Skip to content

Commit 1e144e6

Browse files
Alfareizacmaureir
andauthored
Traducido archivo library/doctest (#2101)
Close #1994 Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io>
1 parent ab6afe1 commit 1e144e6

File tree

1 file changed

+43
-38
lines changed

1 file changed

+43
-38
lines changed

library/doctest.po

Lines changed: 43 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 11:31-0500\n"
15-
"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez <hristo.roqueg@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 17:13-0300\n"
15+
"Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra <alfareiza@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/doctest.rst:2
2526
msgid ":mod:`doctest` --- Test interactive Python examples"
@@ -77,8 +78,8 @@ msgid ""
7778
"If you run :file:`example.py` directly from the command line, :mod:`doctest` "
7879
"works its magic:"
7980
msgstr ""
80-
"Si tu ejecutas :file:`example.py` directamente desde la línea de comandos, :"
81-
"mod:`doctest` hará su magia:"
81+
"Si ejecutas :file:`example.py` directamente desde la línea de comandos, :mod:"
82+
"`doctest` hará su magia:"
8283

8384
#: ../Doc/library/doctest.rst:96
8485
msgid ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgid ""
131132
"executed and verified::"
132133
msgstr ""
133134
"Ejecutar el módulo como un script causa que los ejemplos en los docstrings "
134-
"se ejecuten y verifiquen::"
135+
"se ejecuten y sean verificados::"
135136

136137
#: ../Doc/library/doctest.rst:159
137138
msgid ""
@@ -195,7 +196,7 @@ msgid ""
195196
"For more information on :func:`testmod`, see section :ref:`doctest-basic-"
196197
"api`."
197198
msgstr ""
198-
"Para más información de :func:`testmod`, véase la sección :ref:`doctest-"
199+
"Para más información de :func:`testmod`, consulte la sección :ref:`doctest-"
199200
"basic-api`."
200201

201202
#: ../Doc/library/doctest.rst:192
@@ -645,13 +646,12 @@ msgstr ""
645646
"ejemplo de prueba."
646647

647648
#: ../Doc/library/doctest.rst:484
648-
#, fuzzy
649649
msgid ""
650650
"For some exceptions, Python displays the position of the error using ``^`` "
651651
"markers and tildes::"
652652
msgstr ""
653-
"Para algunos :exc:`SyntaxError`, Python muestra la posición del carácter del "
654-
"error de sintaxis, usando un marcador ``^``::"
653+
"En el caso de algunas excepciones Python señala la posición donde ocurrió el "
654+
"error usando un marcador ``^``::"
655655

656656
#: ../Doc/library/doctest.rst:493
657657
msgid ""
@@ -773,6 +773,9 @@ msgid ""
773773
"of the expected type is raised, even if the details (message and fully "
774774
"qualified exception name) don't match."
775775
msgstr ""
776+
"Cuando se especifica, las excepciones que doctest espera, pasarán siempre "
777+
"que sea lanzada una excepción del tipo esperado, incluso si los detalles "
778+
"(mensaje y nombre completo de la excepción) no coinciden."
776779

777780
#: ../Doc/library/doctest.rst:570
778781
msgid ""
@@ -783,13 +786,22 @@ msgid ""
783786
"and versions of Python and the code/libraries in use. Hence, all three of "
784787
"these variations will work with the flag specified:"
785788
msgstr ""
789+
"Por ejemplo, si se espera ``ValueError: 42``, el test pasará si la verdadera "
790+
"excepción lanzada es ``ValueError: 3*14``, pero fallará si es lanzada un :"
791+
"exc:`TypeError`. También ignorará cualquier nombre completo incluido antes "
792+
"de la clase de la excepción, lo cual puede variar entre implementaciones y "
793+
"versiones de Python y bibliotecas/código en uso. Por lo tanto, las tres "
794+
"variaciones funcionarán con la bandera especificada:"
786795

787796
#: ../Doc/library/doctest.rst:592
788797
msgid ""
789798
"Note that :const:`ELLIPSIS` can also be used to ignore the details of the "
790799
"exception message, but such a test may still fail based on whether the "
791800
"module name is present or matches exactly."
792801
msgstr ""
802+
"Tenga en cuenta que :const:`ELLIPSIS` también puede ser usado para ignorar "
803+
"detalles del mensaje de la excepción, pero dicha prueba aún podría fallar si "
804+
"el nombre del modulo está presente o si hay coincidencias exactas."
793805

794806
#: ../Doc/library/doctest.rst:596
795807
msgid ""
@@ -968,52 +980,47 @@ msgstr ""
968980
"nombrado, o ``-`` para deshabilitarlo."
969981

970982
#: ../Doc/library/doctest.rst:711
971-
#, fuzzy
972983
msgid "For example, this test passes:"
973-
msgstr "Por ejemplo, esta prueba pasa::"
984+
msgstr "Por ejemplo, esta prueba se ejecuta con normalidad:"
974985

