@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-01-09 23:19 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-01-15 09:14 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1024,19 +1024,27 @@ msgid ""
1024
1024
"Multiple directives can be used on a single physical line, separated by "
1025
1025
"commas::"
1026
1026
msgstr ""
1027
+ "Se pueden usar múltiples directivas en una sola línea física, separadas por "
1028
+ "comas::"
1027
1029
1028
1030
#: ../Doc/library/doctest.rst:742
1029
1031
msgid ""
1030
1032
"If multiple directive comments are used for a single example, then they are "
1031
1033
"combined::"
1032
1034
msgstr ""
1035
+ "Si múltiples directivas se usan para un sólo ejemplo, entonces son "
1036
+ "combinadas::"
1033
1037
1034
1038
#: ../Doc/library/doctest.rst:749
1035
1039
msgid ""
1036
1040
"As the previous example shows, you can add ``...`` lines to your example "
1037
1041
"containing only directives. This can be useful when an example is too long "
1038
1042
"for a directive to comfortably fit on the same line::"
1039
1043
msgstr ""
1044
+ "Como muestran los ejemplos previos, puedes añadir líneas de ``...`` a tus "
1045
+ "ejemplos conteniendo sólo directivas. Puede ser útil cuando un ejemplo es "
1046
+ "demasiado largo para que una directiva pueda caber cómodamente en la misma "
1047
+ "línea::"
1040
1048
1041
1049
#: ../Doc/library/doctest.rst:757
1042
1050
msgid ""
@@ -1047,10 +1055,17 @@ msgid ""
1047
1055
"defaults. In such cases, disabling an option via ``-`` in a directive can "
1048
1056
"be useful."
1049
1057
msgstr ""
1058
+ "Tenga en cuenta que ya que todas las opciones están deshabilitadas por "
1059
+ "defecto, y las directivas sólo aplican a los ejemplos en los que aparecen, "
1060
+ "habilitarlas (a través de ``+`` en la directiva) usualmente es la única "
1061
+ "opción significativa. Sin embargo, las banderas de opciones también pueden "
1062
+ "ser pasadas a funciones que ejecutan doctests, estableciendo valores por "
1063
+ "defecto diferentes. En tales casos, deshabilitar una opción a través de ``-"
1064
+ "`` en una directiva puede ser útil."
1050
1065
1051
1066
#: ../Doc/library/doctest.rst:767
1052
1067
msgid "Warnings"
1053
- msgstr ""
1068
+ msgstr "Advertencias "
1054
1069
1055
1070
#: ../Doc/library/doctest.rst:769
1056
1071
msgid ""
@@ -1061,57 +1076,78 @@ msgid ""
1061
1076
"doesn't guarantee that the element is printed in any particular order, so a "
1062
1077
"test like ::"
1063
1078
msgstr ""
1079
+ ":mod:`doctest` es serio acerca de requerir coincidencias exactas en la "
1080
+ "salida esperada. Si incluso un solo carácter no coincide, el test falla. "
1081
+ "Esto probablemente te sorprenderá algunas veces, mientras aprendes "
1082
+ "exactamente lo que Python asegura y no asegura sobre la salida. Por ejemplo, "
1083
+ "cuando se imprime un conjunto, Python no asegura que el elemento sea impreso "
1084
+ "en ningún orden particular, por lo que una prueba como ::"
1064
1085
1065
1086
#: ../Doc/library/doctest.rst:778
1066
1087
msgid "is vulnerable! One workaround is to do ::"
1067
- msgstr ""
1088
+ msgstr "es vulnerable! una salida puede ser hacer :: "
1068
1089
1069
1090
#: ../Doc/library/doctest.rst:783
1070
1091
msgid "instead. Another is to do ::"
1071
- msgstr ""
1092
+ msgstr "es su lugar. Otra es hacer :: "
1072
1093
1073
1094
#: ../Doc/library/doctest.rst:791
1074
1095
msgid ""
1075
1096
"Before Python 3.6, when printing a dict, Python did not guarantee that the "
1076
1097
"key-value pairs was printed in any particular order."
1077
1098
msgstr ""
1099
+ "Antes de Python 3.6, cuando se imprime un diccionario, Python no aseguraba "
1100
+ "que los pares de claves y valores sean impresos en ningún orden en "
1101
+ "particular."
1078
1102
1079
1103
#: ../Doc/library/doctest.rst:794
1080
1104
msgid "There are others, but you get the idea."
1081
- msgstr ""
1105
+ msgstr "Existen otros casos, pero lo captas. "
1082
1106
1083
1107
#: ../Doc/library/doctest.rst:796
1084
1108
msgid ""
1085
1109
"Another bad idea is to print things that embed an object address, like ::"
1086
1110
msgstr ""
1111
+ "Otra mala idea es imprimir cosas que incorporan una dirección de un objeto, "
1112
+ "como ::"
1087
1113
1088
1114
#: ../Doc/library/doctest.rst:804
1089
1115
msgid ""
1090
1116
"The :const:`ELLIPSIS` directive gives a nice approach for the last example::"
1091
1117
msgstr ""
1118
+ "La directiva :const:`ELLIPSIS` da un buen enfoque para el último ejemplo::"
1092
1119
1093
1120
#: ../Doc/library/doctest.rst:809
1094
1121
msgid ""
1095
1122
"Floating-point numbers are also subject to small output variations across "
1096
1123
"platforms, because Python defers to the platform C library for float "
1097
1124
"formatting, and C libraries vary widely in quality here. ::"
1098
1125
msgstr ""
1126
+ "Los números de coma flotante también son sujetos a pequeñas variaciones de "
1127
+ "la salida a través de las plataformas, porque Python defiere a la librería C "
1128
+ "de la plataforma para el formato de flotantes, y las librerías de C varían "
1129
+ "extensamente en calidad aqui. ::"
1099
1130
1100
1131
#: ../Doc/library/doctest.rst:820
1101
1132
msgid ""
1102
1133
"Numbers of the form ``I/2.**J`` are safe across all platforms, and I often "
1103
1134
"contrive doctest examples to produce numbers of that form::"
1104
1135
msgstr ""
1136
+ "Números de la forma ``I/2.**J`` son seguros a lo largo de todas las "
1137
+ "plataformas, y yo frecuentemente planeo ejemplos de doctest para producir "
1138
+ "números de esa forma::"
1105
1139
1106
1140
#: ../Doc/library/doctest.rst:826
1107
1141
msgid ""
1108
1142
"Simple fractions are also easier for people to understand, and that makes "
1109
1143
"for better documentation."
1110
1144
msgstr ""
1145
+ "Las facciones simples también son más fáciles de entender para las personas, "
1146
+ "y eso conduce a una mejor documentación."
1111
1147
1112
1148
#: ../Doc/library/doctest.rst:833
1113
1149
msgid "Basic API"
1114
- msgstr ""
1150
+ msgstr "API Básica "
1115
1151
1116
1152
#: ../Doc/library/doctest.rst:835
1117
1153
msgid ""
0 commit comments