@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-03-21 10:05 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-03-21 11:59 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -2278,13 +2278,15 @@ msgstr ""
2278
2278
2279
2279
#: ../Doc/library/doctest.rst:1409
2280
2280
msgid "DocTestRunner objects"
2281
- msgstr ""
2281
+ msgstr "Objetos *DocTestRunner* "
2282
2282
2283
2283
#: ../Doc/library/doctest.rst:1414
2284
2284
msgid ""
2285
2285
"A processing class used to execute and verify the interactive examples in a :"
2286
2286
"class:`DocTest`."
2287
2287
msgstr ""
2288
+ "Una clase de procesamiento usada para ejecutar y verificar los ejemplos "
2289
+ "interactivos en un :class:`DocTest`."
2288
2290
2289
2291
#: ../Doc/library/doctest.rst:1417
2290
2292
msgid ""
@@ -2295,6 +2297,12 @@ msgid ""
2295
2297
"customized by passing a subclass of :class:`OutputChecker` to the "
2296
2298
"constructor."
2297
2299
msgstr ""
2300
+ "La comparación entre salidas esperadas y salidas reales se hace por un :"
2301
+ "class:`OutputChecker`. Esta comparación puede ser personalizada con un "
2302
+ "número de banderas de opción; véase la sección :ref:`doctest-options` para "
2303
+ "más información. Si las banderas de opción son insuficientes, entonces la "
2304
+ "comparación también puede ser personalizada al pasar una subclase de :class:"
2305
+ "`OutputChecker` al constructor."
2298
2306
2299
2307
#: ../Doc/library/doctest.rst:1423
2300
2308
msgid ""
@@ -2306,13 +2314,25 @@ msgid ""
2306
2314
"the methods :meth:`report_start`, :meth:`report_success`, :meth:"
2307
2315
"`report_unexpected_exception`, and :meth:`report_failure`."
2308
2316
msgstr ""
2317
+ "La salida de la pantalla del *test runner* se puede controlar de dos "
2318
+ "maneras. Primero, se puede pasar una función de salida a :meth:`TestRunner."
2319
+ "run`; esta función se invocará con cadenas que deben mostrarse. Su valor por "
2320
+ "defecto es ``sys.stdout.write``. Si no es suficiente capturar el resultado, "
2321
+ "entonces la salida de la pantalla también se puede personalizar al heredar "
2322
+ "de DocTestRunner, y sobreescribir los métodos :meth:`report_start`, :meth:"
2323
+ "`report_success`, :meth:`report_unexpected_exception`, y :meth:"
2324
+ "`report_failure`."
2309
2325
2310
2326
#: ../Doc/library/doctest.rst:1431
2311
2327
msgid ""
2312
2328
"The optional keyword argument *checker* specifies the :class:`OutputChecker` "
2313
2329
"object (or drop-in replacement) that should be used to compare the expected "
2314
2330
"outputs to the actual outputs of doctest examples."
2315
2331
msgstr ""
2332
+ "El argumento por palabra clave opcional *checker* especifica el objeto :"
2333
+ "class:`OutputChecker` (o un reemplazamiento directo) que se debe usar para "
2334
+ "comparar las salidas esperadas con las salidas reales de los ejemplos de "
2335
+ "doctest."
2316
2336
2317
2337
#: ../Doc/library/doctest.rst:1435
2318
2338
msgid ""
@@ -2322,55 +2342,83 @@ msgid ""
2322
2342
"only failures are printed. If *verbose* is unspecified, or ``None``, then "
2323
2343
"verbose output is used iff the command-line switch ``-v`` is used."
2324
2344
msgstr ""
2345
+ "El argumento por palabra clave opcional *verbose* controla la verbosidad de :"
2346
+ "class:`DocTestRunner`. Si *verbose* es ``True``, entonces la información de "
2347
+ "cada ejemplo se imprime , mientras se ejecuta. Si *verbose* es ``False``, "
2348
+ "entonces sólo las fallas se imprimen. Si *verbose* no se especifica, o es "
2349
+ "``None``, entonces la salida verbosa se usa si y sólo se usa el modificador "
2350
+ "de la línea de comandos``-v``."
