Skip to content

Commit 756818b

Browse files
authored
Merge branch '3.11' into 3-11/library-wsgiref
2 parents 0abcf78 + 79c9707 commit 756818b

File tree

3 files changed

+46
-38
lines changed

3 files changed

+46
-38
lines changed

dictionaries/library_email.mime.txt

+17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,17 @@
1+
au
2+
wav
3+
aiff
4+
aifc
5+
jpeg
6+
png
7+
gif
8+
tiff
9+
rgb
10+
pbm
11+
pgm
12+
ppm
13+
rast
14+
xbm
15+
bmp
16+
webp
17+
exr

library/asyncore.po

+12-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:36+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 16:40-0300\n"
15+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncore.rst:2
2526
msgid ":mod:`asyncore` --- Asynchronous socket handler"
@@ -34,6 +35,8 @@ msgid ""
3435
"The :mod:`asyncore` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#asyncore>` "
3536
"for details). Please use :mod:`asyncio` instead."
3637
msgstr ""
38+
"El módulo :mod:`asyncore` está deprecado (vea :pep:`PEP 594 <594#asyncore>` "
39+
"para más detalles). Por favor, utilice :mod:`asyncio` en su lugar."
3740

3841
#: ../Doc/library/asyncore.rst:25
3942
msgid ""
@@ -53,14 +56,17 @@ msgstr ""
5356

5457
#, fuzzy
5558
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
56-
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: Unix."
59+
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
5760

5861
#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
5962
msgid ""
6063
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
6164
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
6265
"more information."
6366
msgstr ""
67+
"Este módulo no funciona o no está disponible en plataformas WebAssembly "
68+
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Vea :ref:`wasm-availability` para "
69+
"más información."
6470

6571
#: ../Doc/library/asyncore.rst:33
6672
msgid ""
@@ -490,6 +496,7 @@ msgstr ""
490496
"pasará al constructor :class:`file_wrapper`."
491497

492498
#: ../Doc/library/asyncore.rst:283 ../Doc/library/asyncore.rst:292
499+
#, fuzzy
493500
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
494501
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: Unix."
495502

@@ -530,6 +537,3 @@ msgstr ""
530537
"Aquí hay un servidor de eco básico que utiliza la clase :class:`dispatcher` "
531538
"para aceptar conexiones y distribuye las conexiones entrantes a un "
532539
"controlador::"
533-
534-
#~ msgid "Please use :mod:`asyncio` instead."
535-
#~ msgstr "Por favor, utilice :mod:`asyncio` en su lugar."

library/email.mime.po

+17-30
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 10:25+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 15:54-0300\n"
15+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -267,7 +267,6 @@ msgid "Module: :mod:`email.mime.audio`"
267267
msgstr "Módulo: :mod:`email.mime.audio`"
268268

269269
#: ../Doc/library/email.mime.rst:146
270-
#, fuzzy
271270
msgid ""
272271
"A subclass of :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, the :class:"
273272
"`MIMEAudio` class is used to create MIME message objects of major type :"
@@ -282,11 +281,11 @@ msgstr ""
282281
"clase :class:`MIMEAudio` se utiliza para crear objetos de mensaje MIME de "
283282
"tipo principal :mimetype:`audio`. *_audiodata* es una cadena de caracteres "
284283
"que contiene los datos de audio sin procesar. Si estos datos pueden ser "
285-
"decodificados por el módulo estándar de Python :mod:`sndhdr`, entonces el "
286-
"subtipo se incluirá automáticamente en el encabezado :mailheader:`Content-"
287-
"Type`. De lo contrario, puede especificar explícitamente el subtipo de audio "
288-
"mediante el argumento *_subtype*. Si no se pudo adivinar el tipo secundario "
289-
"y no se ha proporcionado *_subtype*, se lanza :exc:`TypeError`."
284+
"decodificados como au, wav, aiff, or aifc, entonces el subtipo se incluirá "
285+
"automáticamente en el encabezado :mailheader:`Content-Type`. De lo "
286+
"contrario, puede especificar explícitamente el subtipo de audio mediante el "
287+
"argumento *_subtype*. Si no se pudo adivinar el tipo secundario y no se ha "
288+
"proporcionado *_subtype*, se lanza :exc:`TypeError`."
290289

291290
#: ../Doc/library/email.mime.rst:155
292291
msgid ""
@@ -325,6 +324,16 @@ msgid ""
325324
"the minor type could not be guessed and *_subtype* was not given, then :exc:"
326325
"`TypeError` is raised."
327326
msgstr ""
327+
"Una subclase de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, la "
328+
"clase :class:`MIMEImage` se utiliza para crear objetos de mensaje MIME de "
329+
"tipo principal :mimetype:`image`. *_imagedata* es una cadena de caracteres "
330+
"que contiene los datos de imagen sin procesar. Si se puede detectar el tipo "
331+
"de dato (intentando con jpeg, png, gif, tiff, rgb, pbm, pgm, ppm, rast, xbm, "
332+
"bmp, webp, y exr), entonces el subtipo se incluirá automáticamente en el "
333+
"encabezado :mailheader:`Content-Type`. De lo contrario, puede especificar "
334+
"explícitamente el subtipo de imagen mediante el argumento *_subtype*. Si no "
335+
"se pudo adivinar el tipo secundario y no se ha proporcionado *_subtype*, se "
336+
"lanza :exc:`TypeError`."
328337

329338
#: ../Doc/library/email.mime.rst:190
330339
msgid ""
@@ -433,25 +442,3 @@ msgstr ""
433442
#: ../Doc/library/email.mime.rst:256
434443
msgid "*_charset* also accepts :class:`~email.charset.Charset` instances."
435444
msgstr "*_charset* también acepta instancias :class:`~email.charset.Charset`."
436-
437-
#~ msgid ""
438-
#~ "A subclass of :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, the :"
439-
#~ "class:`MIMEImage` class is used to create MIME message objects of major "
440-
#~ "type :mimetype:`image`. *_imagedata* is a string containing the raw image "
441-
#~ "data. If this data can be decoded by the standard Python module :mod:"
442-
#~ "`imghdr`, then the subtype will be automatically included in the :"
443-
#~ "mailheader:`Content-Type` header. Otherwise you can explicitly specify "
444-
#~ "the image subtype via the *_subtype* argument. If the minor type could "
445-
#~ "not be guessed and *_subtype* was not given, then :exc:`TypeError` is "
446-
#~ "raised."
447-
#~ msgstr ""
448-
#~ "Una subclase de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, la "
449-
#~ "clase :class:`MIMEImage` se utiliza para crear objetos de mensaje MIME de "
450-
#~ "tipo principal :mimetype:`image`. *_imagedata* es una cadena de "
451-
#~ "caracteres que contiene los datos de imagen sin procesar. Si estos datos "
452-
#~ "pueden ser decodificados por el módulo estándar de Python :mod:`imghdr`, "
453-
#~ "entonces el subtipo se incluirá automáticamente en el encabezado :"
454-
#~ "mailheader:`Content-Type`. De lo contrario, puede especificar "
455-
#~ "explícitamente el subtipo de imagen mediante el argumento *_subtype*. Si "
456-
#~ "no se pudo adivinar el tipo secundario y no se ha proporcionado "
457-
#~ "*_subtype*, se lanza :exc:`TypeError`."

0 commit comments

Comments
 (0)