Skip to content

Commit 8522f87

Browse files
committed
update al 80%
1 parent 88381f7 commit 8522f87

File tree

1 file changed

+66
-26
lines changed

1 file changed

+66
-26
lines changed

library/turtle.po

+66-26
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:48-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 08:34-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid ""
22062206
"the heading of the turtle!"
22072207
msgstr ""
22082208
"Las imágenes de tipo *shapes* no rotan cuando la tortuga gira, así que ellas "
2209-
"no muestran el rumbo de la tortuga."
2209+
"¡no muestran el rumbo de la tortuga!"
22102210

22112211
#: ../Doc/library/turtle.rst:1994
22122212
msgid ""
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr ""
22682268
"Si el valor *\"using_IDLE\"* en la configuración del diccionario es "
22692269
"``False`` (valor por defecto), también ingresa *mainloop*. Observaciones: si "
22702270
"se usa la *IDLE* con el modificador (no subproceso) ``-n``, este valor debe "
2271-
"establecerse a ``True`` en :file:`turtle.cfg`. En este caso el propio "
2271+
"establecerse a ``True`` en :file:`turtle.cfg`. En este caso el propio "
22722272
"*mainloop* de la *IDLE* está activa también para script cliente."
22732273

22742274
#: ../Doc/library/turtle.rst:2060
@@ -2277,196 +2277,236 @@ msgid ""
22772277
"are stored in the configuration dictionary and can be changed via a :file:"
22782278
"`turtle.cfg` file."
22792279
msgstr ""
2280+
"Establece el tamaño y la posición de la ventana principal. Los valores por "
2281+
"defecto de los argumentos son guardados en el diccionario de configuración y "
2282+
"puede ser cambiado a través del archivo :file:`turtle.cfg`."
22802283

22812284
#: ../Doc/library/turtle.rst:2064
22822285
#, python-format
22832286
msgid ""
22842287
"if an integer, a size in pixels, if a float, a fraction of the screen; "
22852288
"default is 50% of screen"
22862289
msgstr ""
2290+
"si es un entero, el tamaño en pixeles, si es un número flotante, una "
2291+
"fracción de la pantalla; el valor por defecto es 50% de la pantalla"
22872292

22882293
#: ../Doc/library/turtle.rst:2066
22892294
#, python-format
22902295
msgid ""
22912296
"if an integer, the height in pixels, if a float, a fraction of the screen; "
22922297
"default is 75% of screen"
22932298
msgstr ""
2299+
"si es un entero, la altura en pixeles, si es un número flotante, una "
2300+
"fracción de la pantalla; el valor por defecto es 75% de la pantalla"
22942301

22952302
#: ../Doc/library/turtle.rst:2068
22962303
msgid ""
22972304
"if positive, starting position in pixels from the left edge of the screen, "
22982305
"if negative from the right edge, if ``None``, center window horizontally"
22992306
msgstr ""
2307+
"si es positivo, punto de inicio en pixeles desde la esquina izquierda de la "
2308+
"pantalla, si es negativo desde la esquina derecha de la pantalla, si es "
2309+
"``None``, centra la ventana horizontalmente"
23002310

23012311
#: ../Doc/library/turtle.rst:2071
23022312
msgid ""
23032313
"if positive, starting position in pixels from the top edge of the screen, if "
23042314
"negative from the bottom edge, if ``None``, center window vertically"
23052315
msgstr ""
2316+
"si es positivo, punto de inicio en pixeles desde la parte superior de la "
2317+
"pantalla, si es negativo desde la parte inferior de la pantalla, si es "
2318+
"``None``, centra la ventana verticalmente"
23062319

23072320
#: ../Doc/library/turtle.rst:2086
23082321
msgid "a string that is shown in the titlebar of the turtle graphics window"
23092322
msgstr ""
2323+
"una cadena de caracteres que se muestra en la barra de título de la ventana "
2324+
"gráfica de la tortuga"
23102325

23112326
#: ../Doc/library/turtle.rst:2089
23122327
msgid "Set title of turtle window to *titlestring*."
2313-
msgstr ""
2328+
msgstr "Establece el título de la ventana de la tortuga a *titlestring*."
23142329

23152330
#: ../Doc/library/turtle.rst:2098
23162331
msgid "Public classes"
2317-
msgstr ""
2332+
msgstr "Clases públicas"
23182333

23192334
#: ../Doc/library/turtle.rst:2104
23202335
msgid ""
23212336
"a :class:`tkinter.Canvas`, a :class:`ScrolledCanvas` or a :class:"
23222337
"`TurtleScreen`"
23232338
msgstr ""
2339+
"una clase :class:`tkinter.Canvas`, una :class:`ScrolledCanvas` o una clase :"
2340+
"class:`TurtleScreen`"
23242341

