1
1
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3
- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3
+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
4
4
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
5
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6
6
#
7
- #, fuzzy
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
9
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
11
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
13
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-04 19:17+0200\n "
15
13
"Language-Team : python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org)\n "
16
14
"MIME-Version : 1.0\n "
17
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
+ "Last-Translator : Héctor Canto <hectorcanto@gmail.com>\n "
18
+ "Language : es\n "
19
+ "X-Generator : Poedit 2.0.6\n "
19
20
20
21
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:5
21
22
msgid "Errors and Exceptions"
@@ -158,12 +159,16 @@ msgid ""
158
159
"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` and :"
159
160
"keyword:`except` keywords) is executed."
160
161
msgstr ""
162
+ "Primero, se ejecuta la cláusula *try* (la(s) linea(s) entre las palabras "
163
+ "reservadas :keyword:`try` y la :keyword:`except`)."
161
164
162
165
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:101
163
166
msgid ""
164
167
"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :"
165
168
"keyword:`try` statement is finished."
166
169
msgstr ""
170
+ "Si no ocurre ninguna excepción, la cláusula *except* se omite y la ejecución "
171
+ "de la cláusula :keyword:`try` finaliza."
167
172
168
173
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:104
169
174
msgid ""
@@ -172,6 +177,10 @@ msgid ""
172
177
"keyword:`except` keyword, the except clause is executed, and then execution "
173
178
"continues after the :keyword:`try` statement."
174
179
msgstr ""
180
+ "Si ocurre una excepción durante la ejecución de la cláusula *try* el resto "
181
+ "de la cláusula se omite. Entonces, si el tipo de excepción coincide con la "
182
+ "excepción indicada después de la :keyword:`except`, la cláusula `except` se "
183
+ "ejecuta, y la ejecución continua después de la :keyword:`try`."
175
184
176
185
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:109
177
186
msgid ""
@@ -180,6 +189,10 @@ msgid ""
180
189
"handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with a "
181
190
"message as shown above."
182
191
msgstr ""
192
+ "Si ocurre una excepción que no coincide con la indicada en la cláusula "
193
+ "*except* se pasa a los :keyword:`try` más externos; si no se encuentra un "
194
+ "gestor, se genera una *unhandled exception* (excepción sin gestionar) y la "
195
+ "ejecución se interrumpen con un mensaje como el que se muestra arriba."
183
196
184
197
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:114
185
198
msgid ""
@@ -377,6 +390,8 @@ msgid ""
377
390
"Most exceptions are defined with names that end in \" Error\" , similar to the "
378
391
"naming of the standard exceptions."
379
392
msgstr ""
393
+ "La mayoría de las excepciones se definen con nombres acabados en \" Error\" , "
394
+ "de manera similar a la nomenclatura de las excepciones estándar."
380
395
381
396
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:320
382
397
msgid ""
@@ -486,3 +501,7 @@ msgid ""
486
501
"files, provide predefined clean-up actions will indicate this in their "
487
502
"documentation."
488
503
msgstr ""
504
+ "Una vez que la declaración se ejecuta, el fichero *f* siempre se cierra, "
505
+ "incluso si aparece algún error durante el procesado de las líneas. Los "
506
+ "objectos, que, como los ficheros, posean acciones de limpieza predefinidas "
507
+ "lo indicarán en su documentación."
0 commit comments