Skip to content

Commit 66738d5

Browse files
committed
correcciones library-cgitb
1 parent 8361ec2 commit 66738d5

File tree

1 file changed

+37
-38
lines changed

1 file changed

+37
-38
lines changed

library/cgitb.po

+37-38
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:01-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 08:52-0500\n"
1515
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: python-doc-es\n"
1717
"Language: es\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23-
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
2424

2525
#: ../Doc/library/cgitb.rst:2
2626
msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts"
27-
msgstr ":mod:`cgitb` --- Controlador de rastreos o *traceback*para scripts CGI"
27+
msgstr ":mod:`cgitb` --- Controlador de rastreos para scripts CGI"
2828

2929
#: ../Doc/library/cgitb.rst:11
3030
msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgid ""
5353
msgstr ""
5454
"El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador especial de excepciones para "
5555
"scripts de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado "
56-
"originalmente para mostrar una amplia información de rastreo o *traceback* "
57-
"en HTML para los scripts CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también "
58-
"esta información en texto plano). Después de activar este módulo, si se "
59-
"produce una excepción no capturada, se mostrará un informe formateado y "
60-
"detallado. El informe incluye un rastreo o *traceback* que muestra extractos "
61-
"del código fuente para cada nivel, así como los valores de los argumentos y "
62-
"las variables locales de las funciones que se están ejecutando actualmente, "
63-
"para ayudar a depurar el problema. Opcionalmente, puedes guardar esta "
64-
"información en un archivo en lugar de enviarla al navegador."
56+
"originalmente para mostrar una amplia información de rastreo en HTML para "
57+
"los scripts CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también esta "
58+
"información en texto plano). Después de activar este módulo, si se produce "
59+
"una excepción no capturada, se mostrará un informe formateado y detallado. "
60+
"El informe incluye un rastreo que muestra extractos del código fuente para "
61+
"cada nivel, así como los valores de los argumentos y las variables locales "
62+
"de las funciones que se están ejecutando actualmente, para ayudar a depurar "
63+
"el problema. Opcionalmente, puedes guardar esta información en un archivo en "
64+
"lugar de enviarla al navegador."
6565

6666
#: ../Doc/library/cgitb.rst:35
6767
msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::"
@@ -102,16 +102,15 @@ msgid ""
102102
"``\"html\"``."
103103
msgstr ""
104104
"El argumento opcional *display* tiene como valor predeterminado ``1`` y se "
105-
"puede establecer en ``0`` para suprimir el rastreo o *traceback* al "
106-
"navegador. Si el argumento *logdir* está presente, los informes de rastreo o "
107-
"*traceback* se escriben en los archivos. El valor de *logdir* debe ser un "
108-
"directorio donde estos archivos serán colocados. El argumento opcional "
109-
"*context* es el número de líneas de contexto que se mostrarán alrededor de "
110-
"la línea actual del código fuente en el rastreo o *traceback*; esto tiene "
111-
"como valor predeterminado ``5``. Si el argumento opcional *format* es "
112-
"``\"html\"``, la salida se formatea como HTML. Cualquier otro valor fuerza "
113-
"la salida a un formato de texto plano. El valor predeterminado es "
114-
"``\"html\"``."
105+
"puede establecer en ``0`` para suprimir el rastreo al navegador. Si el "
106+
"argumento *logdir* está presente, los informes de rastreo se escriben en los "
107+
"archivos. El valor de *logdir* debe ser un directorio donde estos archivos "
108+
"serán colocados. El argumento opcional *context* es el número de líneas de "
109+
"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual del código fuente en "
110+
"el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``. Si el argumento "
111+
"opcional *format* es ``\"html\"``, la salida se formatea como HTML. "
112+
"Cualquier otro valor fuerza la salida a un formato de texto plano. El valor "
113+
"predeterminado es ``\"html\"``."
115114

116115
#: ../Doc/library/cgitb.rst:64
117116
msgid ""
@@ -121,12 +120,12 @@ msgid ""
121120
"is the number of lines of context to display around the current line of "
122121
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
123122
msgstr ""
124-
"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que "
125-
"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo "
126-
"o *traceback* como texto y retornando el resultado como una cadena de "
127-
"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de "
128-
"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en "
129-
"el rastreo o *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``."
123+
"Esta función controla la excepción descrita por *<información> info* (una "
124+
"tupla de 3 que contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando "
125+
"formato a su rastreo como texto y retornando el resultado como una cadena de "
126+
"caracteres. El argumento opcional *<contexto> context* es el número de "
127+
"líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código "
128+
"fuente en el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``."
130129

131130
#: ../Doc/library/cgitb.rst:73
132131
msgid ""
@@ -136,12 +135,12 @@ msgid ""
136135
"is the number of lines of context to display around the current line of "
137136
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
138137
msgstr ""
139-
"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que "
140-
"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo "
141-
"o *traceback* como HTML y retornando el resultado como una cadena de "
142-
"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de "
143-
"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en "
144-
"el rastreo o *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``."
138+
"Esta función controla la excepción descrita por *<información> info* (una "
139+
"tupla de 3 que contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando "
140+
"formato a su rastreo como HTML y retornando el resultado como una cadena de "
141+
"caracteres. El argumento opcional *<contexto> context* es el número de "
142+
"líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código "
143+
"fuente en el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``."
145144

146145
#: ../Doc/library/cgitb.rst:82
147146
msgid ""
@@ -158,9 +157,9 @@ msgstr ""
158157
"archivo). Esto puede ser usado cuando has capturado una excepción y quieres "
159158
"reportarla usando :mod:`cgitb`. El argumento opcional *info* debería ser una "
160159
"tupla de 3 que contenga un tipo de excepción, un valor de excepción y un "
161-
"objeto de rastreo o *traceback*, exactamente como la tupla retornada por :"
162-
"func:`sys.exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción "
163-
"actual se obtiene de :func:`sys.exc_info`."
160+
"objeto de rastreo, exactamente como la tupla retornada por :func:`sys."
161+
"exc_info`. Si no se proporciona el argumento *<información> info*, la "
162+
"excepción actual se obtiene de :func:`sys.exc_info`."
164163

165164
#: ../Doc/library/cgitb.rst:13
166165
msgid "CGI"
@@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "excepciones"
172171

173172
#: ../Doc/library/cgitb.rst:13
174173
msgid "tracebacks"
175-
msgstr "rastreos o *tracebacks*"
174+
msgstr "rastreos"
176175

177176
#: ../Doc/library/cgitb.rst:13
178177
msgid "in CGI scripts"

0 commit comments

Comments
 (0)