Skip to content

Commit 610869e

Browse files
authored
Traduccion library/ thread (#1779)
* borro espacio * Arreglo conflicto * Traducido archivo library/_thread
1 parent a246eee commit 610869e

File tree

1 file changed

+14
-10
lines changed

1 file changed

+14
-10
lines changed

library/_thread.po

+14-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 10:24-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 17:01-0300\n"
1515
"Last-Translator: \n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/_thread.rst:2
2526
msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API"
@@ -105,41 +106,44 @@ msgstr ""
105106
"no gestionadas."
106107

107108
#: ../Doc/library/_thread.rst:66
108-
#, fuzzy
109109
msgid ""
110110
"Simulate the effect of a signal arriving in the main thread. A thread can "
111111
"use this function to interrupt the main thread, though there is no guarantee "
112112
"that the interruption will happen immediately."
113113
msgstr ""
114-
"Simular el efecto de una señal :data:`signal.SIGINT` que llega al hilo "
115-
"principal. Un hilo puede usar esta función para interrumpir el hilo "
116-
"principal."
114+
"Simular el efecto de una señal que llega al hilo principal. Un hilo puede "
115+
"usar esta función para interrumpir el hilo principal, aunque no hay "
116+
"garantías de que la interrupción ocurrirá inmediatamente."
117117

118118
#: ../Doc/library/_thread.rst:70
119119
msgid ""
120120
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
121121
"not given, :data:`signal.SIGINT` is simulated."
122122
msgstr ""
123+
"Si se da, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no se "
124+
"da, :data:`signal.SIGINT` es simulado."
123125

124126
#: ../Doc/library/_thread.rst:73
125-
#, fuzzy
126127
msgid ""
127128
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :data:`signal."
128129
"SIG_DFL` or :data:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
129130
msgstr ""
130-
"Si :data:`signal.SIGINT` no está gestionada por Python (se definió :data:"
131-
"`signal.SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
131+
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :data:`signal."
132+
"SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
132133

133134
#: ../Doc/library/_thread.rst:77
134135
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
135-
msgstr ""
136+
msgstr "Se agrega el argumento *signum* para personalizar el número de señal."
136137

137138
#: ../Doc/library/_thread.rst:81
138139
msgid ""
139140
"This does not emit the corresponding signal but schedules a call to the "
140141
"associated handler (if it exists). If you want to truly emit the signal, "
141142
"use :func:`signal.raise_signal`."
142143
msgstr ""
144+
"Esto no emite la señal correspondiente, sino que programa una llamada al "
145+
"controlador asociado (si existe). Si realmente se quiere emitir la señal, se "
146+
"utiliza :func:`signal.raise_signal`."
143147

144148
#: ../Doc/library/_thread.rst:88
145149
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)