23252342
#: ../Doc/library/turtle.rst:2107
23262343
msgid ""
23272344
"Create a turtle. The turtle has all methods described above as \"methods of "
23282345
"Turtle/RawTurtle\"."
23292346
msgstr ""
2347+
"Crea una tortuga. La tortuga tiene todos los métodos descriptos "
2348+
"anteriormente como \"métodos de *\"Turtle/RawTurtle\"*."
23302349

23312350
#: ../Doc/library/turtle.rst:2113
23322351
msgid ""
23332352
"Subclass of RawTurtle, has the same interface but draws on a default :class:"
23342353
"`Screen` object created automatically when needed for the first time."
23352354
msgstr ""
2355+
"Subclase de *RawTurtle*, tiene la misma interface pero dibuja sobre una "
2356+
"objeto por defecto :class:`Screen` creado automáticamente cuando es "
2357+
"necesario por primera vez."
23362358

23372359
#: ../Doc/library/turtle.rst:2119
23382360
msgid "a :class:`tkinter.Canvas`"
2339-
msgstr ""
2361+
msgstr "un :class:`tkinter.Canvas`"
23402362

23412363
#: ../Doc/library/turtle.rst:2121
23422364
msgid ""
23432365
"Provides screen oriented methods like :func:`setbg` etc. that are described "
23442366
"above."
23452367
msgstr ""
2368+
"Provee métodos orientados a la pantalla como :func:`setbg` etc. descriptos "
2369+
"anteriormente."
23462370

23472371
#: ../Doc/library/turtle.rst:2126
23482372
msgid ""
23492373
"Subclass of TurtleScreen, with :ref:`four methods added <screenspecific>`."
23502374
msgstr ""
2375+
"Subclase de *TurtleScreen*, con :ref:`cuatro métodos agregados "
2376+
"<screenspecific>`."
23512377

23522378
#: ../Doc/library/turtle.rst:2131
23532379
msgid ""
23542380
"some Tkinter widget to contain the ScrolledCanvas, i.e. a Tkinter-canvas "
23552381
"with scrollbars added"
23562382
msgstr ""
2383+
"algunos *widgets* *TKinter* para contener el *ScrollCanvas*, por ejemplo un "
2384+
"lienzo *Tkinter* con barras de desplazamiento agregadas"
23572385

23582386
#: ../Doc/library/turtle.rst:2134
23592387
msgid ""
23602388
"Used by class Screen, which thus automatically provides a ScrolledCanvas as "
23612389
"playground for the turtles."
23622390
msgstr ""
2391+
"Usado por la clase *Screen*, que proporciona automáticamente un "
2392+
"*ScrolledCanvas* como espacio de trabajo para las tortugas."
23632393

23642394
#: ../Doc/library/turtle.rst:2139
23652395
msgid "one of the strings \"polygon\", \"image\", \"compound\""
23662396
msgstr ""
2397+
"una de las cadenas de caracteres *\"polygon\"*, *\"image\"*, *\"compound\"*"
23672398

23682399
#: ../Doc/library/turtle.rst:2141
23692400
msgid ""
23702401
"Data structure modeling shapes. The pair ``(type_, data)`` must follow this "
23712402
"specification:"
23722403
msgstr ""
2404+
"Estructura de datos que modela las formas. El par `(type_, data)`` debe "
2405+
"seguir estas especificaciones:"
23732406

23742407
#: ../Doc/library/turtle.rst:2146
23752408
msgid "*type_*"
2376-
msgstr ""
2409+
msgstr "*type_*"
23772410

23782411
#: ../Doc/library/turtle.rst:2146
23792412
msgid "*data*"
2380-
msgstr ""
2413+
msgstr "*data*"
23812414

23822415
#: ../Doc/library/turtle.rst:2148
23832416
msgid "\"polygon\""
2384-
msgstr ""
2417+
msgstr "*\"polygon\"*"
23852418

23862419
#: ../Doc/library/turtle.rst:2148
23872420
msgid "a polygon-tuple, i.e. a tuple of pairs of coordinates"
23882421
msgstr ""
2422+
"una tupla para el polígono, por ejemplo: una tupla de par de coordenadas"
23892423

23902424
#: ../Doc/library/turtle.rst:2149
23912425
msgid "\"image\""
2392-
msgstr ""
2426+
msgstr "*\"image\"*"
23932427

