You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: library/functions.po
+58-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
13
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 14:37+0200\n"
14
-
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:57+0200\n"
14
+
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 01:49+0200\n"
15
15
"Last-Translator: \n"
16
16
"Language: es\n"
17
17
"Language-Team: python-doc-esMIME-Version: 1.0\n"
@@ -1233,6 +1233,12 @@ msgid ""
1233
1233
"exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is "
1234
1234
"raised."
1235
1235
msgstr""
1236
+
"Devuelve el valor del atributo nombrado de *object*. *name* debe ser una "
1237
+
"cadena. Si la cadena es el nombre de uno de los atributos del objeto, el "
1238
+
"resultado es el valor de ese atributo. Por ejemplo, ``getattr(x, ‘foobar’)`` "
1239
+
"es equivalente a ``x.foobar``. Si el atributo nombrado no existe, se "
1240
+
"devuelve *default* si ha sido proporcionado como argumento, y sino se lanza "
1241
+
"una excepción :exc:`AttributeError`."
1236
1242
1237
1243
#:../Doc/library/functions.rst:682
1238
1244
msgid""
@@ -1241,6 +1247,9 @@ msgid ""
1241
1247
"this is the module where it is defined, not the module from which it is "
1242
1248
"called)."
1243
1249
msgstr""
1250
+
"Devuelve un diccionario que representa la tabla global de símbolos. Es "
1251
+
"siempre el diccionario del módulo actual (dentro de una función o método, "
1252
+
"este es el módulo donde está definida, no el módulo desde el que es llamada)."
1244
1253
1245
1254
#:../Doc/library/functions.rst:689
1246
1255
msgid""
@@ -1249,21 +1258,37 @@ msgid ""
1249
1258
"(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether "
1250
1259
"it raises an :exc:`AttributeError` or not.)"
1251
1260
msgstr""
1261
+
"Los argumentos son un objeto y una cadena. El resultado es ``True`` si la "
1262
+
"cadena es el nombre de uno de los atributos del objeto, y ``False`` en caso "
1263
+
"contrario. (Está implementado mediante una llamada a ``getattr(object, "
1264
+
"name)`` que comprueba si se lanza una excepción :exc:`AttributeError` o no)."
1252
1265
1266
+
# no estoy segura de si valor hash es correcto, pero es uno de esos términos que me suenan mejor en inglés
1253
1267
#:../Doc/library/functions.rst:697
1268
+
#,fuzzy
1254
1269
msgid""
1255
1270
"Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are "
1256
1271
"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a "
1257
1272
"dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash "
1258
1273
"value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)."
1259
1274
msgstr""
1275
+
"Devuelve el valor hash del objeto (si tiene uno). Los valores has son "
1276
+
"enteros. Se usan para comparar de forma rápida claves de diccionarios "
1277
+
"durante las operaciones de búsqueda. Valores numéricos que son iguales "
1278
+
"tienen el mismo valor has (incluso si son de tipos diferentes, como es el "
1279
+
"caso para 1 y 1.0)."
1260
1280
1281
+
# tasa de bits…. creo que es el término correcto por lo que he buscado. Máquina anfitriona tengo serias dudas, pero host me resultaba demasiado spanglish…
1261
1282
#:../Doc/library/functions.rst:704
1283
+
#,fuzzy
1262
1284
msgid""
1263
1285
"For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` "
1264
1286
"truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :"
1265
1287
"meth:`__hash__` for details."
1266
1288
msgstr""
1289
+
"Para objetos que implementan métodos :meth:`__hash__`, ten en cuenta que :"
1290
+
"func:`hash` trunca el valor de retorno en base a la tasa de bits de la "
1291
+
"máquina anfitriona. Ver :meth:`__hash__` para más detalles."
1267
1292
1268
1293
#:../Doc/library/functions.rst:710
1269
1294
msgid""
@@ -1274,6 +1299,13 @@ msgid ""
1274
1299
"documentation topic, and a help page is printed on the console. If the "
1275
1300
"argument is any other kind of object, a help page on the object is generated."
