@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 2.4\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2021-06-14 17:47 +0200\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2021-06-21 15:28 +0200\n "
13
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18
18
"Last-Translator : \n "
19
19
"Language : es\n "
20
- "X-Generator : Poedit 2.4.2 \n "
20
+ "X-Generator : Poedit 3.0 \n "
21
21
22
22
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:3
23
23
msgid "What's New in Python 2.4"
@@ -1441,6 +1441,10 @@ msgid ""
1441
1441
"for the *locals* parameter. Previously this had to be a regular Python "
1442
1442
"dictionary. (Contributed by Raymond Hettinger.)"
1443
1443
msgstr ""
1444
+ "La expresión ``eval(expr, globals, locals)`` la función`execfile(filename, "
1445
+ "globals, locals)`` y la sentencia ``exec`` ahora aceptan cualquier tipo de "
1446
+ "mapeo para parámetros locales. Previamente esto era parte de un diccionario "
1447
+ "de Python. (Contribución de Raymond Hettinger.)"
1444
1448
1445
1449
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:906
1446
1450
msgid ""
@@ -1449,6 +1453,10 @@ msgid ""
1449
1453
"`TypeError` exception. This makes them more suitable for use with variable "
1450
1454
"length argument lists::"
1451
1455
msgstr ""
1456
+ "La función incorporada`zip` y la función `itertools.izip`ahora retornan una "
1457
+ "lista hacia si se llama sin argumentos. Previamente estos lanzaban una "
1458
+ "excepción de tipo :exc:`TypeError`. Esto lo hace mas apropiado de usar con "
1459
+ "listas de argumentos de longitud variable:"
1452
1460
1453
1461
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:921
1454
1462
msgid ""
@@ -1457,16 +1465,24 @@ msgid ""
1457
1465
"left behind would fool further imports of the same module into succeeding, "
1458
1466
"leading to confusing errors. (Fixed by Tim Peters.)"
1459
1467
msgstr ""
1468
+ "Al Encontrar un error al importar un módulo ya no deja un objeto de módulo "
1469
+ "parcialmente inicializado en `` sys.modules ''. El objeto de módulo "
1470
+ "incompleto dejado atrás engañaría a otras importaciones del mismo módulo "
1471
+ "para que tuvieran éxito, lo que provocaría errores confusos. (Corregido por "
1472
+ "Tim Peters.)"
1460
1473
1461
1474
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:926
1462
1475
msgid ""
1463
1476
":const:`None` is now a constant; code that binds a new value to the name "
1464
1477
"``None`` is now a syntax error. (Contributed by Raymond Hettinger.)"
1465
1478
msgstr ""
1479
+ ":const:`None`es ahora una constante, el código que une un nuevo valor con el "
1480
+ "nombre :const:`None` es ahora un error de sintaxis (Contribución de Raymond "
1481
+ "Hettinger)"
1466
1482
1467
1483
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:933
1468
1484
msgid "Optimizations"
1469
- msgstr ""
1485
+ msgstr "Optimizaciones "
1470
1486
1471
1487
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:935
1472
1488
msgid ""
@@ -1476,6 +1492,11 @@ msgid ""
1476
1492
"`items`, :meth:`iterkeys`, :meth:`itervalues`, and :meth:`iteritems`. "
1477
1493
"(Contributed by Raymond Hettinger.)"
1478
1494
msgstr ""
1495
+ "Los bucles internos para separar listas y tuplas fueron optimizados y ahora "
1496
+ "corren un tercio mas rapido. Los bucles internos para diccionarios tambien "
1497
+ "fueron optimizados resultando en una mejora en el rendimiento para :meth:"
1498
+ "`keys`, :meth:`values`, :meth:`items`, :meth:`iterkeys`, :meth:`itervalues`, "
1499
+ "y :meth:`iteritems`. (Contribución de Raymond Hettinger)"
1479
1500
1480
1501
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:941
1481
1502
msgid ""
@@ -1486,13 +1507,24 @@ msgid ""
1486
1507
"was also optimized and no longer converts its argument into a temporary list "
1487
1508
"before extending the base list. (Contributed by Raymond Hettinger.)"