23942428
#: ../Doc/library/turtle.rst:2149
23952429
msgid "an image (in this form only used internally!)"
2396-
msgstr ""
2430+
msgstr "una imagen (en esta forma solo se usa ¡internamente!)"
23972431

23982432
#: ../Doc/library/turtle.rst:2150
23992433
msgid "\"compound\""
2400-
msgstr ""
2434+
msgstr "*\"compound\"*"
24012435

24022436
#: ../Doc/library/turtle.rst:2150
24032437
msgid ""
24042438
"``None`` (a compound shape has to be constructed using the :meth:"
24052439
"`addcomponent` method)"
24062440
msgstr ""
2441+
"``None`` (una forma compuesta tiene que ser construida usando el método :"
2442+
"meth:`addcomponent`)"
24072443

24082444
#: ../Doc/library/turtle.rst:2156
24092445
msgid "a polygon, i.e. a tuple of pairs of numbers"
2410-
msgstr ""
2446+
msgstr "un polígono, por ejemplo una tupla de pares de números"
24112447

24122448
#: ../Doc/library/turtle.rst:2157
24132449
msgid "a color the *poly* will be filled with"
2414-
msgstr ""
2450+
msgstr "un color con el que el polígono será llenado"
24152451

24162452
#: ../Doc/library/turtle.rst:2158
24172453
msgid "a color for the poly's outline (if given)"
2418-
msgstr ""
2454+
msgstr "un color con el que se delineará el polígono (se de ingresa)"
24192455

24202456
#: ../Doc/library/turtle.rst:2160
24212457
msgid "Example:"
2422-
msgstr ""
2458+
msgstr "Ejemplo:"
24232459

24242460
#: ../Doc/library/turtle.rst:2170
24252461
msgid "See :ref:`compoundshapes`."
2426-
msgstr ""
2462+
msgstr "Ver :ref:`compoundshapes`."
24272463

24282464
#: ../Doc/library/turtle.rst:2175
24292465
msgid ""
24302466
"A two-dimensional vector class, used as a helper class for implementing "
24312467
"turtle graphics. May be useful for turtle graphics programs too. Derived "
24322468
"from tuple, so a vector is a tuple!"
24332469
msgstr ""
2470+
"Una clase de vectores bidimensionales, usado como clase de ayuda para "
2471+
"implementar gráficos de tortuga. Puede ser útil para los programas de "
2472+
"gráficos de tortugas también. Derivado de la tupla, ¡por lo que un vector es "
2473+
"una tupla!"
24342474

24352475
#: ../Doc/library/turtle.rst:2179
24362476
msgid "Provides (for *a*, *b* vectors, *k* number):"
2437-
msgstr ""
2477+
msgstr "Proporciona (para *a*, *b* vectores, *k* números)"
24382478

24392479
#: ../Doc/library/turtle.rst:2181
24402480
msgid "``a + b`` vector addition"
2441-
msgstr ""
2481+
msgstr "``a + b`` suma de vectores"
24422482

24432483
#: ../Doc/library/turtle.rst:2182
24442484
msgid "``a - b`` vector subtraction"
2445-
msgstr ""
2485+
msgstr "``a - b`` resta de vectores"
24462486

24472487
#: ../Doc/library/turtle.rst:2183
24482488
msgid "``a * b`` inner product"
2449-
msgstr ""
2489+
msgstr "``a * b`` producto interno"
24502490

24512491
#: ../Doc/library/turtle.rst:2184
24522492
msgid "``k * a`` and ``a * k`` multiplication with scalar"
2453-
msgstr ""
2493+
msgstr "``k * a`` y ``a * k`` multiplicación con escalar"
24542494

24552495
#: ../Doc/library/turtle.rst:2185
24562496
msgid "``abs(a)`` absolute value of a"
2457-
msgstr ""
2497+
msgstr "``abs(a)`` valor absoluto de a"
24582498

24592499
#: ../Doc/library/turtle.rst:2186
24602500
msgid "``a.rotate(angle)`` rotation"
2461-
msgstr ""
2501+
msgstr "``a.rotate(angle)`` rotación"
24622502

24632503
#: ../Doc/library/turtle.rst:2190
24642504
msgid "Help and configuration"
2465-
msgstr ""
2505+
msgstr "Ayuda y configuración"
24662506

24672507
#: ../Doc/library/turtle.rst:2193
24682508
msgid "How to use help"
2469-
msgstr ""
2509+
msgstr "Cómo usar la ayuda"
24702510

24712511
#: ../Doc/library/turtle.rst:2195
24722512
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)