1276
1301
msgstr""
1302
+
"Invoca el sistema de ayuda integrado (built-in). (Esta función está indicada "
1303
+
"para su uso interactivo). Si no se le da argumento, el sistema interactivo "
1304
+
"de ayuda se inicia en la consola del intérprete. Si el argumento es una "
1305
+
"cadena, entonces es buscada como nombre de un módulo, función, clase, "
1306
+
"método, palabra clave o tema de documentación, y una página de ayuda es "
1307
+
"impresa en la consola. Si el argumento es cualquier otro tipo de objeto, una "
1308
+
"página de ayuda sobre el objeto es generada."
1277
1309
1278
1310
#:../Doc/library/functions.rst:717
1279
1311
msgid""
@@ -1282,43 +1314,64 @@ msgid ""
1282
1314
"positional-only. For more info, see :ref:`the FAQ entry on positional-only "
1283
1315
"parameters <faq-positional-only-arguments>`."
1284
1316
msgstr""
1317
+
"Ten en cuenta que si una barra(/) aparece en la lista de parámetros de una "
1318
+
"función, al invocar :func:`help` significa que los parámetros anteriores a "
1319
+
"la barra son solo posicionales. Para más información, puedes ver :ref:`the "
1320
+
"FAQ entry on positional-only parameters <faq-positional-only-arguments>`."
1285
1321
1286
1322
#:../Doc/library/functions.rst:722
1287
1323
msgid""
1288
1324
"This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module."
1289
1325
msgstr""
1326
+
"Esta función se añade al espacio de nombres built-in a través del módulo :"
1327
+
"mod:`site`."
1290
1328
1329
+
# no estoy muy segura de lo de callables por invocables
1291
1330
#:../Doc/library/functions.rst:724
1331
+
#,fuzzy
1292
1332
msgid""
1293
1333
"Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures "
1294
1334
"for callables are now more comprehensive and consistent."
1295
1335
msgstr""
1336
+
"Cambios a los módulos :mod:`pydoc` y :mod:`inspect` implican que las firmas "
1337
+
"reportadas para objetos invocables son más completas y consistentes."
1296
1338
1297
1339
#:../Doc/library/functions.rst:731
1298
1340
msgid""
1299
1341
"Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with "
1300
1342
"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :"
1301
1343
"meth:`__index__` method that returns an integer. Some examples:"
1302
1344
msgstr""
1345
+
"Convierte un número entero a una cadena hexadecimal de minúsculas con el "
1346
+
"prefijo “0x”. Si *x* no es un objeto de la clase Python :class:`int`, tiene "
1347
+
"que definir un método :meth:`__index__` que devuelva un entero. Algunos "
1348
+
"ejemplos:"
1303
1349
1304
1350
#:../Doc/library/functions.rst:740
1305
1351
msgid""
1306
1352
"If you want to convert an integer number to an uppercase or lower "
1307
1353
"hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following "
1308
1354
"ways:"
1309
1355
msgstr""
1356
+
"Si quieres convertir un número entero a una cadena hexadecimal de mayúsculas "
1357
+
"o minúsculas con prefijo o sin el, puedes usar cualquiera de las siguientes "
1358
+
"formas:"
1310
1359
1311
1360
#:../Doc/library/functions.rst:752
1312
1361
msgid""
1313
1362
"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using "
1314
1363
"a base of 16."
1315
1364
msgstr""
1365
+
"Ver también :func:`int` para convertir una cadena hexadecimal a un entero "
1366
+
"usando una base de 16."
1316
1367
1317
1368
#:../Doc/library/functions.rst:757
1318
1369
msgid""
1319
1370
"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:"
1320
1371
"`float.hex` method."
1321
1372
msgstr""
1373
+
"Para obtener una cadena hexadecimal que represente un punto flotante, "
1374
+
"utiliza el método :meth:`float.hex`."
1322
1375
1323
1376
#:../Doc/library/functions.rst:763
1324
1377
msgid""
@@ -1327,6 +1380,10 @@ msgid ""
1327
1380
"Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` "
1328
1381
"value."
1329
1382
msgstr""
1383
+
"Devuelve la “identidad” de un objeto. Esto es un entero que está garantizado "
1384
+
"que es único y constante para este objeto durante toda su existencia. Dos "
1385
+
"objetos con existencias en el tiempo que no coincidan pueden tener el mismo "
0 commit comments