Skip to content

Commit 7f87339

Browse files
authored
Traduce library/zlib.po (#2244)
Closes #1991
1 parent b62af87 commit 7f87339

File tree

1 file changed

+17
-18
lines changed

1 file changed

+17
-18
lines changed

library/zlib.po

+17-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:45+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 14:31+0800\n"
15+
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/zlib.rst:2
2526
msgid ":mod:`zlib` --- Compression compatible with :program:`gzip`"
@@ -91,10 +92,9 @@ msgstr ""
9192

9293
#: ../Doc/library/zlib.rst:44 ../Doc/library/zlib.rst:136
9394
msgid "The result is always unsigned."
94-
msgstr ""
95+
msgstr "El resultado es siempre sin signo."
9596

9697
#: ../Doc/library/zlib.rst:49
97-
#, fuzzy
9898
msgid ""
9999
"Compresses the bytes in *data*, returning a bytes object containing "
100100
"compressed data. *level* is an integer from ``0`` to ``9`` or ``-1`` "
@@ -109,11 +109,10 @@ msgstr ""
109109
"comprimidos. *level* es un entero de ``0`` a ``9`` o ``-1`` que controla el "
110110
"nivel de compresión; ``1`` (Z_BEST_SPEED) es más rápido y produce la menor "
111111
"compresión, ``9`` (Z_BEST_COMPRESSION) es más lento y produce mayor "
112-
"compresión. ``0`` (Z_NO_COMPRESSION) no es compresión. El valor "
113-
"predeterminado es ``-1`` (Z_DEFAULT_COMPRESSION). Z_DEFAULT_COMPRESSION "
114-
"representa un compromiso predeterminado entre velocidad y compresión "
115-
"(actualmente equivalente al nivel 6). Genera la excepción :exc:`error` si se "
116-
"produce algún error."
112+
"compresión. ``0`` (Z_NO_COMPRESSION) no comprimir. El valor predeterminado "
113+
"es ``-1`` (Z_DEFAULT_COMPRESSION). Z_DEFAULT_COMPRESSION representa un "
114+
"compromiso predeterminado entre velocidad y compresión (actualmente "
115+
"equivalente al nivel 6)"
117116

118117
#: ../Doc/library/zlib.rst:58
119118
msgid ""
@@ -160,7 +159,7 @@ msgstr ""
160159

161160
#: ../Doc/library/zlib.rst:76
162161
msgid "Raises the :exc:`error` exception if any error occurs."
163-
msgstr ""
162+
msgstr "Lanza la excepción :exc:`error` si ocurre cualquier error."
164163

165164
#: ../Doc/library/zlib.rst:78
166165
msgid "*level* can now be used as a keyword parameter."
@@ -171,6 +170,8 @@ msgid ""
171170
"The *wbits* parameter is now available to set window bits and compression "
172171
"type."
173172
msgstr ""
173+
"El parámetro *wbits* está ahora disponible para establecer bits de la "
174+
"ventana y tipo de compresión."
174175

175176
#: ../Doc/library/zlib.rst:87
176177
msgid ""
@@ -207,15 +208,14 @@ msgstr ""
207208
"es :const:`DEFLATED`."
208209

209210
#: ../Doc/library/zlib.rst:100
210-
#, fuzzy
211211
msgid ""
212212
"The *wbits* parameter controls the size of the history buffer (or the "
213213
"\"window size\"), and what header and trailer format will be used. It has "
214214
"the same meaning as `described for compress() <#compress-wbits>`__."
215215
msgstr ""
216216
"El parámetro *wbits* controla el tamaño del búfer histórico (o el \"tamaño "
217-
"de ventana\") y qué formato de encabezado y cola se espera. Tiene el mismo "
218-
"significado que `described for decompress() <#decompress-wbits>`__."
217+
"de ventana\") y qué formato de encabezado y cola será usado. Tiene el mismo "
218+
"significado que `el descrito para decompress() <#decompress-wbits>`__."
219219

220220
#: ../Doc/library/zlib.rst:104
221221
msgid ""
@@ -517,13 +517,12 @@ msgstr ""
517517
"comprimido."
518518

519519
#: ../Doc/library/zlib.rst:268
520-
#, fuzzy
521520
msgid ""
522521
"This makes it possible to distinguish between a properly formed compressed "
523522
"stream, and an incomplete or truncated one."
524523
msgstr ""
525-
"Esto hace posible distinguir entre un flujo comprimido correctamente y un "
526-
"flujo incompleto."
524+
"Esto hace posible distinguir entre un flujo comprimido correctamente y uno "
525+
"incompleto o truncado."
527526

528527
#: ../Doc/library/zlib.rst:276
529528
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)