139143
msgid "Accessing The Annotations Dict Of An Object In Python 3.9 And Older"
@@ -323,13 +327,12 @@ msgstr ""
323327
"específicamente. Por ejemplo:"
324328

325329
#: ../Doc/howto/annotations.rst:165
326-
#, fuzzy
327330
msgid ""
328331
":pep:`604` union types using ``|``, before support for this was added to "
329332
"Python 3.10."
330333
msgstr ""
331-
":pep:`604` tipos de unión usando `|`, antes de que se agregara soporte para "
332-
"esto en Python 3.10."
334+
":pep:`604` introduce tipos de unión usando ``|``, antes de que se agregara "
335+
"soporte para esto en Python 3.10."
333336

334337
#: ../Doc/howto/annotations.rst:167
335338
msgid ""

howto/logging.po

+28-21
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 15:59-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 17:50-0500\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
1616
"Language: es_US\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
@@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
3838
"This page contains tutorial information. For links to reference information "
3939
"and a logging cookbook, please see :ref:`tutorial-ref-links`."
4040
msgstr ""
41+
"Esta página contiene información de tutorial. Para enlaces a información de "
42+
"referencia y una guía de registro, consulte :ref:`tutorial-ref-links`."
4143

4244
#: ../Doc/howto/logging.rst:15
4345
msgid "Basic Logging Tutorial"
@@ -457,12 +459,13 @@ msgid ""
457459
"options *are* supported, but exploring them is outside the scope of this "
458460
"tutorial: see :ref:`formatting-styles` for more information."
459461
msgstr ""
460-
"Como puede ver, la combinación de datos variables en el mensaje de "
461-
"descripción del evento utiliza el antiguo formato de cadena de %-estilo. "
462-
"Esto es por compatibilidad con versiones anteriores: el paquete de registro "
463-
"es anterior a las opciones de formato más nuevas, como :meth:`str.format` y :"
464-
"class:`string.Template`. Estas nuevas opciones de formato *son* compatibles, "
465-
"pero explorarlas está fuera del alcance de este tutorial: consulte :ref:"
462+
"Como puede ver, la combinación de datos de variables en el mensaje de "
463+
"descripción del evento utiliza el antiguo estilo de formato de cadena con el "
464+
"signo de porcentaje (%). Esto se hace por razones de compatibilidad con "
465+
"versiones anteriores: el paquete de registro existe desde antes de las "
466+
"opciones de formato más nuevas como :meth:`str.format` y :class:`string."
467+
"Template`. Estas opciones de formato más nuevas *son* soportadas, pero "
468+
"explorarlas está fuera del alcance de este tutorial: consulte :ref:"
466469
"`formatting-styles` para obtener más información."
467470

468471
#: ../Doc/howto/logging.rst:269
@@ -556,7 +559,6 @@ msgstr ""
556559
"toma un poco de tu bebida favorita y sigue adelante."
557560

558561
#: ../Doc/howto/logging.rst:339
559-
#, fuzzy
560562
msgid ""
561563
"If your logging needs are simple, then use the above examples to incorporate "
562564
"logging into your own scripts, and if you run into problems or don't "
@@ -567,8 +569,8 @@ msgstr ""
567569
"Si sus necesidades de registro son sencillas, utilice los ejemplos previos "
568570
"para incorporar el registro en sus propios scripts, y si tiene problemas o "
569571
"no entiende algo, por favor publique una pregunta en el grupo Usenet de comp."
570-
"lang.python (disponible en https://groups.google.com/forum/#!forum/comp.lang."
571-
"python) y debería recibir ayuda antes de que transcurra demasiado tiempo."
572+
"lang.python (disponible en https://groups.google.com/g/comp.lang.python) y "
573+
"debería recibir ayuda antes de que transcurra demasiado tiempo."
572574

573575
#: ../Doc/howto/logging.rst:345
574576
msgid ""
@@ -1453,6 +1455,13 @@ msgid ""
14531455
"application developer to configure the logging verbosity or handlers of your "
14541456
"library as they wish."
14551457
msgstr ""
1458+
"Se recomienda encarecidamente que *no registre en el registrador raíz* en su "
1459+
"biblioteca. En su lugar, utilice un registrador con un nombre único y "
1460+
"fácilmente identificable, como el ``__name__`` para el paquete o módulo de "
1461+
"nivel superior de su biblioteca. Al registrar en el registrador raíz, "
1462+
"dificultará o será imposible para el desarrollador de la aplicación "
1463+
"configurar la verbosidad o los handlers de registro de su biblioteca según "
1464+
"sus preferencias."
14561465

14571466
#: ../Doc/howto/logging.rst:846
14581467
msgid ""
@@ -1763,20 +1772,19 @@ msgstr ""
17631772
"`multiprocessing`."
17641773

17651774
#: ../Doc/howto/logging.rst:980
1766-
#, fuzzy
17671775
msgid ""
17681776
":class:`NullHandler` instances do nothing with error messages. They are used "
17691777
"by library developers who want to use logging, but want to avoid the 'No "
17701778
"handlers could be found for logger *XXX*' message which can be displayed if "
17711779
"the library user has not configured logging. See :ref:`library-config` for "
17721780
"more information."
17731781
msgstr ""
1774-
":class:`NullHandler` instancias no hacen nada con los mensajes de error. Son "
1775-
"utilizadas por los desarrolladores de bibliotecas que quieren utilizar el "
1776-
"registro, pero quieren evitar el mensaje \"No se pudo encontrar ningún "
1777-
"controlador para el registrador XXX\", que puede mostrarse si el usuario de "
1778-
"la biblioteca no ha configurado el registro. Vea :ref:`library-config` para "
1779-
"más información."
1782+
"Las instancias de :class:`NullHandler` no hacen nada con los mensajes de "
1783+
"error. Son utilizadas por los desarrolladores de bibliotecas que desean "
1784+
"utilizar el registro, pero quieren evitar el mensaje 'No se pudo encontrar "
1785+
"ningún controlador para el registrador *XXX*', que puede mostrarse si el "
1786+
"usuario de la biblioteca no ha configurado el registro. Consulte :ref:"
1787+
"`library-config` para obtener más información."
17801788

17811789
#: ../Doc/howto/logging.rst:986
17821790
msgid "The :class:`NullHandler` class."
@@ -2044,12 +2052,11 @@ msgstr "Establece ``logging.logMultiprocessing`` en ``False``."
20442052

20452053
#: ../Doc/howto/logging.rst:1108
20462054
msgid "Current :class:`asyncio.Task` name when using ``asyncio``."
2047-
msgstr ""
2055+
msgstr "Nombre actual de :class:`asyncio.Task` cuando se utiliza ``asyncio``."
20482056

20492057
#: ../Doc/howto/logging.rst:1108
2050-
#, fuzzy
20512058
msgid "Set ``logging.logAsyncioTasks`` to ``False``."
2052-
msgstr "Establece ``logging.logThreads`` en ``False``."
2059+
msgstr "Establece ``logging.logAsyncioTasks`` en ``False``."
20532060

20542061
#: ../Doc/howto/logging.rst:1112
20552062
msgid ""
@@ -2063,7 +2070,7 @@ msgstr ""
20632070

20642071
#: ../Doc/howto/logging.rst:1119
20652072
msgid "Other resources"
2066-
msgstr ""
2073+
msgstr "Otros recursos"
20672074

20682075
#: ../Doc/howto/logging.rst:1124
20692076
msgid "Module :mod:`logging`"

0 commit comments

Comments
 (0)