@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-10-16 21:42+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-07-25 10:24 -0300\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-12-18 17:01 -0300\n "
15
15
"Last-Translator : \n "
16
16
"Language : es\n "
17
17
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
21
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/_thread.rst:2
25
26
msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API"
@@ -105,41 +106,44 @@ msgstr ""
105
106
"no gestionadas."
106
107
107
108
#: ../Doc/library/_thread.rst:66
108
- #, fuzzy
109
109
msgid ""
110
110
"Simulate the effect of a signal arriving in the main thread. A thread can "
111
111
"use this function to interrupt the main thread, though there is no guarantee "
112
112
"that the interruption will happen immediately."
113
113
msgstr ""
114
- "Simular el efecto de una señal :data:`signal.SIGINT` que llega al hilo "
115
- "principal. Un hilo puede usar esta función para interrumpir el hilo "
116
- "principal ."
114
+ "Simular el efecto de una señal que llega al hilo principal. Un hilo puede "
115
+ "usar esta función para interrumpir el hilo principal, aunque no hay "
116
+ "garantías de que la interrupción ocurrirá inmediatamente ."
117
117
118
118
#: ../Doc/library/_thread.rst:70
119
119
msgid ""
120
120
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
121
121
"not given, :data:`signal.SIGINT` is simulated."
122
122
msgstr ""
123
+ "Si se da, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no se "
124
+ "da, :data:`signal.SIGINT` es simulado."
123
125
124
126
#: ../Doc/library/_thread.rst:73
125
- #, fuzzy
126
127
msgid ""
127
128
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :data:`signal."
128
129
"SIG_DFL` or :data:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
129
130
msgstr ""
130
- "Si :data:`signal.SIGINT` no está gestionada por Python (se definió :data:"
131
- "`signal. SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
131
+ "Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :data:`signal. "
132
+ "SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
132
133
133
134
#: ../Doc/library/_thread.rst:77
134
135
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
135
- msgstr ""
136
+ msgstr "Se agrega el argumento *signum* para personalizar el número de señal. "
136
137
137
138
#: ../Doc/library/_thread.rst:81
138
139
msgid ""
139
140
"This does not emit the corresponding signal but schedules a call to the "
140
141
"associated handler (if it exists). If you want to truly emit the signal, "
141
142
"use :func:`signal.raise_signal`."
142
143
msgstr ""
144
+ "Esto no emite la señal correspondiente, sino que programa una llamada al "
145
+ "controlador asociado (si existe). Si realmente se quiere emitir la señal, se "
146
+ "utiliza :func:`signal.raise_signal`."
143
147
144
148
#: ../Doc/library/_thread.rst:88
145
149
msgid ""
0 commit comments