@@ -653,18 +653,20 @@ msgstr ""
653
653
654
654
#: ../Doc/library/time.rst:376
655
655
msgid "Unix implementation:"
656
- msgstr ""
656
+ msgstr "Implementación en Unix: "
657
657
658
658
#: ../Doc/library/time.rst:378
659
659
msgid "Use ``clock_nanosleep()`` if available (resolution: 1 nanosecond);"
660
660
msgstr ""
661
+ "Si está disponible, use ``clock_nanosleep()`` (resolución: 1 nanosegundo);"
662
+
661
663
#: ../Doc/library/time.rst:379
662
664
msgid "Or use ``nanosleep()`` if available (resolution: 1 nanosecond);"
663
- msgstr ""
665
+ msgstr "O use ``nanosleep()`` si está disponible (resolución: 1 nanosegundo); "
664
666
665
667
#: ../Doc/library/time.rst:380
666
668
msgid "Or use ``select()`` (resolution: 1 microsecond)."
667
- msgstr ""
669
+ msgstr "O use ``select()`` (resolución: 1 microsegundo). "
668
670
669
671
#: ../Doc/library/time.rst:382
670
672
msgid ""
@@ -1255,13 +1257,19 @@ msgstr ""
1255
1257
"lanza un :exc:`TypeError`."
1256
1258
1257
1259
#: ../Doc/library/time.rst:609
1260
+ #, fuzzy
1258
1261
msgid ""
1259
1262
"Return the time in seconds since the epoch_ as a floating point number. The "
1260
1263
"handling of `leap seconds`_ is platform dependent. On Windows and most Unix "
1261
1264
"systems, the leap seconds are not counted towards the time in seconds since "
1262
1265
"the epoch_. This is commonly referred to as `Unix time <https://en.wikipedia."
1263
1266
"org/wiki/Unix_time>`_."
1264
1267
msgstr ""
1268
+ "Retorna el tiempo en segundos desde la época_ como un número de coma "
1269
+ "flotante. El manejo de `leap seconds`_ es dependiente a la plataforma. En "
1270
+ "Windows y en la mayoría de sistema Unix, los leap seconds no son contados "
1271
+ "hasta el tiempo en segundos desde la época_. Esto es comúnmente referido "
1272
+ "como `Tiempo Unix https://es.wikipedia.org/wiki/Tiempo_Unix`_."
1265
1273
1266
1274
#: ../Doc/library/time.rst:615
1267
1275
msgid ""
@@ -1338,7 +1346,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: Linux."
1338
1346
1339
1347
#: ../Doc/library/time.rst:658
1340
1348
msgid "Unix systems supporting ``CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID``."
1341
- msgstr ""
1349
+ msgstr "Sistemas Unix que soporten ``CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID``. "
1342
1350
1343
1351
#: ../Doc/library/time.rst:665
1344
1352
msgid "Similar to :func:`thread_time` but return time as nanoseconds."
0 commit comments