@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-03-21 11:59 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-03-21 12:18 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgid ""
2330
2330
"outputs to the actual outputs of doctest examples."
2331
2331
msgstr ""
2332
2332
"El argumento por palabra clave opcional *checker* especifica el objeto :"
2333
- "class:`OutputChecker` (o un reemplazamiento directo) que se debe usar para "
2333
+ "class:`OutputChecker` (o un reemplazo directo) que se debe usar para "
2334
2334
"comparar las salidas esperadas con las salidas reales de los ejemplos de "
2335
2335
"doctest."
2336
2336
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr ""
2496
2496
2497
2497
#: ../Doc/library/doctest.rst:1525
2498
2498
msgid "OutputChecker objects"
2499
- msgstr ""
2499
+ msgstr "Objetos *OutputChecker* "
2500
2500
2501
2501
#: ../Doc/library/doctest.rst:1530
2502
2502
msgid ""
@@ -2506,10 +2506,15 @@ msgid ""
2506
2506
"``True`` if they match; and :meth:`output_difference`, which returns a "
2507
2507
"string describing the differences between two outputs."
2508
2508
msgstr ""
2509
+ "Una clase que se usa para verificar si la salida real de un ejemplo de "
2510
+ "doctest coincide con la salida esperada. :class:`OutputChecker` define dos "
2511
+ "métodos: :meth:`check_output`, que compara un par de salidas dadas, y "
2512
+ "retorna ``True`` si coinciden; y :meth:`output_difference`, que retorna una "
2513
+ "cadena que describe las diferencias entre las dos salidas."
2509
2514
2510
2515
#: ../Doc/library/doctest.rst:1537
2511
2516
msgid ":class:`OutputChecker` defines the following methods:"
2512
- msgstr ""
2517
+ msgstr ":class:`OutputChecker` define los siguientes métodos: "
2513
2518
2514
2519
#: ../Doc/library/doctest.rst:1541
2515
2520
msgid ""
@@ -2519,13 +2524,22 @@ msgid ""
2519
2524
"using, several non-exact match types are also possible. See section :ref:"
2520
2525
"`doctest-options` for more information about option flags."
2521
2526
msgstr ""
2527
+ "Retorna ``True`` si y sólo si la salida real de un ejemplo (*got*) coincide "
2528
+ "con la salida esperada (*want*). Siempre se considera que estas cadenas "
2529
+ "coinciden si son idénticas; pero dependiendo de qué banderas de opción el "
2530
+ "*test runner* esté usando, varias coincidencias inexactas son posibles. "
2531
+ "Véase la sección :ref:`doctest-options` para más información sobre las "
2532
+ "banderas de opción."
2522
2533
2523
2534
#: ../Doc/library/doctest.rst:1550
2524
2535
msgid ""
2525
2536
"Return a string describing the differences between the expected output for a "
2526
2537
"given example (*example*) and the actual output (*got*). *optionflags* is "
2527
2538
"the set of option flags used to compare *want* and *got*."
2528
2539
msgstr ""
2540
+ "Retorna una cadena que describe las diferencias entre la salida esperada "
2541
+ "para un ejemplo dado (*example*) y la salida real (*got*). *optionflags* es "
2542
+ "el conjunto de banderas de opción usado para comparar *want* y *got*."
2529
2543
2530
2544
#: ../Doc/library/doctest.rst:1558
2531
2545
msgid "Debugging"
0 commit comments