@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
25
25
26
26
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:6
27
27
msgid "Unicode Objects and Codecs"
28
- msgstr "Objetos y Códecs Unicode"
28
+ msgstr "Objetos y códecs Unicode"
29
29
30
30
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:12
31
31
msgid "Unicode Objects"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
88
88
msgstr ""
89
89
"Los objetos Unicode \" heredados\" se han creado a través de una de las API "
90
90
"obsoletas (normalmente :c:func:`PyUnicode_FromUnicode`) y solo tienen la "
91
- "representación :c:type:`Py_UNICODE*`; Se tendrá que llamar :c:func:"
91
+ "representación :c:type:`Py_UNICODE*`; Será necesario llamar a :c:func:"
92
92
"`PyUnicode_READY` en ellos antes de llamar a cualquier otra API."
93
93
94
94
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:39
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid ""
109
109
"characters of 32 bits, 16 bits and 8 bits, respectively. When dealing with "
110
110
"single Unicode characters, use :c:type:`Py_UCS4`."
111
111
msgstr ""
112
- "Estos tipos son definiciones de tipos (*typedefs*) para tipos enteros sin "
113
- "signo (*unsigned int*) lo suficientemente anchos como para contener "
112
+ "Estos tipos son definiciones de tipo (*typedefs*) para los tipos ' enteros sin "
113
+ "signo' (*unsigned int*) lo suficientemente anchos como para contener "
114
114
"caracteres de 32 bits, 16 bits y 8 bits, respectivamente. Cuando se trate "
115
115
"con caracteres Unicode individuales, use :c:type:`Py_UCS4`."
116
116
@@ -173,15 +173,15 @@ msgid ""
173
173
"Return true if the object *o* is a Unicode object, but not an instance of a "
174
174
"subtype."
175
175
msgstr ""
176
- "Retorna verdadero si el objeto *o* es un objeto Unicode, pero no una "
176
+ "Retorna verdadero (*True*) si el objeto *o* es un objeto Unicode, pero no una "
177
177
"instancia de un subtipo."
178
178
179
179
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:100
180
180
msgid ""
181
181
"Ensure the string object *o* is in the \" canonical\" representation. This "
182
182
"is required before using any of the access macros described below."
183
183
msgstr ""
184
- "Asegura de que el objeto de cadena de caracteres *o* esté en la "
184
+ "Asegura que el objeto de cadena de caracteres *o* esté en la "
185
185
"representación \" canónica\" . Esto es necesario antes de usar cualquiera de "
186
186
"los macros de acceso que se describen a continuación."
187
187
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
213
213
"Retorna un puntero a la representación canónica emitida a los tipos enteros "
214
214
"UCS1, UCS2 o UCS4 para el acceso directo a los caracteres. No se realizan "
215
215
"verificaciones si la representación canónica tiene el tamaño de carácter "
216
- "correcto; use :c:func:`PyUnicode_KIND` para seleccionar el macro correcto . "
216
+ "correcto; use :c:func:`PyUnicode_KIND` para seleccionar la macro correcta . "
217
217
"Asegúrese de que se haya llamado a :c:func:`PyUnicode_READY` antes de "
218
218
"acceder a esto."
219
219
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
405
405
406
406
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:283
407
407
msgid "Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a decimal character."
408
- msgstr "Retorna ``1`` o ``0`` dependiendo de si *ch* es un carácter decimal."
408
+ msgstr "Retorna ``1`` o ``0`` dependiendo de si *ch* es un carácter decimal o no ."
409
409
410
410
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:288
411
411
msgid "Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a digit character."
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
450
450
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:317
451
451
msgid "These APIs can be used for fast direct character conversions:"
452
452
msgstr ""
453
- "Estas API se pueden usar para conversiones rápidas de caracteres directos:"
453
+ "Estas API se pueden usar para conversiones caracteres rápidas y directos:"
454
454
455
455
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:322
456
456
msgid "Return the character *ch* converted to lower case."
@@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "Retorna el carácter *ch* convertido a minúsculas."
459
459
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:324 ../Doc/c-api/unicode.rst:332
460
460
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:340
461
461
msgid "This function uses simple case mappings."
462
- msgstr "Esta función utiliza asignaciones de casos simples."
462
+ msgstr "Esta función utiliza conversiones simples."
463
463
464
464
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:330
465
465
msgid "Return the character *ch* converted to upper case."
466
- msgstr "Retorna el carácter *ch* convertido a mayúscula ."
466
+ msgstr "Retorna el carácter *ch* convertido a mayúsculas ."
467
467
468
468
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:338
469
469
msgid "Return the character *ch* converted to title case."
470
- msgstr "Retorna el carácter *ch* convertido a caso de título (*titlecase*)."
470
+ msgstr "Retorna el carácter *ch* convertido a formato de título (*titlecase*)."
471
471
472
472
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:346
473
473
msgid ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
537
537
"point to be placed in the string. As an approximation, it can be rounded up "
538
538
"to the nearest value in the sequence 127, 255, 65535, 1114111."
