@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-01-09 23:05 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-01-09 23:19 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -967,31 +967,45 @@ msgstr ""
967
967
968
968
#: ../Doc/library/doctest.rst:702
969
969
msgid "Directives"
970
- msgstr ""
970
+ msgstr "Directivas "
971
971
972
972
#: ../Doc/library/doctest.rst:704
973
+ #, fuzzy
973
974
msgid ""
974
975
"Doctest directives may be used to modify the :ref:`option flags <doctest-"
975
976
"options>` for an individual example. Doctest directives are special Python "
976
977
"comments following an example's source code:"
977
978
msgstr ""
979
+ "Las directivas de doctest pueden ser usadas para modificar las :ref:"
980
+ "`banderas de opción <doctest-options>` para un ejemplo individual. Las "
981
+ "directivas de doctest son comentarios de Python especiales que siguen un "
982
+ "ejemplo del código fuente:"
978
983
984
+ # Estoy poniendo directive option name entre paréntesis porque en el BNF mostrado antes de este pasaje lo pone nombre en inglés.
979
985
#: ../Doc/library/doctest.rst:715
986
+ #, fuzzy
980
987
msgid ""
981
988
"Whitespace is not allowed between the ``+`` or ``-`` and the directive "
982
989
"option name. The directive option name can be any of the option flag names "
983
990
"explained above."
984
991
msgstr ""
992
+ "El espacio en blanco no se permite entre el ``+`` o ``-`` y el nombre de la "
993
+ "opción de directiva (*directive option name*). El nombre de la opción de "
994
+ "directiva puede ser cualquiera de los nombres de las banderas de opciones "
995
+ "explicadas arriba."
985
996
986
997
#: ../Doc/library/doctest.rst:719
987
998
msgid ""
988
999
"An example's doctest directives modify doctest's behavior for that single "
989
1000
"example. Use ``+`` to enable the named behavior, or ``-`` to disable it."
990
1001
msgstr ""
1002
+ "Las directivas de doctest de un ejemplo modifican el comportamiento de "
1003
+ "doctest para ese único ejemplo. Usa ``+`` para habilitar el comportamiento "
1004
+ "nombrado, o ``-`` para deshabilitarlo."
991
1005
992
1006
#: ../Doc/library/doctest.rst:722
993
1007
msgid "For example, this test passes::"
994
- msgstr ""
1008
+ msgstr "Por ejemplo, esta prueba pasa:: "
995
1009
996
1010
#: ../Doc/library/doctest.rst:728
997
1011
msgid ""
@@ -1000,6 +1014,10 @@ msgid ""
1000
1014
"actual output is on a single line. This test also passes, and also requires "
1001
1015
"a directive to do so::"
1002
1016
msgstr ""
1017
+ "Sin la directiva esto fallaría, porque la salida real no tiene dos espacios "
1018
+ "en blanco antes los elementos de la lista de un dígito, y porque la salida "
1019
+ "real está en una sola línea. Esta prueba también pasa, y también requiere "
1020
+ "directivas para hacerlo::"
1003
1021
1004
1022
#: ../Doc/library/doctest.rst:736
1005
1023
msgid ""
0 commit comments