1488
1509
msgstr ""
1510
+ "El mecanismo para mejorar y contraer listas fue optimizada para efectos de "
1511
+ "velocidad y eficiencia en la utilización de recursos. Anexar y quitar "
1512
+ "elementos de una lista es ahora mas rápido debido al código mas eficiente y "
1513
+ "al menos frecuente uso de la función subyacente :c:func:`realloc`. Las "
1514
+ "listas por comprensión también son beneficiadas, el método :meth:`list."
1515
+ "extend` fue también optimizado y ya no convierte mas el argumento en una "
1516
+ "lista temporal antes de extender la lista base. (Contribución de Raymond "
1517
+ "Hettinger)"
1489
1518
1490
1519
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:948
1491
1520
msgid ""
1492
1521
":func:`list`, :func:`tuple`, :func:`map`, :func:`filter`, and :func:`zip` "
1493
1522
"now run several times faster with non-sequence arguments that supply a :meth:"
1494
1523
"`__len__` method. (Contributed by Raymond Hettinger.)"
1495
1524
msgstr ""
1525
+ "Las funciones :func:`list`, :func:`tuple`, :func:`map`, :func:`filter` y :"
1526
+ "func:`zip` ahora corren mucho mas rápido con argumentos no secuenciales que "
1527
+ "ahora suministra el método :meth:`__len__`. (Contribución Raymond Hettinger.)"
1496
1528
1497
1529
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:952
1498
1530
msgid ""
@@ -1503,20 +1535,32 @@ msgid ""
1503
1535
"arguments to functionals: ``map(mydict.__getitem__, keylist)``. (Contributed "
1504
1536
"by Raymond Hettinger.)"
1505
1537
msgstr ""
1538
+ "Los métodos :meth:`list.__getitem__`, :meth:`dict.__getitem__` y :meth:`dict."
1539
+ "__contains__` ahora son implementados como objetos de la clase "
1540
+ "`method_descriptor` en vez de los objetos de la clase `wrapper_descriptor` . "
1541
+ "Este acceso dobla el rendimiento y hace que sea mas apropiado para ser usado "
1542
+ "como argumentos de:``map(mydict.__getitem__, keylist)``. (Contribución de "
1543
+ "Raymond Hettinger)"
1506
1544
1507
1545
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:959
1508
1546
msgid ""
1509
1547
"Added a new opcode, ``LIST_APPEND``, that simplifies the generated bytecode "
1510
1548
"for list comprehensions and speeds them up by about a third. (Contributed "
1511
1549
"by Raymond Hettinger.)"
1512
1550
msgstr ""
1551
+ "Adicionalmente se ha agregado a un nuevo código de operación ``LIST_APPEND`` "
1552
+ "esto simplifica la generación de código a nivel de byte para las listas por "
1553
+ "comprensión y las agiliza en aproximadamente un tercio."
1513
1554
1514
1555
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:963
1515
1556
msgid ""
1516
1557
"The peephole bytecode optimizer has been improved to produce shorter, "
1517
1558
"faster bytecode; remarkably, the resulting bytecode is more readable. "
1518
1559
"(Enhanced by Raymond Hettinger.)"
1519
1560
msgstr ""
1561
+ "El optimizador de código a nivel de byte ha sido mejorado para producir "
1562
+ "código a nivel de byte mas corto y rápido. Esto resulta en código mas "
1563
+ "legible. (Contribución de Raymond Hettinger)"
1520
1564
1521
1565
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:967
1522
1566
msgid ""
@@ -1527,6 +1571,13 @@ msgid ""
1527
1571
"strings is still recommended when you want to efficiently glue a large "
1528
1572
"number of strings together. (Contributed by Armin Rigo.)"
