Skip to content

Commit 1dfbdad

Browse files
authored
Traducción library/curses.panel (#1090)
1 parent 8332bb6 commit 1dfbdad

File tree

1 file changed

+44
-19
lines changed

1 file changed

+44
-19
lines changed

library/curses.panel.po

+44-19
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,44 +1,50 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 10:02-0300\n"
1513
"Language-Team: python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version: 1.0\n"
1715
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: Alcides Rivarola\n"
19+
"Language: es\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:2
2123
msgid ":mod:`curses.panel` --- A panel stack extension for curses"
22-
msgstr ""
24+
msgstr ":mod:`curses.panel` --- Una extensión de pila de panel para curses"
2325

2426
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:11
2527
msgid ""
2628
"Panels are windows with the added feature of depth, so they can be stacked "
2729
"on top of each other, and only the visible portions of each window will be "
2830
"displayed. Panels can be added, moved up or down in the stack, and removed."
2931
msgstr ""
32+
"Los paneles son ventanas con la característica de profundidad añadida, por "
33+
"lo que se pueden apilar una encima de la otra, y solo se mostrarán las "
34+
"partes visibles de cada ventana. Los paneles se pueden agregar, mover hacia "
35+
"arriba o hacia abajo en la pila y eliminarse."
3036

3137
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:19
3238
msgid "Functions"
33-
msgstr ""
39+
msgstr "Funciones"
3440

3541
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:21
3642
msgid "The module :mod:`curses.panel` defines the following functions:"
37-
msgstr ""
43+
msgstr "El módulo :mod:`curses.panel` define las siguientes funciones:"
3844

3945
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:26
4046
msgid "Returns the bottom panel in the panel stack."
41-
msgstr ""
47+
msgstr "Retorna el panel inferior en la pila del panel."
4248

4349
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:31
4450
msgid ""
@@ -47,20 +53,27 @@ msgid ""
4753
"you don't, the panel object is garbage collected and removed from the panel "
4854
"stack."
4955
msgstr ""
56+
"Retorna un objeto de panel, asociándolo con la ventana dada *win*. Tenga en "
57+
"cuenta que debe mantener explícitamente el objeto de panel retornado al que "
58+
"se hace referencia. Si no lo hace, el objeto de panel se recoge como basura "
59+
"y elimina de la pila del panel."
5060

5161
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:38
5262
msgid "Returns the top panel in the panel stack."
53-
msgstr ""
63+
msgstr "Retorna el panel superior de la pila de paneles."
5464

5565
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:43
5666
msgid ""
5767
"Updates the virtual screen after changes in the panel stack. This does not "
5868
"call :func:`curses.doupdate`, so you'll have to do this yourself."
5969
msgstr ""
70+
"Actualiza la pantalla virtual después de los cambios en la pila del panel. "
71+
"Esto no llama a :func:`curses.doupdate`, por lo que tendrás que hacerlo tú "
72+
"mismo."
6073

6174
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:50
6275
msgid "Panel Objects"
63-
msgstr ""
76+
msgstr "Objetos de Panel"
6477

6578
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:52
6679
msgid ""
@@ -69,61 +82,73 @@ msgid ""
6982
"determines the content, while the panel methods are responsible for the "
7083
"window's depth in the panel stack."
7184
msgstr ""
85+
"Los objetos panel, retornados por :func:`new_panel` arriba, son ventanas con "
86+
"un orden de apilamiento. Siempre hay una ventana asociada a un panel que "
87+
"determina el contenido, mientras que los métodos del panel son responsables "
88+
"de la profundidad de la ventana en la pila del panel."
7289

7390
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:57
7491
msgid "Panel objects have the following methods:"
75-
msgstr ""
92+
msgstr "Los objetos de panel tienen los siguientes métodos:"
7693

7794
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:62
7895
msgid "Returns the panel above the current panel."
79-
msgstr ""
96+
msgstr "Retorna el panel situado encima del panel actual."
8097

8198
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:67
8299
msgid "Returns the panel below the current panel."
83-
msgstr ""
100+
msgstr "Retorna el panel debajo del panel actual."
84101

85102
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:72
86103
msgid "Push the panel to the bottom of the stack."
87-
msgstr ""
104+
msgstr "Empuja el panel hasta la parte inferior de la pila."
88105

89106
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:77
90107
msgid ""
91108
"Returns ``True`` if the panel is hidden (not visible), ``False`` otherwise."
92109
msgstr ""
110+
"Retorna ``True`` si el panel está oculto (no visible), ``False`` en caso "
111+
"contrario."
93112

94113
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:82
95114
msgid ""
96115
"Hide the panel. This does not delete the object, it just makes the window on "
97116
"screen invisible."
98117
msgstr ""
118+
"Ocultar el panel. Esto no elimina el objeto, solo hace que la ventana en la "
119+
"pantalla sea invisible."
99120

100121
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:88
101122
msgid "Move the panel to the screen coordinates ``(y, x)``."
102-
msgstr ""
123+
msgstr "Mueve el panel a las coordenadas de pantalla``(y, x)``."
103124

104125
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:93
105126
msgid "Change the window associated with the panel to the window *win*."
106-
msgstr ""
127+
msgstr "Cambia la ventana asociada con el panel a la ventana *win*."
107128

108129
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:98
109130
msgid ""
110131
"Set the panel's user pointer to *obj*. This is used to associate an "
111132
"arbitrary piece of data with the panel, and can be any Python object."
112133
msgstr ""
134+
"Establece el puntero de usuario del panel en *obj*. Esto se usa para asociar "
135+
"un dato arbitrario con el panel y puede ser cualquier objeto de Python."
113136

114137
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:104
115138
msgid "Display the panel (which might have been hidden)."
116-
msgstr ""
139+
msgstr "Muestra el panel (que podría haber estado oculto)."
117140

118141
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:109
119142
msgid "Push panel to the top of the stack."
120-
msgstr ""
143+
msgstr "Empuja el panel hacia la parte superior de la pila."
121144

122145
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:114
123146
msgid ""
124147
"Returns the user pointer for the panel. This might be any Python object."
125148
msgstr ""
149+
"Retorna el puntero del usuario para el panel. Puede ser cualquier objeto de "
150+
"Python."
126151

127152
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:119
128153
msgid "Returns the window object associated with the panel."
129-
msgstr ""
154+
msgstr "Retorna el objeto de ventana asociado con el panel."

0 commit comments

Comments
 (0)