@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-02-01 08:45 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-02-05 09:25 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1717,13 +1717,22 @@ msgid ""
1717
1717
"documented here (it's an internal detail), but studying its code can answer "
1718
1718
"questions about the exact details of :mod:`unittest` integration."
1719
1719
msgstr ""
1720
+ "Debajo de las sábanas, :func:`DocTestSuite` crea un :class:`unittest."
1721
+ "TestSuite` de las instancias de :class:`doctest.DocTestCase`, y :class:"
1722
+ "`DocTestCase` es una subclase de :class:`unittest.TestCase`. :class:"
1723
+ "`DocTestCase` no está documentado aquí (es un detalle interno), pero "
1724
+ "estudiar su código puede responder preguntas sobre los detalles exactos de "
1725
+ "la integración de :mod:`unittest`."
1720
1726
1721
1727
#: ../Doc/library/doctest.rst:1094
1722
1728
msgid ""
1723
1729
"Similarly, :func:`DocFileSuite` creates a :class:`unittest.TestSuite` out "
1724
1730
"of :class:`doctest.DocFileCase` instances, and :class:`DocFileCase` is a "
1725
1731
"subclass of :class:`DocTestCase`."
1726
1732
msgstr ""
1733
+ "De manera similar, :func:`DocFileSuite` crea un :class:`unittest.TestSuite` "
1734
+ "de las instancias de :class:`doctest.DocFileCase`, y :class:`DocFileCase` es "
1735
+ "una subclase de :class:`DocTestCase`."
1727
1736
1728
1737
#: ../Doc/library/doctest.rst:1098
1729
1738
msgid ""
@@ -1737,24 +1746,42 @@ msgid ""
1737
1746
"specified by command line options), but there's no way to pass options "
1738
1747
"through :mod:`unittest` to :mod:`doctest` test runners."
1739
1748
msgstr ""
1749
+ "Por lo que ambas formas de crear un :class:`unittest.TestSuite` ejecutan "
1750
+ "instancias de :class:`DocTestCase`. Esto es importante por una razón sutil: "
1751
+ "cuando tu ejecutes las funciones de :mod:`doctest por ti mismo, puedes "
1752
+ "controlar las opciones de :mod:`doctest` en uso directamente, al pasar las "
1753
+ "banderas de opciones a las funciones de :mod:`doctest`. Sin embargo, si "
1754
+ "estás escribiendo un framework de :mod:`unittest`, básicamente :mod:"
1755
+ "`unittest` controla cuando y cómo las pruebas se ejecutan. El autor del "
1756
+ "framework típicamente, quiere controlar las opciones de reporte de :mod:"
1757
+ "`doctest` (quizás, p.ej., especificadas por las opciones de la línea de "
1758
+ "comandos), pero no hay forma de pasar opciones a través de :mod:`unittest` "
1759
+ "al probador de ejecución (*test runner*)."
1740
1760
1741
1761
#: ../Doc/library/doctest.rst:1108
1742
1762
msgid ""
1743
1763
"For this reason, :mod:`doctest` also supports a notion of :mod:`doctest` "
1744
1764
"reporting flags specific to :mod:`unittest` support, via this function:"
1745
1765
msgstr ""
1766
+ "Por esta razón, :mod:`doctest` también admite una noción de banderas de "
1767
+ "informe de :mod:`doctest` específicas para la compatibilidad con :mod:"
1768
+ "`unittest`, a través de esta función:"
1746
1769
1747
1770
#: ../Doc/library/doctest.rst:1114
1748
1771
msgid "Set the :mod:`doctest` reporting flags to use."
1749
- msgstr ""
1772
+ msgstr "Establece las banderas de informe de :mod:`doctest` a usar. "
1750
1773
1751
1774
#: ../Doc/library/doctest.rst:1116
1752
1775
msgid ""
1753
1776
"Argument *flags* takes the :ref:`bitwise OR <bitwise>` of option flags. See "
1754
1777
"section :ref:`doctest-options`. Only \" reporting flags\" can be used."
1755
1778
msgstr ""
1779
+ "El argumento *flags* toma la :ref:`combinación por el operador OR <bitwise>` "
1780
+ "de las banderas de opciones. Véase la sección :ref:`doctest-optiones`. Sólo "
1781
+ "se pueden usar las \" banderas de informe\" ."
1756
1782
1757
1783
#: ../Doc/library/doctest.rst:1119
1784
+ #, fuzzy
1758
1785
msgid ""
1759
1786
"This is a module-global setting, and affects all future doctests run by "
1760
1787
"module :mod:`unittest`: the :meth:`runTest` method of :class:`DocTestCase` "
@@ -1767,12 +1794,24 @@ msgid ""
1767
1794
"were specified when the :class:`DocTestCase` instance was constructed, :mod:"
1768
1795
"`doctest`'s :mod:`unittest` reporting flags are ignored."
1769
1796
msgstr ""
1797
+ "Esta es una configuración global del módulo, y afecta a todos los futuros "
1798
+ "doctests a ejecutar por :mod:`unittest`: el método :meth:`runTest` de :class:"
1799
+ "`DocTestCase` revisa a las banderas de opciones específicas para el caso de "
1800
+ "prueba cuando la instancia de :class:`DocTestCase` fue construida. Si no se "
1801
+ "especificó ninguna bandera de informe (que es el caso típico y esperado), "
1802
+ "las banderas de informe de :mod:`unittest` de :mod:`doctest` son :ref:"
1803
+ "`combinadas por la operación Or <bitwise>` en las banderas de opciones, y "
1804
+ "las banderas de opciones aumentadas se pasan a la instancia de :class:"
1805
+ "`DocTestRunner` creada para ejecutar, las banderas de opciones de :mod:"
1806
+ "`unittest` de :mod:`doctest` se ignoran."
1770
1807
1771
1808
#: ../Doc/library/doctest.rst:1130
1772
1809
msgid ""
1773
1810
"The value of the :mod:`unittest` reporting flags in effect before the "
1774
1811
"function was called is returned by the function."
1775
1812
msgstr ""
1813
+ "La función retorna el valor de las banderas de informe de :mod:`unittest` en "
1814
+ "efecto antes de que la función fuera invocada."
1776
1815
1777
1816
#: ../Doc/library/doctest.rst:1137
1778
1817
msgid "Advanced API"
0 commit comments