539
539
msgstr ""
540
- "Crea un nuevo objeto Unicode. *maxchar* debe ser el verdadero punto de "
540
+ "Crea un nuevo objeto Unicode. *maxchar* debe ser el punto de "
541
541
"código máximo que se colocará en la cadena de caracteres. Como una "
542
542
"aproximación, se puede redondear al valor más cercano en la secuencia 127, "
543
543
"255, 65535, 1114111."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
559
559
msgstr ""
560
560
"Crea un nuevo objeto Unicode con el tipo *kind* dado (los valores posibles "
561
561
"son :c:macro:`PyUnicode_1BYTE_KIND` etc., según lo retornado por :c:func:"
562
- "`PyUnicode_KIND`). El *búfer* debe apuntar a un arreglo de *size * unidades "
562
+ "`PyUnicode_KIND`). El *búfer* debe apuntar a un vector (*array*) de *tamaño * unidades "
563
563
"de 1, 2 o 4 bytes por carácter, según el tipo."
564
564
565
565
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:414
@@ -581,15 +581,15 @@ msgid ""
581
581
"deprecated in favor of :c:func:`PyUnicode_New`."
582
582
msgstr ""
583
583
"Si *u* es ``NULL``, esta función se comporta como :c:func:"
584
- "`PyUnicode_FromUnicode` con el búfer establecido en ``NULL``. Este uso está "
585
- "en desuso a favor de :c:func:`PyUnicode_New`."
584
+ "`PyUnicode_FromUnicode` con el búfer establecido en ``NULL``. Este uso se considera "
585
+ "obsoleto (*deprecated) en favor de :c:func:`PyUnicode_New`."
586
586
587
587
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:426
588
588
msgid ""
589
589
"Create a Unicode object from a UTF-8 encoded null-terminated char buffer *u*."
590
590
msgstr ""
591
591
"Crea un objeto Unicode a partir de un búfer *u* de caracteres terminado en "
592
- "nulo codificado en UTF-8."
592
+ "nulo y codificado en UTF-8."
593
593
594
594
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:432
595
595
msgid ""
@@ -968,8 +968,8 @@ msgid ""
968
968
"The API returns ``NULL`` if there was an error. The caller is responsible "
969
969
"for decref'ing the returned objects."
970
970
msgstr ""
971
- "La API devuelve ``NULL`` si hubo un error. La persona que llama es "
972
- "responsable de decretar los objetos devueltos."
971
+ "La API devuelve ``NULL`` si hubo un error. La entidad que hace la llamadas es "
972
+ "la responsable de desreferenciar los objetos devueltos."
973
973
974
974
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:573
975
975
msgid "Return the length of the Unicode object, in code points."
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid ""
1398
1398
"objects are output as-is. *result* must be a :c:type:`PyUnicodeObject*` "
1399
1399
"which must be released when it is no longer used."
1400
1400
msgstr ""
1401
- "Convertidor ParseTuple: decodifica objetos :class:`bytes` - obtenidos "
1401
+ "Conversor ParseTuple: decodifica objetos :class:`bytes` - obtenidos "
1402
1402
"directa o indirectamente a través de la interfaz :clas:`os.PathLike` - a :"
1403
1403
"class:`str` usando :c:func:`PyUnicode_DecodeFSDefaultAndSize`; los objetos :"
1404
1404
"class:`str` se generan tal cual. *result* debe ser :c:type:"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid ""
2680
2680
"*element* has to coerce to a one element Unicode string. ``-1`` is returned "
2681
2681
"if there was an error."
2682
2682
msgstr ""
2683
- "*element* tiene que coaccionar a una cadena de caracteres Unicode. Se "
2683
+ "*element* tiene que convertir a una cadena de caracteres Unicode. Se "
2684
2684
"retorna ``-1`` si hubo un error."
2685
2685
2686
2686
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:1710
@@ -2699,10 +2699,10 @@ msgstr ""
2699
2699
"dirección de una variable de puntero que apunta a un objeto Unicode de "
2700
2700
"cadena de caracteres Python. Si hay una cadena de caracteres interna "
2701
2701
"existente que es igual a *\\ *string*, establece *\\ *string* (disminuyendo el "
2702
- "recuento de referencia del objeto de cadena de caracteres anterior e "
2703
- "incrementando el recuento de referencia del objeto de cadena de caracteres "
2702
+ "recuento de referencias del objeto de cadena de caracteres anterior e "
2703
+ "incrementando el recuento de referencias del objeto de cadena de caracteres "
2704
2704
"interna), de lo contrario deja solo *\\ *string* y lo interna (incrementando "
2705
- "su recuento de referencia ). (Aclaración: a pesar de que se habla mucho sobre "
2705
+ "su recuento de referencias ). (Aclaración: a pesar de que se habla mucho sobre "
2706
2706
"el recuento de referencias, piense en esta función como neutral de recuento "
2707
2707
"de referencia; usted es el propietario del objeto después de la llamada si y "
2708
2708
"solo si lo tenía antes de la llamada)."
@@ -2716,6 +2716,6 @@ msgid ""
2716
2716
msgstr ""
2717
2717
"Una combinación de :c:func:`PyUnicode_FromString` y :c:func:"
2718
2718
"`PyUnicode_InternInPlace`, que retorna un nuevo objeto de cadena de "
2719
- "caracteres Unicode que ha sido internado o una nueva referencia ( \" de "
2720
- "propiedad \" ) a un objeto de cadena de caracteres interno anterior con el "
2719
+ "caracteres Unicode que ha sido creado internamente o una nueva referencia
2720
+ ( \" propia \" ) a un objeto de cadena de caracteres interno anterior con el "
2721
2721
"mismo valor"
0 commit comments