2325
2351
2326
2352
#: ../Doc/library/doctest.rst:1441
2327
2353
msgid ""
2328
2354
"The optional keyword argument *optionflags* can be used to control how the "
2329
2355
"test runner compares expected output to actual output, and how it displays "
2330
2356
"failures. For more information, see section :ref:`doctest-options`."
2331
2357
msgstr ""
2358
+ "El argumento por palabra clave opcional *optionflags* se puede usar para "
2359
+ "controlar cómo el *test runner* compara la salida esperada con una salida "
2360
+ "real, y cómo muestra las fallas. Para más información, véase la sección :ref:"
2361
+ "`doctest-options`."
2332
2362
2333
2363
#: ../Doc/library/doctest.rst:1451
2334
2364
msgid ""
2335
2365
"Report that the test runner is about to process the given example. This "
2336
2366
"method is provided to allow subclasses of :class:`DocTestRunner` to "
2337
2367
"customize their output; it should not be called directly."
2338
2368
msgstr ""
2369
+ "Notifica que el *test runner* está a punto de procesar el ejemplo dado. Este "
2370
+ "método es proporcionado para permitir que clases heredadas de :class:"
2371
+ "`DocTestRunner` personalicen su salida; no debe ser invocado directamente."
2339
2372
2340
2373
#: ../Doc/library/doctest.rst:1455
2341
2374
msgid ""
2342
2375
"*example* is the example about to be processed. *test* is the test "
2343
2376
"*containing example*. *out* is the output function that was passed to :meth:"
2344
2377
"`DocTestRunner.run`."
2345
2378
msgstr ""
2379
+ "*example* es el ejemplo a punto de ser procesado. *test* es la prueba que "
2380
+ "contiene a *example*. *out* es la función de salida que se pasó a :meth:"
2381
+ "`DocTestRunner.run`."
2346
2382
2347
2383
#: ../Doc/library/doctest.rst:1462
2348
2384
msgid ""
2349
2385
"Report that the given example ran successfully. This method is provided to "
2350
2386
"allow subclasses of :class:`DocTestRunner` to customize their output; it "
2351
2387
"should not be called directly."
2352
2388
msgstr ""
2389
+ "Notifica que el ejemplo dado se ejecutó correctamente. Este método es "
2390
+ "proporcionado para permitir que las clases heredadas de :class:"
2391
+ "`DocTestRunner` personalicen su salida; no debe ser invocado directamente."
2353
2392
2354
2393
#: ../Doc/library/doctest.rst:1466 ../Doc/library/doctest.rst:1477
2355
2394
msgid ""
2356
2395
"*example* is the example about to be processed. *got* is the actual output "
2357
2396
"from the example. *test* is the test containing *example*. *out* is the "
2358
2397
"output function that was passed to :meth:`DocTestRunner.run`."
2359
2398
msgstr ""
2399
+ "*example* es el ejemplo a punto de ser procesado. *got* es la salida real "
2400
+ "del ejemplo. *test* es la prueba conteniendo *example*. *out* es la función "
2401
+ "de salida que se pasa a :meth:`DocTestRunner.run`."
2360
2402
2361
2403
#: ../Doc/library/doctest.rst:1473
2362
2404
msgid ""
2363
2405
"Report that the given example failed. This method is provided to allow "
2364
2406
"subclasses of :class:`DocTestRunner` to customize their output; it should "
2365
2407
"not be called directly."
2366
2408
msgstr ""
2409
+ "Notifica que el ejemplo dado falló. Este método es proporcionado para "
2410
+ "permitir que clases heredadas de :class:`DocTestRunner` personalicen su "
2411
+ "salida; no debe ser invocado directamente."
2367
2412
2368
2413
#: ../Doc/library/doctest.rst:1484
2369
2414
msgid ""
2370
2415
"Report that the given example raised an unexpected exception. This method is "
2371
2416
"provided to allow subclasses of :class:`DocTestRunner` to customize their "
2372
2417
"output; it should not be called directly."
2373
2418
msgstr ""
2419
+ "Notifica que el ejemplo dado lanzó una excepción inesperada. Este método es "
2420
+ "proporcionado para permitir que las clases heredadas de :class:"
2421
+ "`DocTestRunner` personalicen su salida; no debe ser invocado directamente."
2374
2422
2375
2423
#: ../Doc/library/doctest.rst:1488
2376
2424
msgid ""
@@ -2379,12 +2427,18 @@ msgid ""
2379
2427
"`sys.exc_info`). *test* is the test containing *example*. *out* is the "
2380
2428
"output function that was passed to :meth:`DocTestRunner.run`."