1529
1573
msgstr ""
1574
+ "La concatenación de cadenas de texto en la declaración de ``s = s + \" abc"
1575
+ "\" `` and ``s += \" abc\" ``ahora son ejecutadas de forma mas eficiente en "
1576
+ "ciertas circunstancias. Esta optimizaciones no serán mostradas en otras "
1577
+ "implementaciones de Python tales como Python, entonces no se debe utilizar, "
1578
+ "es mejor seguir utilizando el método :meth:`join`de cadenas de caracteres si "
1579
+ "se quiere mantener la eficiencia de concatenar un largo numero de cadenas de "
1580
+ "caracteres. (Contribución de Armin Rigo.)"
1530
1581
1531
1582
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:974
1532
1583
msgid ""
@@ -1536,10 +1587,16 @@ msgid ""
1536
1587
"used measurement of Python's performance. Your own applications may show "
1537
1588
"greater or smaller benefits from Python 2.4.)"
1538
1589
msgstr ""
1590
+ "El resultado de las optimizaciones de la versión 2.4 es que tomando Python "
1591
+ "2.4 como punto de referencia corre alrededor de un 5% mas rápido que Python "
1592
+ "2.3 y un 35% mas rápido que Python 2.2 (pystone no es particularmente un "
1593
+ "buen punto de referencia pero es el mas usado para medir rendimiento en "
1594
+ "Python. Sus propias aplicaciones pueden mostrar beneficios mas grandes o "
1595
+ "mínimos desde Python 2.4)"
1539
1596
1540
1597
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:990
1541
1598
msgid "New, Improved, and Deprecated Modules"
1542
- msgstr ""
1599
+ msgstr "Módulos nuevos, mejorados y obsoletos "
1543
1600
1544
1601
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:992
1545
1602
msgid ""
@@ -1549,20 +1606,33 @@ msgid ""
1549
1606
"source tree for a more complete list of changes, or look through the CVS "
1550
1607
"logs for all the details."
1551
1608
msgstr ""
1609
+ "Como es usual, la librería estándar de Python recibió un número de mejoras y "
1610
+ "corrección de errores. Aquí hay una lista parcial de los cambios mas "
1611
+ "notables, ordenados alfabéticamente por nombre de módulo. Consulte el "
1612
+ "archivo :file:`Misc/NEWS` en la estructura del directorio para una completa "
1613
+ "lista de los cambios o se puede buscar a través del registro CVS para "
1614
+ "obtener todos los detalles."
1552
1615
1553
1616
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:997
1554
1617
msgid ""
1555
1618
"The :mod:`asyncore` module's :func:`loop` function now has a *count* "
1556
1619
"parameter that lets you perform a limited number of passes through the "
1557
1620
"polling loop. The default is still to loop forever."
1558
1621
msgstr ""
1622
+ "El módulo :mod:`asyncore` y la función :func:`loop`ahora tiene un parámetro "
1623
+ "*count* que permite ejecutar un limitado numero de pases mediante el bucle. "
1624
+ "El valor predeterminado sigue siendo el bucle para siempre."
1559
1625
1560
1626
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1001
1561
1627
msgid ""
1562
1628
"The :mod:`base64` module now has more complete :rfc:`3548` support for "
1563
1629
"Base64, Base32, and Base16 encoding and decoding, including optional case "
1564
1630
"folding and optional alternative alphabets. (Contributed by Barry Warsaw.)"
1565
1631
msgstr ""
1632
+ "El modulo :mod:`base64` ahora tiene un soporte mas completo :rfc:`3548` para "
1633
+ "Base64, Base32 y Base16 para codificación y descodificación, incluyendo "
1634
+ "procesos de convertir caracteres a minúsculas y alfabetos alternativos. "
1635
+ "(Contribución de Barry Warsaw)"
1566
1636
1567
1637
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1005
1568
1638
msgid ""
0 commit comments