975986
#: ../Doc/library/doctest.rst:720
976-
#, fuzzy
977987
msgid ""
978988
"Without the directive it would fail, both because the actual output doesn't "
979989
"have two blanks before the single-digit list elements, and because the "
980990
"actual output is on a single line. This test also passes, and also requires "
981991
"a directive to do so:"
982992
msgstr ""
983-
"Sin la directiva esto fallaría, porque la salida real no tiene dos espacios "
984-
"en blanco antes los elementos de la lista de un dígito, y porque la salida "
985-
"real está en una sola línea. Esta prueba también pasa, y también requiere "
986-
"directivas para hacerlo::"
993+
"Sin la directiva esto fallaría, porque de hecho la salida verdadera no tiene "
994+
"dos espacios en blanco antes de cada elemento de la lista, y además porque "
995+
"la la salida verdadera está en una sola línea. Mientras tanto, la siguiente "
996+
"prueba también pasa, y de la misma forma requiere de directivas para "
997+
"hacerlo::"
987998

988999
#: ../Doc/library/doctest.rst:731
989-
#, fuzzy
9901000
msgid ""
9911001
"Multiple directives can be used on a single physical line, separated by "
9921002
"commas:"
9931003
msgstr ""
994-
"Se pueden usar múltiples directivas en una sola línea física, separadas por "
995-
"comas::"
1004+
"Se pueden usar varias directivas en una sola línea, separadas por comas::"
9961005

9971006
#: ../Doc/library/doctest.rst:740
998-
#, fuzzy
9991007
msgid ""
10001008
"If multiple directive comments are used for a single example, then they are "
10011009
"combined:"
10021010
msgstr ""
1003-
"Si múltiples directivas se usan para un sólo ejemplo, entonces son "
1004-
"combinadas::"
1011+
"Si las diferentes directivas se usan para un sólo ejemplo, entonces estas se "
1012+
"combinarán::"
10051013

10061014
#: ../Doc/library/doctest.rst:750
1007-
#, fuzzy
10081015
msgid ""
10091016
"As the previous example shows, you can add ``...`` lines to your example "
10101017
"containing only directives. This can be useful when an example is too long "
10111018
"for a directive to comfortably fit on the same line:"
10121019
msgstr ""
1013-
"Como muestran los ejemplos previos, puedes añadir líneas de ``...`` a tus "
1014-
"ejemplos conteniendo sólo directivas. Puede ser útil cuando un ejemplo es "
1015-
"demasiado largo para que una directiva pueda caber cómodamente en la misma "
1016-
"línea::"
1020+
"Como se muestran en los ejemplos anteriores, puedes añadir líneas de ``...`` "
1021+
"a tus ejemplos conteniendo sólo directivas. Puede ser útil cuando un ejemplo "
1022+
"es demasiado largo para que una directiva pueda caber cómodamente en la "
1023+
"misma línea::"
10171024

10181025
#: ../Doc/library/doctest.rst:761
10191026
msgid ""
@@ -1050,33 +1057,31 @@ msgstr ""
10501057
"Esto probablemente te sorprenderá algunas veces, mientras aprendes "
10511058
"exactamente lo que Python asegura y no asegura sobre la salida. Por ejemplo, "
10521059
"cuando se imprime un conjunto, Python no asegura que el elemento sea impreso "
1053-
"en ningún orden particular, por lo que una prueba como ::"
1060+
"en ningún orden particular, por lo que una prueba como: ::"
10541061

10551062
#: ../Doc/library/doctest.rst:782
10561063
msgid "is vulnerable! One workaround is to do ::"
1057-
msgstr "¡es vulnerable! Una solución puede ser hacer ::"
1064+
msgstr "¡es vulnerable! Una solución puede ser hacer::"
10581065

10591066
#: ../Doc/library/doctest.rst:787
10601067
msgid "instead. Another is to do ::"
1061-
msgstr "es su lugar. Otra es hacer ::"
1068+
msgstr "en su lugar. Otra es hacer ::"
10621069

10631070
#: ../Doc/library/doctest.rst:793
10641071
msgid "There are others, but you get the idea."
10651072
msgstr "Existen otros casos, pero ya captas la idea."
10661073

10671074
#: ../Doc/library/doctest.rst:795
1068-
#, fuzzy
10691075
msgid "Another bad idea is to print things that embed an object address, like"
10701076
msgstr ""
1071-
"Otra mala idea es imprimir cosas que incorporan una dirección de un objeto, "
1072-
"como ::"
1077+
"Otra mala idea es imprimir elementos que tienen la dirección de un objeto, "
1078+
"como por ejemplo"
10731079

10741080
#: ../Doc/library/doctest.rst:805
1075-
#, fuzzy
10761081
msgid ""
10771082
"The :const:`ELLIPSIS` directive gives a nice approach for the last example:"
10781083
msgstr ""
1079-
"La directiva :const:`ELLIPSIS` da un buen enfoque para el último ejemplo::"
1084+
"Con la directiva :const:`ELLIPSIS` podemos sacar ventaja del último ejemplo::"
10801085

10811086
#: ../Doc/library/doctest.rst:813
10821087
msgid ""
@@ -2572,7 +2577,7 @@ msgstr ""
25722577
"El argumento *s* es una cadena que contiene los ejemplos de doctest. La "
25732578
"cadena se convierte a un script de Python, donde los ejemplos de doctest en "
25742579
"*s* se convierten en código regular, y todo lo demás se convierte en "
2575-
"comentarios de Python. El script generado se retorna como una cadena: Por "
2580+
"comentarios de Python. El script generado se retorna como una cadena, Por "
25762581
"ejemplo, ::"
25772582

25782583
#: ../Doc/library/doctest.rst:1648

0 commit comments

Comments
 (0)