@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020 -08-28 09:36-0400 \n "
15
- "Last-Translator : \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021 -08-02 20:02+0200 \n "
15
+ "Last-Translator : Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com> \n "
16
16
"Language : es_AR\n "
17
17
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
21
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/using/cmdline.rst:9
25
26
msgid "Command line and environment"
@@ -749,6 +750,8 @@ msgid ""
749
750
"``-X oldparser``: enable the traditional LL(1) parser. See also :envvar:"
750
751
"`PYTHONOLDPARSER` and :pep:`617`."
751
752
msgstr ""
753
+ "``-X oldparser``: habilita el analizador tradicional LL(1). Vea también :"
754
+ "envvar:`PYTHONOLDPARSER` y :pep:`617`."
752
755
753
756
#: ../Doc/using/cmdline.rst:431
754
757
msgid ""
@@ -796,6 +799,9 @@ msgid ""
796
799
"``-X dev``: enable :ref:`Python Development Mode <devmode>`, introducing "
797
800
"additional runtime checks that are too expensive to be enabled by default."
798
801
msgstr ""
802
+ "``-X dev``: habilita :ref:`Python Development Mode <devmode>`, introduciendo "
803
+ "comprobaciones de tiempo de ejecución adicionales que son demasiado caras "
804
+ "para habilitarse de forma predeterminada."
799
805
800
806
#: ../Doc/using/cmdline.rst:447
801
807
msgid ""
@@ -861,16 +867,16 @@ msgid ""
861
867
"Using ``-X dev`` option, check *encoding* and *errors* arguments on string "
862
868
"encoding and decoding operations."
863
869
msgstr ""
870
+ "Usando la opción ``-X dev``, verifique *encoding* y *errors* argumentos en "
871
+ "las operaciones de codificación y decodificación de cadenas de caracteres."
864
872
865
873
#: ../Doc/using/cmdline.rst:481
866
- #, fuzzy
867
874
msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed."
868
- msgstr "La opción ``-X showalloccount``."
875
+ msgstr "Se ha eliminado la opción ``-X showalloccount``."
869
876
870
877
#: ../Doc/using/cmdline.rst:484
871
- #, fuzzy
872
878
msgid "The ``-X oldparser`` option."
873
- msgstr "La opción ``-VV ``."
879
+ msgstr "La opción ``-X analizador antiguo ``."
874
880
875
881
#: ../Doc/using/cmdline.rst:488
876
882
msgid "Options you shouldn't use"
@@ -968,13 +974,12 @@ msgstr ""
968
974
"Python como la variable :data:`sys.path`."
969
975
970
976
#: ../Doc/using/cmdline.rst:543
971
- #, fuzzy
972
977
msgid ""
973
978
"If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys."
974
979
"platlibdir` value."
975
980
msgstr ""
976
- "Si se establece en una cadena no vacía, equivale a especificar la opción : "
977
- "option:`-i `."
981
+ "Si se establece en una cadena no vacía, anula el valor :data:`sys. "
982
+ "platlibdir `."
978
983
979
984
#: ../Doc/using/cmdline.rst:551
980
985
msgid ""
@@ -1050,16 +1055,15 @@ msgstr ""
1050
1055
"d` varias veces."
1051
1056
1052
1057
#: ../Doc/using/cmdline.rst:592
1053
- #, fuzzy
1054
1058
msgid ""
1055
1059
"If this is set to a non-empty string, enable the traditional LL(1) parser."
1056
1060
msgstr ""
1057
- "Si se establece en una cadena no vacía, equivale a especificar la opción : "
1058
- "option:`-u` ."
1061
+ "Si se establece en una cadena no vacía, habilite el analizador tradicional "
1062
+ "LL(1) ."
1059
1063
1060
1064
#: ../Doc/using/cmdline.rst:594
1061
1065
msgid "See also the :option:`-X` ``oldparser`` option and :pep:`617`."
1062
- msgstr ""
1066
+ msgstr "Vea también la opción :option:`-X` ``oldparser`` y :pep:`617`. "
1063
1067
1064
1068
#: ../Doc/using/cmdline.rst:601
1065
1069
msgid ""
@@ -1535,20 +1539,19 @@ msgstr ""
1535
1539
"ejecución de Python."
1536
1540
1537
1541
#: ../Doc/using/cmdline.rst:885
1538
- #, fuzzy
1539
1542
msgid ""
1540
1543
"Also note that even when locale coercion is disabled, or when it fails to "
1541
1544
"find a suitable target locale, :envvar:`PYTHONUTF8` will still activate by "
1542
1545
"default in legacy ASCII-based locales. Both features must be disabled in "
1543
1546
"order to force the interpreter to use ``ASCII`` instead of ``UTF-8`` for "
1544
1547
"system interfaces."
1545
1548
msgstr ""
1546
- "Tenga en cuenta también que incluso cuando la coerción de configuración "
1547
- "local está deshabilitada , o cuando no encuentra una configuración local de "
1548
- "destino adecuada, :envvar:`PYTHONUTF8` seguirá activando de forma "
1549
- "predeterminada en las configuraciones regionales basadas en ASCII heredadas . "
1550
- "Ambas características deben ser inhabilitadas para forzar al intérprete a "
1551
- "utilizar ``ASCII`` en lugar de ``UTF-8`` para las interfaces del sistema."
1549
+ "También tenga en cuenta que incluso cuando la coerción de configuración "
1550
+ "regional está desactivada , o cuando no puede encontrar una configuración "
1551
+ "regional de destino adecuada, :envvar:`PYTHONUTF8` se activará de forma "
1552
+ "predeterminada en las configuraciones regionales heredadas basadas en ASCII. "
1553
+ "Ambas funciones deben estar deshabilitadas para obligar al intérprete a usar "
1554
+ "``ASCII`` en lugar de ``UTF-8`` para las interfaces del sistema."
1552
1555
1553
1556
#: ../Doc/using/cmdline.rst:892
1554
1557
msgid ":ref:`Availability <availability>`: \\ *nix."
@@ -1559,14 +1562,15 @@ msgid "See :pep:`538` for more details."
1559
1562
msgstr "Consulte :pep:`538` para obtener más detalles."
1560
1563
1561
1564
#: ../Doc/using/cmdline.rst:899
1562
- #, fuzzy
1563
1565
msgid ""
1564
1566
"If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:"
1565
1567
"`Python Development Mode <devmode>`, introducing additional runtime checks "
1566
1568
"that are too expensive to be enabled by default."
1567
1569
msgstr ""
1568
- "Si esta variable de entorno se establece en una cadena no vacía, habilite el "
1569
- "\" modo de desarrollo\" de CPython. Consulte la opción :option:`-X` ``dev``."
1570
+ "Si esta variable de entorno se establece en una cadena no vacía, habilite :"
1571
+ "ref:`Python Development Mode <devmode>`, introduciendo comprobaciones de "
1572
+ "tiempo de ejecución adicionales que son demasiado caras para habilitarse de "
1573
+ "forma predeterminada."
1570
1574
1571
1575
#: ../Doc/using/cmdline.rst:907
1572
1576
msgid ""
0 commit comments