@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2022 -12-27 14:19-0300 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2023 -12-24 17:51+0100 \n "
15
15
"Last-Translator : Francisco Mora <fr.morac@duocuc.cl>\n "
16
- "Language : es_AR\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es_AR \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/imaplib.rst:2
25
26
msgid ":mod:`imaplib` --- IMAP4 protocol client"
@@ -44,7 +45,6 @@ msgstr ""
44
45
"tenga en cuenta que el comando ``STATUS`` no es compatible con IMAP4."
45
46
46
47
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
47
- #, fuzzy
48
48
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
49
49
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: no Emscripten, no WASI."
50
50
@@ -176,18 +176,17 @@ msgid "*ssl_context* parameter was added."
176
176
msgstr "El parámetro *ssl_context* fue agregado."
177
177
178
178
#: ../Doc/library/imaplib.rst:106
179
- #, fuzzy
180
179
msgid ""
181
180
"The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext."
182
181
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)."
183
182
msgstr ""
184
183
"La clase ahora admite la verificación del nombre de host con :attr:`ssl."
185
- "SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :data :`ssl."
184
+ "SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :const :`ssl."
186
185
"HAS_SNI`)."
187
186
188
187
#: ../Doc/library/imaplib.rst:114
189
188
msgid "The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed."
190
- msgstr ""
189
+ msgstr "Se han eliminado los parámetros obsoletos *keyfile* y *certfile*. "
191
190
192
191
#: ../Doc/library/imaplib.rst:117
193
192
msgid "The second subclass allows for connections created by a child process:"
@@ -289,13 +288,12 @@ msgid "IMAP4 Objects"
289
288
msgstr "Objetos de IMAP4"
290
289
291
290
#: ../Doc/library/imaplib.rst:179
292
- #, fuzzy
293
291
msgid ""
294
292
"All IMAP4rev1 commands are represented by methods of the same name, either "
295
293
"uppercase or lowercase."
296
294
msgstr ""
297
295
"Todos los comandos IMAP4rev1 están representados por métodos del mismo "
298
- "nombre, mayúsculas o minúsculas."
296
+ "nombre, ya sea en mayúsculas o minúsculas."
299
297
300
298
#: ../Doc/library/imaplib.rst:182
301
299
msgid ""
@@ -763,13 +761,12 @@ msgstr ""
763
761
"conexión IMAP. Leer :ref:`ssl-security` para conocer las mejores prácticas."
764
762
765
763
#: ../Doc/library/imaplib.rst:503
766
- #, fuzzy
767
764
msgid ""
768
765
"The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext."
769
766
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)."
770
767
msgstr ""
771
768
"El método ahora admite la verificación del nombre de host con :attr:`ssl."
772
- "SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :data :`ssl."
769
+ "SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :const :`ssl."
773
770
"HAS_SNI`)."
774
771
775
772
#: ../Doc/library/imaplib.rst:511
@@ -838,7 +835,6 @@ msgstr ""
838
835
"mensajes, delimitados por espacios, que indican sucesivos padres e hijos."
839
836
840
837
#: ../Doc/library/imaplib.rst:552
841
- #, fuzzy
842
838
msgid ""
843
839
"Thread has two arguments before the *search_criterion* argument(s); a "
844
840
"*threading_algorithm*, and the searching *charset*. Note that unlike "
@@ -850,7 +846,7 @@ msgid ""
850
846
"criteria. It then returns the matching messages threaded according to the "
851
847
"specified threading algorithm."
852
848
msgstr ""
853
- "*Thread* tiene dos argumentos antes del argumento (s) *search_criterion*; un "
849
+ "*Thread* tiene dos argumentos antes del argumento(s) *search_criterion*; un "
854
850
"*threading_algorithm*, y la búsqueda del *charset*. Tenga en cuenta que, a "
855
851
"diferencia de ``search``, el argumento de búsqueda *charset* es obligatorio. "
856
852
"También hay un comando ``uid thread`` que corresponde a ``thread`` de la "
@@ -943,20 +939,19 @@ msgstr ""
943
939
944
940
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
945
941
msgid "IMAP4"
946
- msgstr ""
942
+ msgstr "IMAP4 "
947
943
948
944
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
949
945
msgid "protocol"
950
- msgstr ""
946
+ msgstr "protocol "
951
947
952
948
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
953
949
msgid "IMAP4_SSL"
954
- msgstr ""
950
+ msgstr "IMAP4_SSL "
955
951
956
952
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
957
- #, fuzzy
958
953
msgid "IMAP4_stream"
959
- msgstr "Ejemplo IMAP4 "
954
+ msgstr "IMAP4_stream "
960
955
961
956
#~ msgid ""
962
957
#~ "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *ssl_context* - they "
0 commit comments