Skip to content

Commit 7d03c84

Browse files
committed
Update nntplib.po
1 parent c839a6a commit 7d03c84

File tree

1 file changed

+35
-6
lines changed

1 file changed

+35
-6
lines changed

library/nntplib.po

Lines changed: 35 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:23-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 00:25-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -365,12 +365,20 @@ msgid ""
365365
"class:`NNTP` object initialization. See :meth:`NNTP.login` for information "
366366
"on suppressing this behavior."
367367
msgstr ""
368+
"Tenga en cuenta que esto no se puede hacer después de que se haya "
369+
"transmitido la información de autenticación y la autenticación se produce de "
370+
"forma predeterminada, si es posible, durante la inicialización de un objeto :"
371+
"class:`NNTP`. Consulte :meth:`NNTP.login` para obtener información sobre "
372+
"cómo suprimir este comportamiento."
368373

369374
#: ../Doc/library/nntplib.rst:264
370375
msgid ""
371376
"The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext."
372377
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)."
373378
msgstr ""
379+
"El método ahora admite la comprobación del *hostname* con :attr:`ssl. "
380+
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (consulte :data:`ssl."
381+
"HAS_SNI`)."
374382

375383
#: ../Doc/library/nntplib.rst:271
376384
msgid ""
@@ -380,17 +388,28 @@ msgid ""
380388
"are new since the given *date*. If *file* is supplied, though, then *groups* "
381389
"will be empty."
382390
msgstr ""
391+
"Envíe un comando ``NEWGROUPS``. El argumento *date* debe ser un objeto :"
392+
"class:`datetime.date` o :class:`datetime.datetime`. Devuelve un par "
393+
"``(response, groups)`` donde *groups* es una lista que representa los grupos "
394+
"que son nuevos desde la fecha determinada. Sin embargo, si se proporciona "
395+
"*archivo*, los *grupos* estarán vacíos."
383396

384397
#: ../Doc/library/nntplib.rst:287
385398
msgid ""
386399
"Send a ``NEWNEWS`` command. Here, *group* is a group name or ``'*'``, and "
387400
"*date* has the same meaning as for :meth:`newgroups`. Return a pair "
388401
"``(response, articles)`` where *articles* is a list of message ids."
389402
msgstr ""
403+
"Envíe un comando ``NEWNEWS``. Aquí, *group* es un nombre de grupo o ``’*’``, "
404+
"y *date* tiene el mismo significado que para :meth:`newgroups`. Devuelve un "
405+
"par ``(response, articles)`` donde *articles* es una lista de "
406+
"identificadores de mensaje."
390407

391408
#: ../Doc/library/nntplib.rst:291
392409
msgid "This command is frequently disabled by NNTP server administrators."
393410
msgstr ""
411+
"Este comando es frecuentemente inhabilitado por los administradores del "
412+
"servidor NNTP."
394413

395414
#: ../Doc/library/nntplib.rst:296
396415
msgid ""
@@ -401,36 +420,46 @@ msgid ""
401420
"where *group* is a group name, *last* and *first* are the last and first "
402421
"article numbers, and *flag* usually takes one of these values:"
403422
msgstr ""
423+
"Envíe un comando ``LIST`` o ``LIST ACTIVE``. Devuelve un par ``(response, "
424+
"list)`` donde *list* es una lista de tuplas que representan todos los grupos "
425+
"disponibles desde este servidor NNTP, opcionalmente que coinciden con la "
426+
"cadena de patrón *group_pattern*. Cada tupla tiene el formato ``(group, "
427+
"last, first, flag)``, donde *group* es un nombre de grupo, *last* y *first* "
428+
"son los últimos y primeros números de artículo, y *flag* suele tomar uno de "
429+
"estos valores:"
404430

405431
#: ../Doc/library/nntplib.rst:304
406432
msgid "``y``: Local postings and articles from peers are allowed."
407-
msgstr ""
433+
msgstr "``y``: se permiten publicaciones locales y artículos de pares."
408434

409435
#: ../Doc/library/nntplib.rst:305
410436
msgid "``m``: The group is moderated and all postings must be approved."
411437
msgstr ""
438+
"``m``: el grupo está moderado y todas las publicaciones deben ser aprobadas."
412439

413440
#: ../Doc/library/nntplib.rst:306
414441
msgid "``n``: No local postings are allowed, only articles from peers."
415-
msgstr ""
442+
msgstr "``n``: no se permiten publicaciones locales, solo artículos de pares."
416443

417444
#: ../Doc/library/nntplib.rst:307
418445
msgid "``j``: Articles from peers are filed in the junk group instead."
419-
msgstr ""
446+
msgstr "``j``: los artículos de pares se archivan en el grupo de basura."
420447

421448
#: ../Doc/library/nntplib.rst:308
422449
msgid "``x``: No local postings, and articles from peers are ignored."
423-
msgstr ""
450+
msgstr "``y``: se permiten publicaciones locales y artículos de pares."
424451

425452
#: ../Doc/library/nntplib.rst:309
426453
msgid "``=foo.bar``: Articles are filed in the ``foo.bar`` group instead."
427-
msgstr ""
454+
msgstr "``=foo.bar``: los artículos se archivan en el grupo ``foo.bar``."
428455

429456
#: ../Doc/library/nntplib.rst:311
430457
msgid ""
431458
"If *flag* has another value, then the status of the newsgroup should be "
432459
"considered unknown."
433460
msgstr ""
461+
"Si *flag* tiene otro valor, el estado del grupo de noticias debe "
462+
"considerarse como desconocido."
434463

435464
#: ../Doc/library/nntplib.rst:314
436465
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)