Skip to content

Commit 15a5e9c

Browse files
authored
Traducido el archivo library/imaplib.po (#2785)
Closes #2564
1 parent d506715 commit 15a5e9c

File tree

1 file changed

+13
-18
lines changed

1 file changed

+13
-18
lines changed

library/imaplib.po

+13-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 14:19-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 17:51+0100\n"
1515
"Last-Translator: Francisco Mora <fr.morac@duocuc.cl>\n"
16-
"Language: es_AR\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es_AR\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/imaplib.rst:2
2526
msgid ":mod:`imaplib` --- IMAP4 protocol client"
@@ -44,7 +45,6 @@ msgstr ""
4445
"tenga en cuenta que el comando ``STATUS`` no es compatible con IMAP4."
4546

4647
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
47-
#, fuzzy
4848
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
4949
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: no Emscripten, no WASI."
5050

@@ -176,18 +176,17 @@ msgid "*ssl_context* parameter was added."
176176
msgstr "El parámetro *ssl_context* fue agregado."
177177

178178
#: ../Doc/library/imaplib.rst:106
179-
#, fuzzy
180179
msgid ""
181180
"The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext."
182181
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)."
183182
msgstr ""
184183
"La clase ahora admite la verificación del nombre de host con :attr:`ssl."
185-
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :data:`ssl."
184+
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :const:`ssl."
186185
"HAS_SNI`)."
187186

188187
#: ../Doc/library/imaplib.rst:114
189188
msgid "The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed."
190-
msgstr ""
189+
msgstr "Se han eliminado los parámetros obsoletos *keyfile* y *certfile*."
191190

192191
#: ../Doc/library/imaplib.rst:117
193192
msgid "The second subclass allows for connections created by a child process:"
@@ -289,13 +288,12 @@ msgid "IMAP4 Objects"
289288
msgstr "Objetos de IMAP4"
290289

291290
#: ../Doc/library/imaplib.rst:179
292-
#, fuzzy
293291
msgid ""
294292
"All IMAP4rev1 commands are represented by methods of the same name, either "
295293
"uppercase or lowercase."
296294
msgstr ""
297295
"Todos los comandos IMAP4rev1 están representados por métodos del mismo "
298-
"nombre, mayúsculas o minúsculas."
296+
"nombre, ya sea en mayúsculas o minúsculas."
299297

300298
#: ../Doc/library/imaplib.rst:182
301299
msgid ""
@@ -763,13 +761,12 @@ msgstr ""
763761
"conexión IMAP. Leer :ref:`ssl-security` para conocer las mejores prácticas."
764762

765763
#: ../Doc/library/imaplib.rst:503
766-
#, fuzzy
767764
msgid ""
768765
"The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext."
769766
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)."
770767
msgstr ""
771768
"El método ahora admite la verificación del nombre de host con :attr:`ssl."
772-
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :data:`ssl."
769+
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (ver :const:`ssl."
773770
"HAS_SNI`)."
774771

775772
#: ../Doc/library/imaplib.rst:511
@@ -838,7 +835,6 @@ msgstr ""
838835
"mensajes, delimitados por espacios, que indican sucesivos padres e hijos."
839836

840837
#: ../Doc/library/imaplib.rst:552
841-
#, fuzzy
842838
msgid ""
843839
"Thread has two arguments before the *search_criterion* argument(s); a "
844840
"*threading_algorithm*, and the searching *charset*. Note that unlike "
@@ -850,7 +846,7 @@ msgid ""
850846
"criteria. It then returns the matching messages threaded according to the "
851847
"specified threading algorithm."
852848
msgstr ""
853-
"*Thread* tiene dos argumentos antes del argumento (s) *search_criterion*; un "
849+
"*Thread* tiene dos argumentos antes del argumento(s) *search_criterion*; un "
854850
"*threading_algorithm*, y la búsqueda del *charset*. Tenga en cuenta que, a "
855851
"diferencia de ``search``, el argumento de búsqueda *charset* es obligatorio. "
856852
"También hay un comando ``uid thread`` que corresponde a ``thread`` de la "
@@ -943,20 +939,19 @@ msgstr ""
943939

944940
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
945941
msgid "IMAP4"
946-
msgstr ""
942+
msgstr "IMAP4"
947943

948944
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
949945
msgid "protocol"
950-
msgstr ""
946+
msgstr "protocol"
951947

952948
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
953949
msgid "IMAP4_SSL"
954-
msgstr ""
950+
msgstr "IMAP4_SSL"
955951

956952
#: ../Doc/library/imaplib.rst:16
957-
#, fuzzy
958953
msgid "IMAP4_stream"
959-
msgstr "Ejemplo IMAP4"
954+
msgstr "IMAP4_stream"
960955

961956
#~ msgid ""
962957
#~ "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *ssl_context* - they "

0 commit comments

Comments
 (0)