Skip to content

Commit 8cbdaf1

Browse files
committed
hasta entrada 141
1 parent 9321a66 commit 8cbdaf1

File tree

1 file changed

+38
-2
lines changed

1 file changed

+38
-2
lines changed

library/logging.po

+38-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 23:32-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 20:38-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1299,35 +1299,47 @@ msgstr ""
12991299
#: ../Doc/library/logging.rst:705
13001300
msgid "The line number in the source file where the logging call was made."
13011301
msgstr ""
1302+
"El número de línea en el archivo de origen donde se realizó la llamada "
1303+
"logging."
13021304

13031305
#: ../Doc/library/logging.rst:707
13041306
msgid ""
13051307
"The event description message, possibly a format string with placeholders "
13061308
"for variable data."
13071309
msgstr ""
1310+
"El mensaje de descripción del evento, posiblemente una cadena de formato con "
1311+
"marcadores de posición para datos variables."
13081312

13091313
#: ../Doc/library/logging.rst:709
13101314
msgid ""
13111315
"Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event "
13121316
"description."
13131317
msgstr ""
1318+
"Datos variables para fusionar en el argumento *msg* para obtener la "
1319+
"descripción del evento."
13141320

13151321
#: ../Doc/library/logging.rst:711
13161322
msgid ""
13171323
"An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no "
13181324
"exception information is available."
13191325
msgstr ""
1326+
"Una tupla de excepción con la información de excepción actual, o ``None`` si "
1327+
"no hay información de excepción disponible."
13201328

13211329
#: ../Doc/library/logging.rst:713
13221330
msgid ""
13231331
"The name of the function or method from which the logging call was invoked."
13241332
msgstr ""
1333+
"El nombre de la función o método desde el que se invocó la llamada de "
1334+
"logging."
13251335

13261336
#: ../Doc/library/logging.rst:715
13271337
msgid ""
13281338
"A text string representing stack information from the base of the stack in "
13291339
"the current thread, up to the logging call."
13301340
msgstr ""
1341+
"Una cadena de texto que representa la información de la pila desde la base "
1342+
"de la pila en el hilo actual, hasta la llamada de logging."
13311343

13321344
#: ../Doc/library/logging.rst:720
13331345
msgid ""
@@ -1337,6 +1349,13 @@ msgid ""
13371349
"convert it to a string. This allows use of user-defined classes as messages, "
13381350
"whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used."
13391351
msgstr ""
1352+
"Retorna el mensaje para la instancia :class:`LogRecord` después de fusionar "
1353+
"cualquier argumento proporcionado por el usuario con el mensaje. Si el "
1354+
"argumento del mensaje proporcionado por el usuario para la llamada de "
1355+
"logging no es una cadena de caracteres, se invoca :func:`str` para "
1356+
"convertirlo en una cadena. Esto permite el uso de clases definidas por el "
1357+
"usuario como mensajes, cuyo método ``__str__`` puede devolver la cadena de "
1358+
"formato real que se utilizará."
13401359

13411360
#: ../Doc/library/logging.rst:727
13421361
msgid ""
@@ -1345,23 +1364,33 @@ msgid ""
13451364
"set using :func:`getLogRecordFactory` and :func:`setLogRecordFactory` (see "
13461365
"this for the factory's signature)."
13471366
msgstr ""
1367+
"La creación de :class:`LogRecord` se ha hecho más configurable al "
1368+
"proporcionar una fábrica que se utiliza para crear el registro. La fábrica "
1369+
"se puede configurar usando :func:`getLogRecordFactory` y :func:"
1370+
"`setLogRecordFactory` (ver esto para la firma de la fábrica)."
13481371

13491372
#: ../Doc/library/logging.rst:733
13501373
msgid ""
13511374
"This functionality can be used to inject your own values into a :class:"
13521375
"`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::"
13531376
msgstr ""
1377+
"Esta funcionalidad se puede utilizar para inyectar sus propios valores en :"
1378+
"class:`LogRecord` en el momento de la creación. Puede utilizar el siguiente "
1379+
"patrón::"
13541380

13551381
#: ../Doc/library/logging.rst:745
13561382
msgid ""
13571383
"With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they "
13581384
"don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the "
13591385
"standard attributes listed above, there should be no surprises."
13601386
msgstr ""
1387+
"Con este patrón, se podrían encadenar varias fábricas y, siempre que no "
1388+
"sobrescriban los atributos de las demás o se sobrescriban involuntariamente "
1389+
"los atributos estándar enumerados anteriormente, no debería haber sorpresas."
13611390

13621391
#: ../Doc/library/logging.rst:754
13631392
msgid "LogRecord attributes"
1364-
msgstr ""
1393+
msgstr "Atributos LogRecord"
13651394

13661395
#: ../Doc/library/logging.rst:756
13671396
#, python-format
@@ -1374,6 +1403,13 @@ msgid ""
13741403
"attribute names, their meanings and the corresponding placeholder in a "
13751404
"%-style format string."
13761405
msgstr ""
1406+
"LogRecord tiene varios atributos, la mayoría de los cuales se derivan de los "
1407+
"parámetros del constructor. (Tenga en cuenta que los nombres no siempre se "
1408+
"corresponden exactamente entre los parámetros del constructor de LogRecord y "
1409+
"los atributos de LogRecord). Estos atributos se pueden usar para combinar "
1410+
"datos del registro en la cadena de formato. La siguiente tabla enumera (en "
1411+
"orden alfabético) los nombres de los atributos, sus significados y el "
1412+
"marcador de posición correspondiente en una cadena de formato %."
13771413

13781414
#: ../Doc/library/logging.rst:764
13791415
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)