2381
2429
msgstr ""
2430
+ "*example* es el ejemplo a punto de ser procesado, *exc_info* es una tupla "
2431
+ "que contiene información sobre la excepción inesperada (como se retorna por :"
2432
+ "func:`sys.exc_info`). *test* es la prueba conteniendo *example*. *out* es la "
2433
+ "función de salida que debe ser pasada a :meth:`DocTestRunner.run`."
2382
2434
2383
2435
#: ../Doc/library/doctest.rst:1496
2384
2436
msgid ""
2385
2437
"Run the examples in *test* (a :class:`DocTest` object), and display the "
2386
2438
"results using the writer function *out*."
2387
2439
msgstr ""
2440
+ "Ejecuta los ejemplos en *test* (un objeto :class:`DocTest`), y muestra los "
2441
+ "resultados usando función de escritura *out*."
2388
2442
2389
2443
#: ../Doc/library/doctest.rst:1499
2390
2444
msgid ""
@@ -2393,34 +2447,52 @@ msgid ""
2393
2447
"to help with garbage collection. If you would like to examine the namespace "
2394
2448
"after the test completes, then use *clear_globs=False*."
2395
2449
msgstr ""
2450
+ "Los ejemplo se ejecutan en el espacio de nombres ``test.globs``. Si "
2451
+ "*clear_globs* es verdadero (el valor por defecto), entonces este espacio de "
2452
+ "nombres será limpiado después de la prueba se ejecute, para ayudar con la "
2453
+ "colección de basura. Si quisieras examinar el espacio de nombres después de "
2454
+ "que la prueba se complete, entonces use *clear_globs=False*."
2396
2455
2397
2456
#: ../Doc/library/doctest.rst:1504
2398
2457
msgid ""
2399
2458
"*compileflags* gives the set of flags that should be used by the Python "
2400
2459
"compiler when running the examples. If not specified, then it will default "
2401
2460
"to the set of future-import flags that apply to *globs*."
2402
2461
msgstr ""
2462
+ "*compileflags* da el conjunto de banderas que se deben usar por el "
2463
+ "compilador de Python cuando se ejecutan los ejemplos. Si no se especifica, "
2464
+ "entonces su valor por defecto será el conjunto de banderas de *future-"
2465
+ "import* que aplican a *globs*."
2403
2466
2404
2467
#: ../Doc/library/doctest.rst:1508
2405
2468
msgid ""
2406
2469
"The output of each example is checked using the :class:`DocTestRunner`'s "
2407
2470
"output checker, and the results are formatted by the :meth:`DocTestRunner."
2408
2471
"report_\\ *` methods."
2409
2472
msgstr ""
2473
+ "La salida de cada ejemplo es revisada usando el *output checker* del :class:"
2474
+ "`DocTestRunner`, y los resultados se formatean por los métodos de :meth:"
2475
+ "`DocTestRunner.report_\\ *`."
2410
2476
2411
2477
#: ../Doc/library/doctest.rst:1515
2412
2478
msgid ""
2413
2479
"Print a summary of all the test cases that have been run by this "
2414
2480
"DocTestRunner, and return a :term:`named tuple` ``TestResults(failed, "
2415
2481
"attempted)``."
2416
2482
msgstr ""
2483
+ "Imprime un resumen de todos los casos de prueba que han sido ejecutados por "
2484
+ "este *DocTestRunner*, y retorna un :term:`named tuple` ``TestResults(failed, "
2485
+ "attempted)``."
2417
2486
2418
2487
#: ../Doc/library/doctest.rst:1518
2419
2488
msgid ""
2420
2489
"The optional *verbose* argument controls how detailed the summary is. If "
2421
2490
"the verbosity is not specified, then the :class:`DocTestRunner`'s verbosity "
2422
2491
"is used."
2423
2492
msgstr ""
2493
+ "El argumento opcional *verbose* controla qué tan detallado es el resumen. Si "
2494
+ "no se especifica la verbosida, entonces se usa la verbosidad de :class:"
2495
+ "`DocTestRunner`."
2424
2496
2425
2497
#: ../Doc/library/doctest.rst:1525
2426
2498
msgid "OutputChecker objects"
0 commit comments